Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

jur+en

  • 1 obligate

    [jur] obvezati, prisiliti
    * * *

    obavezan
    obavezati
    prisiliti

    English-Croatian dictionary > obligate

  • 2 chattels

    English-Croatian dictionary > chattels

  • 3 bill

    s 1.[arch][mil] helebarda 2. kosijer s 1. kljun 2.[mar] šiljak, kuka sidra 3. rt, vršak (u geografskim imenima) s 1. prijedlog zakona;[jur] optužnica 2. isprava, priznanica, cedulja, popis, oglas, plakat, raspored, program 3. popis, inventar 4. [com] račun; mjenica 5. [US] novčanica / # of exchange = mjenica; # of fare = jelovnik;[fig] raspored; # of health = zdravstveni list; clean # of health = čist od zaraze; zdrav, dobra zdravlja; #s of mortality = tjedni popis umrlih; the # of lading = brodski tovarni list, teretnica, konosman; [com] long # = dogoročna mjenica; [com] short # = kratkoročna mjenica; [com] [mar] clean # = čista teretnica; [com] #s receivable = [pl] mjenična potraživanja; [st] [exch] #s and money = ponuda i potražnja; [com] # of carriage = tovarni list; [com] # of sale kupoprodajni ugovor; # of sight = carinska dozvola; [com] to accept a # = prihvatiti mjenicu; [parl] to bring in a # = podnijeti prijedlog zakona; [com] to draw a # on = vući, izdati, trasirati mjenicu na koga; [jur] to find a true # against = smatrati, izjaviti da je optužnica protiv nekoga opravdana, primiti, prihvatiti optužnicu; [com] to give a # = izdati mjenicu; stick no #s! = zabranjeno je lijepiti plakate; [com] to take up a # = isplatiti mjenicu, honorirati mjenicu; [US] to foot the # = platiti račun; [parl] to pass (trow out) the Bill = prihvatiti (odbaciti) prijedlog zakona; theatre # = kazališni program; [com] addressed # = domicilirana mjenica; [com] single # = solo mjenica; # for collection = mjenica za inkaso; # of bottomry = brodska založnica; [jur] # of complaint = tužba; # of costs = advokatski troškovnik; [com] # in course = mjenica u opticaju; # of entry = carinsko očitovanje; # of expenses = troškovnik; [print] # of letters = list, ploča, slova za lijevanje; # of store = carinska dozvola za ponovni uvoz već izvezene robe; [com] # of specie = popis, iskaz robe po vrstama, bordereau; # of sufferance = dozvola za prijevoz robe slobodno od carine; # of tonnage = svjedožba o tonaži broda; to post a # = prilijepiti oglas; to settle a # = urediti račun
    * * *

    banknota
    ceh
    dokument
    faktura
    fakturirati
    kljun
    lista
    mjenica
    nacrt zakona
    naplatiti
    novčanica
    obrazac
    oglas
    plakat
    prijedlog zakona
    program
    račun
    spisak
    zakon

    English-Croatian dictionary > bill

  • 4 abate

    vt/i I.[vt] umanjiti, utišati, umiriti, ublažiti (bol), otupiti (oštricu), spustiti, sniziti (cijenu), umjeriti, svladati (ponos), dokrajčiti (neispravnost), otpisati (porez), [jur] ukinuti, dokinuti, oboriti II.[vi] popustiti, stišati se, umiriti se, ublažiti se, uminuti, oslabiti, jenjati, [com] pasti u cijeni, [jur] prestati važiti, izgubiti valjanost, izgubiti privlačnost
    * * *

    dokinuti
    jenjati
    jenjavati
    opadati
    otupiti oštricu
    pasti
    poništiti
    popustiti
    smanjiti
    smanjiti opadati
    smanjiti se
    smanjjiti bol
    sniziti
    sniziti cijenu
    stišati se
    ublažiti
    ukinuti
    umanjiti
    utišati

    English-Croatian dictionary > abate

  • 5 abeyance

    s zastoj, isčekivanje, stanje neodredjenosti, neizvjesnosti, privremena neaktivnost, [jur] privremeno ukinuće (zakona,prava) / [jur] in #, to be in #, to fall into # = (ostati) neodlučno, pendentno, in suspenso, neriješeno, odgodjeno, dok se ne riješi; bills in # = neplaćene mjenice
    * * *

    neodlučenost
    očekivanje
    privremena neaktivnost
    privremeno neaktivan
    privremeno ukinuće
    zastoj

    English-Croatian dictionary > abeyance

  • 6 assault

    s napadaj, navala, nasrtaj, juriš [lit fig]; [jur] tvorni napad, uvreda; / to carry (take) by # = uzeti na juriš; [jur] # and battery = teška tjlesna ozljeda; # of (at) arms = napad, udarac (u mačevanje); vježba u mačevanju s [mil] jurišni (gumeni) čamac
    * * *

    juriš
    jurišati
    jurišni
    napad
    napadaj
    napadati
    napasti
    uvreda

    English-Croatian dictionary > assault

  • 7 bring in

    vt 1. donijeti; unijeti; uvesti 2. donositi novac, profit 3. pribaviti, priskrbiti 4.[jur] izreći odluku, presudu (porote) 5.[parl] predložiti zakonski nacrt / [jur] to # a person guilty = pronaći koga krivim, osuditi
    * * *

    donijeti
    donijeti (rezultat)
    predvesti
    unijeti

    English-Croatian dictionary > bring in

  • 8 covenant

    s 1. ugovor, pogodba; (pismena) obaveza; [jur] pečatom potvrđeni međunarodni ugovor (Covenant of the league of Nations) 2.[jur] klauzula ugovora 3.[eccl] savez;[bibl] zavjet (Old and New covenant) / [bibl] Ark of the Covenent = zavjetni kovčeg
    * * *

    pogodba
    sporazum
    ugovor
    zavjet

    English-Croatian dictionary > covenant

  • 9 effective

    adj (#ly [adv]) djelotvoran, efektan, snažan, krepak; [jur] = valjan, vrstan u službi; stvaran, postojeći, efektivan; [mil] = sposoban za vojnu službu / # range,# distance [mil] = efikasna daljina gađanja; to become # [jur] = stupiti na snagu
    * * *

    djelatan
    djelatna
    djelotvoran
    djelotvornih
    efektan
    efektivan
    efektivna
    efikasan
    efikasno
    na snazi
    postojeći
    sposobnost
    stvaran
    učinkovit
    učinkovite

    English-Croatian dictionary > effective

  • 10 fact

    s čin, djelo; istina, zbilja; činjenica, fakt / in #, as a mater of #, in point of # = uistinu, zapravo, u stvari; štoviše dapače; his #s are disputable = njegovi su razlozi sumnjivi; [jur] before the # = prije izvršenog čina; [jur] #s [pl] činjenično stanje, stanje stvari; [gr] # mood = činjenični način; #s of life = činjenice o spolnom životu
    * * *

    čin
    činjenica
    djelo
    fakat
    fakt
    podatak
    realnost
    stvarnost

    English-Croatian dictionary > fact

  • 11 letter

    s 1. slovo 2. pismo, list, dopis; poslanica; obavijest / #s [pl] = 1. natpis; opis 2. punomoć, isprava; povelja 3. književnici; književnost; znanost, nauka 4. osnovno znanje čitanja; by # = pismeno; the # of law = slovo zakona; to the # = doslovno, doslovce, bukvalno; man of #s = pisac, književnik, literat; učenjak; učena glava; #s patent = 1. [jur] povelja; dekret, ovlaštenje, punomoć 2. [com] patentna isprava; # of attoreny = punomoć; [dipl] #s of credence = akreditivi, vjerodajnice; [com] # of credit = kreditno pismo; [com] (documentary) # of credit = (dokumentarni) akreditiv; # of guarantee = garantno pismo; [univ] to get one's # = postati član momčadi; in # and spirit = po obliku i sadržaju [com] # of advice = avizo, pismena obavijest; [jur] #s of administration = dekret o upravi ostavine; # of marque = punomoć za hvatanje stranih brodova i zapljenu brodskog tereta; the profession of #s = književnički zanat, literarna ili naučna profesija; commonwealth of #s (republic of #s) = književnički svijet, pisci, literati; #s of buisness = kraljeva punomoć skupštini ili sinodu da raspravlja o nekom pitanju; prepaid # = frankirano pismo; returned # office = ured za neuručiva pisma; # to be called for = pismo poste restante; # of acceptance = prihvaćena mjenica, akcept; # of allotment = dosudna ili urudžbena isprava; # of bottomry = brodska hipoteka; # of confirmation = potvrdno pismo, pismena potvrda; # of grace (respite) = pismeno odobrenje odgode plaćanja; # of indemnity = jamčevno (garantno) pismo; # of introduction = preporučno pismo, pismena preporuka; # of lien = založnica; [mar] # signal = slovčani signal s iznajmljivač, iznajmitelj, najmodavac
    * * *

    dopis
    list
    napisati
    označiti slovima
    pismo
    simbolizirati
    slovo
    znak

    English-Croatian dictionary > letter

  • 12 livery

    s 1. [hist] opskrba hranom ili odjećom 2. dobava krme, opskrba krmom (za konje) 3. livreja, (cehovska) odora ([& fig]) 4. [jur] zakonsko uručenje, predaja posjeda; rješenje ili isprava o stupanju u posjed / the # of woe (grief) = žalobno odijelo, crnina; [jur] to sue for (one's) # = putem suda tražiti dopuštenje za stupanje u posjed; to keep horses at # = držati na hrani i njegovati tuđe konje za plaću; in # = livriran, u livreji; out of # = u običnom odijelu (sluga); birds in their winter # = ptice u svojoj zimskoj odori; to take up one's # = postati član (londonskog) ceha; # company = ceh (londonskog City-a); # fine = pristupnina koja se plaća pri stupanju u ceh; # servant = livriran sluga, lakaj; # stable = konjušnica gdje se hrane tuđi konji; # and bait = plaća za prehranu konja
    * * *

    livreja
    opskrba hranom

    English-Croatian dictionary > livery

  • 13 panel

    s 1. pravokutna ploča, umetak, daščica, površina, oplata (na zidu, stropu vratima) 2. komad pergamenta; [jur] popis porotnika, porote; [Scot jur] optuženik 3. popis liječnika socijalnog osiguranja; bolesnička blagajna 4. slika na platnu, pano, crtež 5. komadi raznobojnih tkanina umetnutih u haljinu 6. [aero] pomični dio na krilu aviona 7. [phot] visok, uzak format 8. skupina sudionika u diskusiji na radiju ili TV / on the # = na popisu liječnika oscijalnog osiguranja; advisory # = savjetodavno tijelo; # discussion = panel-diskusija
    * * *

    drvena oplata
    foto snimak
    komisija
    obložiti
    panel
    ploča
    poklopac
    pult
    spisak porotnik
    vijeće

    English-Croatian dictionary > panel

  • 14 pardon

    s 1. oprost, oproštenje 2. [jur] pomilovanje 3. [eccl] otpust, oprost od grijeha / [jur] general # = opće pomilovanje, amnestija; I beg your # = molim oprostite; I beg your # ? = molim ?, što ste rekli?, što izvolite?; #? = molim ?, kako molim?
    * * *

    isprika
    izvini
    izvinuti
    oprost
    oprostiti
    oproštaj
    pomilovanje

    English-Croatian dictionary > pardon

  • 15 plead

    vi/t I. [vi] 1. [jur] obraćati se sudu, braniti se, govoriti pred sudom; izjaviti, izjasniti se 2. zastupati, zauzimati se, boriti se, govoriti (for) za koga, u čiju korist, pledirati II. [vt] 1. [jur] zauzimati se za koga, braniti (pred sudom) koga, zastupati 2. braniti (što), zauzimati se ([with]) kod koga ([for]) za koga 3. ispričavati (koga), pozivati se na što, iznositi razloge, navesti kao dokaz ili opravdanje
    * * *

    braniti
    braniti djelo
    braniti se
    militi
    podnijeti molbu
    zalažemo
    zastupati

    English-Croatian dictionary > plead

  • 16 relation

    s 1. izvještaj, pripovjetka; [jur] prijava, prijavni materijal 2. uzročni, logički odnos (between); veza (to=s čim, na) 3. veza, odnos (službeni, društveni itd.); srodstvo ([fig]) 4. rođak, rođakinja, rod, srodnnik / in # to = što se tiče, u pogledu, glede; u vezi sa, u odnosu na; to have # to = biti u vezi sa; [jur] odnositi se na raniji datum, imati vezu s ranijim datumom; to be out of # to = nemati nikakve veze sa
    * * *

    izlaganje
    izvještaj
    odnos
    priča
    pripovijedanje
    pripovjetka
    reakcija
    relacija
    rod
    rođak
    srodstvo
    veza

    English-Croatian dictionary > relation

  • 17 servitude

    s ropstvo, robovanje, svojevoljno potčinjavanje; [jur] servitut / [jur] penal # = robija
    * * *

    izdržavanje kazne
    porobljavanje
    robovanje
    ropskom odnosu
    ropstvo
    služnost
    zavisnost

    English-Croatian dictionary > servitude

  • 18 soc

    s [hist jur] sudski okrug; pravo suđenje / hist jur sac and # sudska nadležnost
    * * *

    pravo suđenje
    sudski okrug

    English-Croatian dictionary > soc

  • 19 solicitor

    s molitelj, zagovornik (rijetko); [jur] niži odvjetnik, pravni zastupnik bez prava zastupanja pred sudom; akviziter, trgovački agent; [US] sl žicar / [jur] Solicitor General = državni odvjetnik, pomoćnik državnog tužioca
    * * *

    advokat
    molitelj
    odvjetnik
    posrednik
    zamjenik
    zaštitnik

    English-Croatian dictionary > solicitor

  • 20 summons

    s ([pl] #s) poziv, saziv; [jur] poziv na sud /[jur] to grant (issue) a # = izdati poziv na sud; to take out a # = ishoditi sudski poziv
    * * *

    poziv

    English-Croatian dictionary > summons

См. также в других словарях:

  • Jur — ist der Name des Unterlaufes des Flusses Sue Jur das Pseudonym des Polen Jerzy Lerski slowakische Kurzform des Namens Juraj (deutsch: Georg), in den örtlichen Namen ist in der Regel der heilige Georg gemeint Svätý Jur, eine Kleinstadt in der… …   Deutsch Wikipedia

  • jur. — jur. jur. (fork. for juris); cand.jur.; stud.jur …   Dansk ordbog

  • jur — (del lat. «ius, iuris»; ant.) m. Derecho. * * * jur. (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder …   Enciclopedia Universal

  • jur — jȗr pril. DEFINICIJA arh. već [Jur ni jedna na svit vila, lipotom se već ne slavi H. Lucić]; jure, jurve ETIMOLOGIJA prasl. * (j)uže (stsl. uže, rus. užé, češ. již), lit. jau: već ← ie. *h2ew (lat. au tem: pak) + ge (grč. ge) …   Hrvatski jezični portal

  • Jur. — Jur., bei Insektennamen Abkürzung für Ludwig Jurine (spr. schürīn ), geb. 6. Febr. 1751 in Genf, gest. daselbst 20. Okt. 1819 als Professor der Anatomie und Chirurgie …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Jur. — Jur.     † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations     ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical     Juris ( Of Law ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. 1910 …   Catholic encyclopedia

  • jur. — jur. vgl. Dr. iur …   Die deutsche Rechtschreibung

  • jur — (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder …   Diccionario de la lengua española

  • Jur.D. — Jur.D., Doctor of Law (Latin, Juris Doctor) …   Useful english dictionary

  • jur — JUR1, juri, s.m. (Astăzi rar) Jurat1. ♢ (În vechea organizare judecătorească) Curte cu juri = organ de jurisdicţie pentru procese criminale, delicte politice sau de presă, în componenţa căruia intrau juraţi1. – Din fr. jury. Trimis de cata, 03.03 …   Dicționar Român

  • jur — ad·jur·a·to·ry; ad·jur·er; con·jur·er; in·jur·ant; in·jur·er; jur; ob·jur·gate; ob·jur·ga·tion; ob·jur·ga·tive; ob·jur·ga·tor; ob·jur·ga·to·ri·ly; ob·jur·ga·to·ry; ob·jur·ga·trix; per·jur·er; per·jur·ous; ob·jur·ga·tive·ly; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»