Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

jurar+que

  • 1 falso

    fal.so
    [f‘awsu] sm faux. • adj pop artificiel, illusoire. é falso c’est faux. fabricar moeda falsa fabriquer de la fausse monnaie. falsa declaração fausse déclaration. falso testemunho faux témoignage. um falso axioma un faux axiome. uma falsa magra une fausse maigre. uma falsa opinião une fausse opinion. ter idéias falsas sobre uma questão avoir des idées fausses sur une question.
    * * *
    falso, sa
    [`fawsu, sa]
    Adjetivo faux(fausse)
    Advérbio (jurar) faire un faux serment
    * * *
    adjectivo
    1 (errado, inexacto) faux
    inexact
    é falso
    c'est faux
    2 ( não verdadeiro) faux
    juramento falso
    faux témoignage
    3 ( que imita) faux
    porta falsa
    porte dérobée
    tecto falso
    faux plafond
    4 ( falsificado) faux
    chave falsa
    fausse clef
    nota falsa
    fausse monnaie
    papéis falsos
    faux papiers
    5 ( desleal) (pessoa) faux
    imposteur
    déloyal
    6 ( artificial) faux
    7 (voz, canto) faux
    nome masculino
    faux
    distinguir o falso do verdadeiro
    distinguer le vrai du faux
    faire un faux pas
    fausse pudeur

    Dicionário Português-Francês > falso

  • 2 TLALCUA

    tlâlcua > tlâlcuah.
    *\TLALCUA v.i., manger de la terre, geste de salutation et d'humilité.
    Esp., jurar besando la tierra, o comer tierra. Dyckerhoff 1970,260.
    R.Siméon dit: jurer en baisant, en mordant la terre.
    " îxpan ontlâlcua in mâcêhualtzintli ", le peuple baise la terre devant lui (le représentant de
    Tezcatlipoca). Sah 1927,95 = Sah2,68.
    " elcihcihuih, ontlâlcuah ", (tous) soupirent et baisent la terre. Sah9,37.
    " zaz ce in înmahpil ic ontlâlcuâyah ", avec un seul de leurs doigts ils baisent la terre. Sah9,37.
    " mochi tlâcatl ontlâlcuaya îca in ce îmahpil ", tout le monde mangeait de la terre avec un de ses doigts. Sah2,195.
    " niman îmîxpan ontlâlcuâqueh âcalyacac ", alors devant eux, à la proue du navire, ils ont baisé la terre - then before them they performed the earth-eating ceremony at the prows of the boat. Sah12,5.
    " in ôtlehcôtoh âcalco cecenyahca on tlâlcuâtimani îîxpan in capitan ", une fois qu'ils eurent grimpé sur le navire, chacun à son tour a mangé-la-terre devant le Capitaine. Sah12,15.
    " intlâ nelli in tiquihtoa tlâ xontlâlcua ", si ce que tu dis est vrai alors mange la terre. Sah2,195.
    Note: cérémonie d'usage fréquent chez les anciens mexicains pour marquer leur respect, implorer protection ou s'engager à dire vrai. On touchait la terre du doigt et on portait ensuite celui-ci aux lèvres ou à la langue. Est également à comprendre comme une prosternation exprimant le deuil. 'Humillandose', est la périphrase espagnole couramment utilisée pour traduire ce geste.
    A l'occasion de ce geste on invoquait le Soleil et la Terre par ces mots 'por vida del Sol, y nuestra
    senora la Tierra' (Sah Garibay I 254), 'bien lo saben el Sol y el senor de la Tierra, ya como tierra. (Sah 1958a.76).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALCUA

См. также в других словарях:

  • jurar — fidelidade. jurar a jurou a seu pai. jurar por jurou pela sua saúde. jurar que jurou que não sabia …   Dicionario dos verbos portugueses

  • jurar — (Del lat. jurare.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Afirmar una cosa de manera solemne y con juramento: ■ ha jurado que es inocente de las acusaciones que le imputan. 2 Afirmar o prometer una cosa con seguridad y, a veces, tomando por testigo a una… …   Enciclopedia Universal

  • jurar — verbo transitivo 1. Afirmar o prometer (una persona) [una cosa] poniendo por testigo a [una divinidad o personas o cosas muy queridas]: Juro por Dios que lo que dice es cierto. Ha jurado por …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • jurar — jurar, jurar en arameo expr. maldecir, decir palabrotas. ❙ «...y Honorio se puso a jurar en arameo...» Manuel Hidalgo, El pecador impecable. ❙ «...no paró de llorar amargamente y jurar en arameo...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • jurar en arameo — jurar, jurar en arameo expr. maldecir, decir palabrotas. ❙ «...y Honorio se puso a jurar en arameo...» Manuel Hidalgo, El pecador impecable. ❙ «...no paró de llorar amargamente y jurar en arameo...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • jurar — (Del lat. iurāre). 1. tr. Afirmar o negar algo, poniendo por testigo a Dios, o en sí mismo o en sus criaturas. 2. Reconocer solemnemente, y con juramento de fidelidad y obediencia, la soberanía de un príncipe. 3. Someterse solemnemente y con… …   Diccionario de la lengua española

  • que — conjunción 1. Introduce una proposición subordinada sustantiva: 2. En función de sujeto o de complemento directo: Me alegra que hayas venido. Dicen que va a nevar. Observaciones: La conjunción que se antepone a oraciones interrogativas indirectas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • jurar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Afirmar o prometer algo con solemnidad poniendo, por lo general, alguna cosa o a algún ser sagrado, valioso o querido para el que promete, como garantía o como testigo de ello: Juré que no iba a educar a mis hijos… …   Español en México

  • jurar — {{#}}{{LM J23063}}{{〓}} {{ConjJ23063}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23634}} {{[}}jurar{{]}} ‹ju·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Afirmar o prometer rotundamente, especialmente si se hace de forma solemne y poniendo por testigo algo sagrado o valioso …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • que — deseo que; sea que; qué bueno sería si; cf. Dios quiera que, ojalá que; que se abran las puertas del espíritu dadivoso y que se acabe el hambre en el mundo , que los pobres coman pan y los ricos coman mierda , que regresen los paquidermos , que… …   Diccionario de chileno actual

  • jurar en arameo — Decir palabras malsonantes. Blasfemar. Despotricar. Mostrar enfado de manera ostensible.. Los judíos españoles fueron obligados por los Reyes Católicos a convertirse al cristianismo si no querían ser expulsados. Muchos de ellos hicieron falsas… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»