-
1 Stier
Adj.2. umg. (pleite) broke, Brit. auch skint* * *(Sternkreiszeichen) Taurus;der Stierbull* * *[ʃtiːɐ]m -(e)s, -e1) bull; (= junger Stier) bullockwütend wie ein Stíér (sein) — (to be) beside oneself with rage or fury
wie ein Stíér brüllen — to bawl one's head off (inf), to bellow like a bull
den Stíér bei den Hörnern packen or fassen (prov) — to take the bull by the horns (prov)
ich bin (ein) Stíér — I'm (a) Taurus
* * *<-[e]s, -e>[ʃti:ɐ̯]mwie ein \Stier brüllen to scream like a stuck pig2. ASTROL Taurus3.▶ den \Stier bei den Hörnern packen [o fassen] to get [or take] the bull by the horns* * *der; Stier[e]s, Stiere1) bull2) (Astrol.) Taurus; the Bull* * *1. ZOOL bull;junger Stier bullock;brüllen wie ein Stier fig bellow (at the top of one’s voice);den Stier bei den Hörnern packen fig take the bull by the horns(ein) Stier sein be (a) Taurus, be a Taurean* * *der; Stier[e]s, Stiere1) bull2) (Astrol.) Taurus; the Bull* * *-e (Sternzeichen) m.Taurus n. -e m.bull n. -
2 stier
Adj.2. umg. (pleite) broke, Brit. auch skint* * *(Sternkreiszeichen) Taurus;der Stierbull* * *[ʃtiːɐ]m -(e)s, -e1) bull; (= junger Stier) bullockwütend wie ein Stíér (sein) — (to be) beside oneself with rage or fury
wie ein Stíér brüllen — to bawl one's head off (inf), to bellow like a bull
den Stíér bei den Hörnern packen or fassen (prov) — to take the bull by the horns (prov)
ich bin (ein) Stíér — I'm (a) Taurus
* * *<-[e]s, -e>[ʃti:ɐ̯]mwie ein \Stier brüllen to scream like a stuck pig2. ASTROL Taurus3.▶ den \Stier bei den Hörnern packen [o fassen] to get [or take] the bull by the horns* * *der; Stier[e]s, Stiere1) bull2) (Astrol.) Taurus; the Bull* * *stier adj1.stierer Blick glassy ( oder vacant) stare2. umg (pleite) broke, Br auch skint* * *der; Stier[e]s, Stiere1) bull2) (Astrol.) Taurus; the Bull* * *-e (Sternzeichen) m.Taurus n. -e m.bull n. -
3 Stier
\Stier irgendwohin blicken to look somewhere with a vacant [or glassy] stare2. Stier <-[e]s, -e> [ʃti:ɐ̭] m1) ( junger Bulle) bull;( kastriert) steer, bullock;wie ein \Stier brüllen to scream like a stuck pig2) astrol TaurusWENDUNGEN: -
4 stier
\stier irgendwohin blicken to look somewhere with a vacant [or glassy] stare2. Stier <-[e]s, -e> [ʃti:ɐ̭] m1) ( junger Bulle) bull;( kastriert) steer, bullock;wie ein \stier brüllen to scream like a stuck pig2) astrol TaurusWENDUNGEN:
См. также в других словарях:
Stier, der — Der Stier, des es, plur. die e, Diminut. das Stierchen, Oberd. Stierlein, der Mann oder das männliche Geschlecht der Kühe. So wird der Mann der zahmen Kühe, der Bulle, Brumm , Herd oder Zuchtochs in manchen Gegenden noch der Stier oder Stierochs… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jünger — jung: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. junc, ahd. jung, got. juggs, engl. young, schwed. ung geht, wie z. B. auch das substantivierte Adjektiv lat. iuvencus »junger Stier; junger Mensch«, auf eine Weiterbildung des idg. Adjektivs *i̯uu̯en »jung«… … Das Herkunftswörterbuch
Stier [1] — Stier, 1) das männliche Rind, bes. des wilden; 2) ein junger Ochse, so lange er noch nicht drei od. vier Jahre alt ist, auch wohl 3) ein geschnittener Ochse; 4) Art der Gattung Krabben, s.d. 2) E) f); 5) fliegender S., so v.w. Aktäon, s.u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ferdinand der Stier — Ferdinand, der Stier, als Skulptur auf Helgö in Schweden, 2008. Ferdinand, der Stier ist der deutsche Titel des Kinderbuchs The Story of Ferdinand des US amerikanischen Autors Munro Leaf (1905 1976). Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Ferdinand, der Stier (Kinderbuch) — Ferdinand, der Stier, als Skulptur auf Helgö in Schweden, 2008. Ferdinand, der Stier ist der deutsche Titel des Kinderbuchs The Story of Ferdinand des US amerikanischen Autors Munro Leaf (1905 1976). Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Jungstier — Jụng|stier 〈m. 1〉 junger Stier vor der Geschlechtsreife * * * Jụng|stier, der: noch nicht geschlechtsreifer Stier. * * * Jụng|stier, der: vgl. ↑Jungtier … Universal-Lexikon
Junker — jung: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. junc, ahd. jung, got. juggs, engl. young, schwed. ung geht, wie z. B. auch das substantivierte Adjektiv lat. iuvencus »junger Stier; junger Mensch«, auf eine Weiterbildung des idg. Adjektivs *i̯uu̯en »jung«… … Das Herkunftswörterbuch
Farre(n) — Sm Stier erw. obd. (8. Jh.), mhd. var(re), pfar(re), ahd. far(ro), mndd. varre, verre, mndl. var(r)e junger Stier Stammwort. Aus g. * farza /ōn m. Stier , auch in anord. farri, ae. fearr, afr. abgeleitet fēring. Farre(n) ist das Maskulinum, zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Farre — Fạr|re 〈m. 17; reg.〉 junger Stier [<ahd. far, farro; → Färse] * * * Fạr|re, der; n, n, Fạr|ren, der; s, [mhd. far(re), ahd. far(ro), H. u.] (veraltet, noch landsch.): [meist junger, bei der Zucht verwendeter] Stier; Bulle … Universal-Lexikon
jung — jung: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. junc, ahd. jung, got. juggs, engl. young, schwed. ung geht, wie z. B. auch das substantivierte Adjektiv lat. iuvencus »junger Stier; junger Mensch«, auf eine Weiterbildung des idg. Adjektivs *i̯uu̯en »jung«… … Das Herkunftswörterbuch
Junge — jung: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. junc, ahd. jung, got. juggs, engl. young, schwed. ung geht, wie z. B. auch das substantivierte Adjektiv lat. iuvencus »junger Stier; junger Mensch«, auf eine Weiterbildung des idg. Adjektivs *i̯uu̯en »jung«… … Das Herkunftswörterbuch