-
1 melero
• jumpy• uneasy -
2 respingón
• jumpy• retrospective rating• retroversion• surly• turned-up• turnup• upturned -
3 asustadizo
adj.easily frightened, fearful, jumpy, easily scared.* * *► adjetivo1 easily frightened, easily scared* * *ADJ1) [persona] (=que se asusta mucho) easily frightened; (=nervioso) nervy, jumpy2) [animal] shy, skittish* * ** * *= gun-shy, jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], timorous.Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex. This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex. Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.* * ** * *= gun-shy, jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], timorous.Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.
Ex: This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex: Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.* * *asustadizo -za‹persona› nervous, jumpy, easily frightened; ‹animal› skittish, easily frightened, nervous* * *asustadizo, -a adjeasily frightened* * *adj easily frightened* * *asustadizo, -za adj: nervous, jumpy, skittish -
4 nervioso
adj.nervous, edgy, jumpy, jittery.* * *► adjetivo1 (gen) nervous2 (excitable) excitable3 (intranquilo) nervous, uptight, edgy\poner nervioso,-a a alguien to get on somebody's nervesponerse nervioso,-a (intranquilizarse) to get nervous 2 (impacientarse) to get all excited 3 (aturullarse) to get flustered* * *(f. - nerviosa)adj.* * *ADJ1) (Anat) nerve antes de s, nervous2) (=excitable)ser nervioso — to be highly strung, be nervous
es un niño muy nervioso — he's a very highly strung o nervous child
3) (=intranquilo)¡no te pongas nervioso! — keep cool! *
* * *- sa adjetivo1) <persona/animal>a) [ser] ( excitable) nervousb) [estar] (preocupado, tenso) nervousc) [estar] ( agitado) agitatedúltimamente se le nota nervioso — he's been on edge o (colloq) uptight lately
2) < trastorno> nervous* * *= nervous, in a tizz(y), nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], on edge, fidgety, uptight, twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.], stressed.Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex. And finally, we have the art librarians in a tizzy because they think certain types of headings have been tampered with.Ex. The article ' Nervy Days for Office Suppliers' reviews the present state of affairs of office automation.Ex. This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex. The combination of trade deficit, budget deficit, and threat of war has international investors completely on edge.Ex. Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort.Ex. Many of the working-class mothers who take part could be described as uptight.Ex. The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.Ex. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.----* depresión nerviosa = breakdown.* de un modo nervioso = nervously.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* gas nervioso = nerve agent, nerve gas.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung, high-strung.* persona nerviosa = fidget.* poner nervioso = rattle.* ponerse nervioso = get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* risa nerviosa = giggle.* risita nerviosa = giggle.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* terminación nerviosa = nerve ending.* tic nervioso = tic.* * *- sa adjetivo1) <persona/animal>a) [ser] ( excitable) nervousb) [estar] (preocupado, tenso) nervousc) [estar] ( agitado) agitatedúltimamente se le nota nervioso — he's been on edge o (colloq) uptight lately
2) < trastorno> nervous* * *= nervous, in a tizz(y), nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], on edge, fidgety, uptight, twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.], stressed.Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
Ex: And finally, we have the art librarians in a tizzy because they think certain types of headings have been tampered with.Ex: The article ' Nervy Days for Office Suppliers' reviews the present state of affairs of office automation.Ex: This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex: The combination of trade deficit, budget deficit, and threat of war has international investors completely on edge.Ex: Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort.Ex: Many of the working-class mothers who take part could be described as uptight.Ex: The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.Ex: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.* depresión nerviosa = breakdown.* de un modo nervioso = nervously.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* gas nervioso = nerve agent, nerve gas.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung, high-strung.* persona nerviosa = fidget.* poner nervioso = rattle.* ponerse nervioso = get + Posesivo + panties in a bundle, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* risa nerviosa = giggle.* risita nerviosa = giggle.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* terminación nerviosa = nerve ending.* tic nervioso = tic.* * *nervioso -saA ‹persona/animal›2 [ ESTAR] (preocupado) nervousestoy muy nervioso por lo de los exámenes I'm very nervous o ( colloq) uptight about the exams3 [ ESTAR] (agitado) agitatedestás muy nerviosa hoy ¿qué te ha pasado? you seem very agitated o on edge o ( colloq) jumpy today, what's up?ese ruido me tiene or me pone nerviosa that noise is getting on my nervesme pongo nervioso cada vez que la veo I get flustered every time I see herB ‹trastorno› nervous* * *
nervioso◊ -sa adjetivo
1 ‹persona/animal›
◊ últimamente se le nota nervioso he's been on edge o (colloq) uptight lately;
ese ruido me pone muy nerviosa that noise is getting on my nerves;
me pongo nervioso cada vez que la veo I get flustered every time I see her
2 ‹ trastorno› nervous;
‹ célula› nerve ( before n)
nervioso,-a adjetivo
1 nervous: la pregunta le puso nervioso, the question made him nervous
ponerse nervioso, to get nervous/upset
2 (inquieto, intranquilo) fidgety: es un niño muy nervioso, he's a very restless child
' nervioso' also found in these entries:
Spanish:
agitada
- agitado
- agitarse
- descomponer
- descomponerse
- desesperar
- emocionarse
- enervar
- idea
- impulso
- nerviosa
- toda
- todo
- ver
- alborotado
- poner
- sí
- sistema
- tic
English:
crack up
- edge
- edgy
- excite
- fidgety
- flap
- fluster
- fraught
- gulp
- highly-strung
- jitters
- jittery
- jumpy
- keyed up
- knickers
- lather
- nerve gas
- nervous
- nervous system
- panicky
- rattle
- state
- twitchy
- unnerve
- uptight
- work up
- agitated
- butter
- cool
- dither
- high
- hype
- nerve
- system
- unnerving
- up
* * *nervioso, -a adj1. [sistema, enfermedad] nervous;centro/tejido nervioso nerve centre/tissue2. [inquieto, agitado] nervous;está muy nervioso he's very nervous;está muy nervioso por la operación de su padre he's very anxious about his father's operation;quise hablar con ella pero me puse muy nervioso I wanted to talk to her but I got all nervous;todavía no me han dicho el resultado y me estoy poniendo nervioso they still haven't told me the result and I'm getting nervous o a bit jumpy;ese ruidito me está poniendo nervioso that noise is getting on my nerves3. [muy activo] Br highly strung, US high-strung;* * *adj nervous;ponerse nervioso get nervous; ( agitado) get agitated;poner a alguien nervioso get on s.o.’s nerves* * *nervioso, -sa adj1) : nervous, nervesistema nervioso: nervous system2) : high-strung, restless, anxiousponerse nervioso: to get nervous3) : vigorous, energetic* * *nervioso adj nervous -
5 entrecortado
adj.discontinuous, faltering, broken.past part.past participle of spanish verb: entrecortar.* * *1→ link=entrecortar entrecortar► adjetivo1 (voz) faltering, hesitant; (respiración) laboured (US labored), difficult2 (intermitente) intermittent* * *ADJ [respiración] laboured, labored (EEUU), difficult; [habla] faltering, hesitantcon la voz entrecortada — in a faltering voice, in a voice choked with emotion
* * *- da adjetivo < respiración> difficult, labored** * *= faltering, bursty, choppy, clipped, jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], breathless, jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.Ex. Its design provides on one hand a service in which every node can try to transmit asynchronously in a bursty manner.Ex. You will find that the choppy keyboard response is easier to tolerate after a few days of use.Ex. Length is also a function of style and most abstracts, though avoiding clipped telegraphese, have certain stylistic features which help to keep wordage to a minimum.Ex. This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.Ex. By whipping these tails back and forth the organism can swim about in a brisk, if rather jerky, fashion.----* con voz entrecortada = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily.* * *- da adjetivo < respiración> difficult, labored** * *= faltering, bursty, choppy, clipped, jumpy [jumpier -comp., jumpiest -sup.], breathless, jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
Ex: Its design provides on one hand a service in which every node can try to transmit asynchronously in a bursty manner.Ex: You will find that the choppy keyboard response is easier to tolerate after a few days of use.Ex: Length is also a function of style and most abstracts, though avoiding clipped telegraphese, have certain stylistic features which help to keep wordage to a minimum.Ex: This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.Ex: By whipping these tails back and forth the organism can swim about in a brisk, if rather jerky, fashion.* con voz entrecortada = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily.* * *entrecortado -da‹respiración› difficult, labored*con la voz entrecortada in a voice choked with emotiona través de la pared oyó su llanto entrecortado he could hear her choking sobs through the wall* * *
entrecortado
con la voz entrecortada por la emoción in a voice choked with emotion
entrecortado,-a adj (voz) faltering
' entrecortado' also found in these entries:
Spanish:
entrecortada
English:
broken
- gasp
- jerky
* * *entrecortado, -a adj[voz, habla] faltering; [respiración] laboured; [señal, sonido, comunicación] intermittent;se oía su llanto entrecortado you could hear her choking sobs* * *adj respiración difficult, labored; habla halting;con la voz entrecortada por lágrimas in a voice choked with tears* * *entrecortado, -da adj1) : labored, difficultrespiración entrecortada: shortness of breath2) : faltering, hesitantcon la voz entrecortada: with a catch in his voice -
6 excitar
v.1 to upset, to agitate.2 to stimulate (to stimulate) (sentidos).3 to excite, to thrill, to awaken, to impassion.Su belleza excitó a Tito Her beauty excited Tito.El magnetismo excita la máquina Magnetism excites the machine.* * *1 to excite2 (emociones) to stimulate, arouse1 to get excited, get worked up, get carried away* * *verb* * *1. VT1) (=intranquilizar) to get worked up, get excitedno veas el partido porque te excita mucho — don't watch the game, it'll get you worked up o excited
2) (=entusiasmar) to make excitedla buena noticia lo excitó tanto que ya no pudo dormir — the good news made him so excited he couldn't get to sleep
3) (=provocar) [+ curiosidad] to arouse, excite; [+ sentimiento] to arouse, provoke; [+ apetito] to stimulate4) [sexualmente] to arouse, excite5) (Bio, Elec, Fís) to excite6) † (=incitar) to rouse, incite2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( hacer enojar)la discusión lo excitó mucho — he got very excited o worked up during the argument
b) ( sobreexcitar) to get... overexcitedc) ( en sentido sexual) to arouse, excited) <deseo/odio/curiosidad> to arouse2)b) < dínamo> to energize, excite2.excitarse v prona) ( enojarse) to get agitated, get worked upb) ( sobre excitarse) to get overexcitedc) ( sexualmente) to get aroused, get excited* * *= turn on, titillate, electrify, wow.Ex. When a child is turned on to books and reading, a lifelong 'friend' of the library has been made.Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex. He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex. He makes science easy to understand and ' wows' the reader with terrific examples of how modern genetic research is lifting the curtain on human history.----* excitarse = excite, fire up, get + (all) worked up.* * *1.verbo transitivo1)a) ( hacer enojar)la discusión lo excitó mucho — he got very excited o worked up during the argument
b) ( sobreexcitar) to get... overexcitedc) ( en sentido sexual) to arouse, excited) <deseo/odio/curiosidad> to arouse2)b) < dínamo> to energize, excite2.excitarse v prona) ( enojarse) to get agitated, get worked upb) ( sobre excitarse) to get overexcitedc) ( sexualmente) to get aroused, get excited* * *= turn on, titillate, electrify, wow.Ex: When a child is turned on to books and reading, a lifelong 'friend' of the library has been made.
Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex: He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex: He makes science easy to understand and ' wows' the reader with terrific examples of how modern genetic research is lifting the curtain on human history.* excitarse = excite, fire up, get + (all) worked up.* * *excitar [A1 ]vtA1(agitar): la discusión lo excitó mucho he got very excited o worked up during the argumentno tomes tanto café, sabes que te excita don't drink so much coffee, you know it makes you jumpy, don't drink so much coffee, you'll be running around all afternoon/it'll keep you awake all night2 (en sentido sexual) to arouse, excite3 ‹curiosidad› to excite, arouse, awake; ‹deseo/apetito› to arouse; ‹ira/odio› to arouseB1 ( Biol) ‹célula› to excite, stimulate2 ( Fís) ‹dinamo› to energize, excite; ‹molécula/átomo› to excite1(agitarse): no te excites, tómatelo con calma don't get so agitated o worked up, keep calmno se podía dormir porque estaba muy excitado he couldn't sleep because he was so excited o overexcited2 (sexualmente) to get aroused, get excited* * *
excitar ( conjugate excitar) verbo transitivoa) ( hacer enojar):◊ la discusión lo excitó mucho he got very excited o worked up during the argument
excitarse verbo pronominal
excitar verbo transitivo to excite
' excitar' also found in these entries:
Spanish:
calentar
- provocar
- alborotar
- arrechar
- exaltar
English:
arouse
- electrify
- excite
- exhilarate
- turn on
- turn
* * *♦ vt1. [agitar] [enfermo, niño] to get worked up o over-excited;el café me excita demasiado coffee gets me too worked up2. [sexualmente] to arouse3. [estimular] [sentidos] to stimulate;[apetito] to whet; [curiosidad, interés] to excite; [ira, pasión] to arouse* * *v/t1 excite2 sentimientos, sexualmente arouse* * *excitar vt: to excite, to arouse* * *excitar vb to excite -
7 Salton
adj.bulging, protruding.m.garfish, garpike, Belone belone.* * *► adjetivo1 (que salta) jumping, hopping2 (que sobresale) prominent3 (ojos) bulging* * *1. ADJ1) (=prominente) [ojos] bulging; [dientes] protruding2) LAm (=poco hecho) undercooked, half-cooked2.SM grasshopper* * *- tona adjetivo1) < ojos> bulging2) (Andes fam) (receloso, desconfiado) wary, jumpy* * *----* fórmula del coseno de Salton = Salton's cosine formula.* * *- tona adjetivo1) < ojos> bulging2) (Andes fam) (receloso, desconfiado) wary, jumpy* * ** fórmula del coseno de Salton = Salton's cosine formula.* * *A ‹ojos› bulgingacepté medio saltona su invitación I accepted his invitation rather warily o cautiouslyse ha puesto saltón he's wary o jumpy o on edge* * *
saltón
saltón,-ona adjetivo prominent
ojos saltones, bulging eyes
' saltón' also found in these entries:
Spanish:
saltona
English:
bulge
* * *saltón, -ona adj1. [ojos] bulging;dientes saltones buckteeth2. Chile, Col [medio crudo] half-cooked* * *adj:ojos saltones bulging eyes* * * -
8 muñequear
1.verbo transitivo (Chi fam) to wangle (colloq)2.muñequearsev prona) (RPl fam) ( usando conexiones)b) (Per fam) to get jumpy (colloq), to get into a state (colloq)* * *1.verbo transitivo (Chi fam) to wangle (colloq)2.muñequearsev prona) (RPl fam) ( usando conexiones)b) (Per fam) to get jumpy (colloq), to get into a state (colloq)* * *muñequear [A1 ]vt1* * *♦ vtAndes, RP to wangle;le muñequearon un cargo they pulled a few strings o US wires to get her a job, they wangled her a job♦ See also the pronominal verb muñequearse -
9 timbrar
v.1 to ring. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Mexican Spanish)Ella timbró pero no había nadie She rang but no one was home.2 to stamp (document).Ella timbra los pasaportes She stamps the passports.3 to ring for, to buzz for.* * *1 (carta) to stamp, mark; (documento) to seal* * *VT1) [+ documento] to stamp2) [+ carta] to postmark, frank* * *1.2.dejar timbrado a alguien — (Col, Ven fam) to bowl somebody over (colloq)
timbrar vi (Col, Méx) to ring the bell3.timbrarse v pron (Col, Ven fam) ( ponerse nervioso) to get jumpy o edgy (colloq)* * *1.2.dejar timbrado a alguien — (Col, Ven fam) to bowl somebody over (colloq)
timbrar vi (Col, Méx) to ring the bell3.timbrarse v pron (Col, Ven fam) ( ponerse nervioso) to get jumpy o edgy (colloq)* * *timbrar [A1 ]vt‹documento› to stamp; ‹carta› to frank■ timbrarvi(Col, Ven) to ring the bell* * *
timbrar ( conjugate timbrar) verbo transitivo ‹ documento› to stamp;
‹ carta› to frank
verbo intransitivo (Col, Méx) to ring the bell
timbrar verbo transitivo to stamp
' timbrar' also found in these entries:
English:
stamp
* * *♦ vt1. [documento] to stamp♦ viAndes, CAm, Méx to ring -
10 de un modo deshilvanado
-
11 de un modo irregular
-
12 sin cohesión
(adj.) = scrappily, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], bitty [bittier -comp., bittiest -sup.]Ex. This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.Ex. It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex. However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding.* * *(adj.) = scrappily, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], bitty [bittier -comp., bittiest -sup.]Ex: This film adaptation is scrappily made and jumpy, and there is nothing here that evokes either the joy of the moment or the death of the soul.
Ex: It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex: However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding. -
13 avispado
adj.clever, keen-witted, sharp, smart.* * *1→ link=avispar avispar► adjetivo1 clever, smart, sharp* * *ADJ1) (=astuto) sharp, clever; pey (=taimado) sly, wily2) LAm (=nervioso) jumpy *, nervous* * *- da adjetivo (fam) sharp, bright* * *= on the ball, vivacious, keen-witted.Ex. He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.Ex. This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.* * *- da adjetivo (fam) sharp, bright* * *= on the ball, vivacious, keen-witted.Ex: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.
Ex: This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.* * *avispado -da( fam); sharp, bright* * *
Del verbo avispar: ( conjugate avispar)
avispado es:
el participio
Multiple Entries:
avispado
avispar
avispado
avispado,-a adj fam quick-witted, sharp
' avispado' also found in these entries:
Spanish:
avispada
- vivo
English:
sharp
* * *avispado, -a adjFam sharp, quick-witted* * *adj bright, sharp* * * -
14 intranquilo
adj.restless, jumpy, queasy, worried.* * *► adjetivo1 worried, uneasy* * *ADJ (=preocupado) worried, anxious; (=desasosegado) restlessestaban intranquilos por nuestra tardanza — they were worried o anxious because we were late
* * *- la adjetivoa) [estar] ( preocupado) worried, anxiousb) [ser] ( agitado) restless* * *= restive, ill-at-ease, uneasy.Ex. We are increasingly restive about being held hostage to bindings that cost more than they are actually worth for library use.Ex. One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.* * *- la adjetivoa) [estar] ( preocupado) worried, anxiousb) [ser] ( agitado) restless* * *= restive, ill-at-ease, uneasy.Ex: We are increasingly restive about being held hostage to bindings that cost more than they are actually worth for library use.
Ex: One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.* * *intranquilo -la1 [ ESTAR] (preocupado) worried, anxiouscuando su hija sale por las noches se queda muy intranquila when her daughter goes out at night she gets very worried o anxious o she feels very uneasy2 [ SER] (agitado) restless* * *
intranquilo◊ -la adjetivo
intranquilo,-a adj (angustiado) worried
(en movimiento continuo) restless: tiene un sueño muy intranquilo, he sleeps badly
' intranquilo' also found in these entries:
Spanish:
intranquila
- nerviosa
- nervioso
- interior
English:
uneasy
- shift
* * *intranquilo, -a adj1. [preocupado] worried, uneasy;me quedé muy intranquilo por sus amenazas his threats made me very uneasy o worried me2. [nervioso] restless* * *adj1 ( preocupado) uneasy2 ( nervioso) restless* * *intranquilo, -la adjpreocupado: uneasy, worried* * * -
15 muy nervioso
adj.very nervous, highly-strung, high strung, jumpy.* * *(adj.) = in a state of agitation, highly-strungEx. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex. He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.* * *(adj.) = in a state of agitation, highly-strungEx: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.
Ex: He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities. -
16 quisquilloso
adj.touchy, delicate, jumpy, finicky.* * *► adjetivo1 finicky, fussy, touchy► nombre masculino,nombre femenino1 fusspot* * *ADJ1) (=susceptible) touchy, oversensitive; (=irritable) irritable; (=perfeccionista) pernickety *, persnickety (EEUU) *, choosy, fussy2) (=preocupado por nimiedades) too bothered about petty details* * *- sa adjetivo (meticuloso, exigente) fussy, picky (colloq); ( susceptible) touchy* * *= fastidious, nitpicking [nit-picking], irritable, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], quibbler, finicky [finickier -comp., finickiest -sup.], fusspot, fussbudget, picky [pickier -comp., pickiest -sup.].Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an ' irritable reaching after fact and reason'.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. They attacked him, not as grammarians and philologists, but as quibblers, cavillers; not with arguments, but insults.Ex. After all, even a healthy cat can become finicky when offered an unfamiliar meal.Ex. As for Steve, he traded his days as a bachelor for life with a fusspot.Ex. And they're playing an odd couple reminiscent of Neil Simon's classic pairing of a fussbudget and a slob.Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.----* ser demasiado quisquilloso = put + too fine a point on, split + hairs.* ser muy quisquilloso = be picky.* * *- sa adjetivo (meticuloso, exigente) fussy, picky (colloq); ( susceptible) touchy* * *= fastidious, nitpicking [nit-picking], irritable, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], quibbler, finicky [finickier -comp., finickiest -sup.], fusspot, fussbudget, picky [pickier -comp., pickiest -sup.].Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex: 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an ' irritable reaching after fact and reason'.Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex: They attacked him, not as grammarians and philologists, but as quibblers, cavillers; not with arguments, but insults.Ex: After all, even a healthy cat can become finicky when offered an unfamiliar meal.Ex: As for Steve, he traded his days as a bachelor for life with a fusspot.Ex: And they're playing an odd couple reminiscent of Neil Simon's classic pairing of a fussbudget and a slob.Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.* ser demasiado quisquilloso = put + too fine a point on, split + hairs.* ser muy quisquilloso = be picky.* * *quisquilloso -sa1(meticuloso, exigente): es terriblemente quisquilloso y no le gusta que nadie toque sus cosas he is terribly particular and he doesn't like anyone touching his thingsningún hotel le vino bien, es tan quisquilloso none of the hotels suited him, he's so hard to please o so choosy o so fussy2 (susceptible) touchy* * *
quisquilloso
( susceptible) touchy
quisquilloso,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino
1 (meticuloso) fussy
2 (suspicaz) touchy
' quisquilloso' also found in these entries:
Spanish:
quisquillosa
- chinche
- fastidioso
English:
fussy
- nit
- picky
* * *quisquilloso, -a♦ adj1. [detallista] pernickety2. [susceptible] touchy, oversensitive♦ nm,f1. [detallista] nit-picker2. [susceptible] touchy person;ser un quisquilloso to be touchy* * *adj touchy* * *quisquilloso, -sa adj: fastidious, fussyquisquilloso, -sa n: fussy person, fussbudget* * *quisquilloso adj -
17 respingón
adj.1 surly, jumpy.2 turned-up, snubbed, upturned, retrousse.3 touchy, finicky, delicate, fussy.* * *► adjetivo1 snub, upturned* * *ADJ turned-up* * *- gona adjetivo1) < nariz> turned-up2) (Méx fam) < persona> touchy* * *----* culo respingón = pert bum, pert bottom, pert bottom.* de nariz respingona = pug-nosed, flat-nosed.* nariz respingona = pert nose, pug nose.* trasero respingón = pert bum, pert bottom.* * *- gona adjetivo1) < nariz> turned-up2) (Méx fam) < persona> touchy* * ** culo respingón = pert bum, pert bottom, pert bottom.* de nariz respingona = pug-nosed, flat-nosed.* nariz respingona = pert nose, pug nose.* trasero respingón = pert bum, pert bottom.* * *A (doblado hacia arriba) turned-upuna nariz respingona a turned-up o snub nose* * *
respingón◊ - gona adjetivo
respingón,-ona adj (nariz) turned-up
' respingón' also found in these entries:
Spanish:
respingona
English:
upturned
- snub
- turned-up
- up
* * *respingón, -ona adj[nariz] turned up, retroussé; [trasero, pecho] pert* * *adj:nariz respingona turned-up nose -
18 alebrestar
v.to awaken, to arouse.* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivoa) (Col) ( poner nervioso) to startleb) (Méx) < emoción> to awaken, arousec) (Ven fam) ( animar) to get... excited; ( excesivamente) to get... overexcited2.alebrestarse v prona) (Col, Méx) (alterarse, agitarse) to get worked up, agitatedb) (Ven fam) ( animarse) to get excited; ( excesivamente) to get overexcited* * *1.verbo transitivoa) (Col) ( poner nervioso) to startleb) (Méx) < emoción> to awaken, arousec) (Ven fam) ( animar) to get... excited; ( excesivamente) to get... overexcited2.alebrestarse v prona) (Col, Méx) (alterarse, agitarse) to get worked up, agitatedb) (Ven fam) ( animarse) to get excited; ( excesivamente) to get overexcited* * *alebrestar [A1 ]vt3 ( Méx) ‹emoción› to awaken, arouse* * *♦ vtMéxalebrestar a alguien to get sb excited, to stir sb up;no alebresten a los niños don't get the children all excited;lo arrestaron por alebrestar a la tropa he was arrested for inciting the troops;andaban alebrestando a la gente en el estadio they were going round stirring people up at the stadium* * *alebrestar vt: to excite, to make nervous -
19 danzarín
m.dancer.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 dancer* * *danzarín, -ina1.ADJ (=nervioso) jumpy2. SM / F1) (=bailarín) dancer2) = danzante 2)* * *- rina adjetivo* * *- rina adjetivo* * *masculine, femininedancer* * *
danzarín◊ - rina adjetivo: es muy danzarín he loves dancing
■ sustantivo masculino, femenino
dancer
* * *danzarín, -ina♦ adjactive, lively♦ nm,fdancer* * *m, danzarina f dancer -
20 espantadizo
adj.easily frightened, fearful, jumpy, nervous.* * *► adjetivo1 easily frightened* * *ADJ timid, easily scared* * *- za adjetivo easily frightened o startled* * *- za adjetivo easily frightened o startled* * *espantadizo -zanervous, skittish, easily frightened o startled* * *espantadizo, -a adjnervous, easily frightened* * *adj nervous, easily frightened
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jumpy — UK US /ˈdʒʌmpi/ adjective (comparative jumpier, superlative jumpiest) ► nervous or uncertain about what might happen in the future: »Calming jumpy markets can be difficult in times of crisis … Financial and business terms
Jumpy — Jump y, a. [Compar. {Jumpier}; superl. {Jumpiest}.] Jumping, or inducing to jump; characterized by jumps; hence, extremely nervous; jittery. Syn: edgy, fidgety, high strung, in suspense(predicate), jittery, nervous, nervy, overstrung, restive,… … The Collaborative International Dictionary of English
jumpy — (adj.) nervous, 1869, from JUMP (Cf. jump) + Y (Cf. y) (2). Related: Jumpiness … Etymology dictionary
jumpy — jittery, nervous, restless, uneasy, fidgety, impatient, unquiet, restive Antonyms: steady … New Dictionary of Synonyms
jumpy — [adj] nervous agitated, antsy*, anxious, apprehensive, creepy*, excitable, excited, fidgety, frisky, high strung*, jittery, on edge*, on pins and needles*, restless, sensitive, shaky, skittish, spooked, tense, timorous, unrestful; concepts… … New thesaurus
jumpy — ► ADJECTIVE (jumpier, jumpiest) informal 1) anxious and uneasy. 2) stopping and starting abruptly. DERIVATIVES jumpily adverb jumpiness noun … English terms dictionary
jumpy — [jum′pē] adj. jumpier, jumpiest 1. moving in jumps, jerks, or abrupt variations 2. easily startled 3. nervous or apprehensive jumpily adv. jumpiness n … English World dictionary
Jumpy — Citroën Jumpy Citroën Jumpy Constructeur Citroën Émission de CO2 171 à 232[1] g/km … Wikipédia en Français
jumpy — [[t]ʤʌ̱mpi[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If you are jumpy, you are nervous or worried about something. [INFORMAL] I told myself not to be so jumpy... When he spoke his voice was jumpy. Syn: jittery, edgy, on edge … English dictionary
jumpy — UK [ˈdʒʌmpɪ] / US adjective Word forms jumpy : adjective jumpy comparative jumpier superlative jumpiest 1) informal nervous 2) a jumpy image or sound keeps moving or being interrupted … English dictionary
jumpy — adj. (colloq.) nervous jumpy about * * * [ dʒʌmpɪ] (colloq.) [ nervous ] jumpy about … Combinatory dictionary