Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

juicio

  • 21 установительный иск

    Русско-испанский юридический словарь > установительный иск

  • 22 устное производство

    Русско-испанский юридический словарь > устное производство

  • 23 клиническая оценка

    Русско-испанский медицинский словарь > клиническая оценка

  • 24 суд

    суд
    1. (суждение) juĝo;
    на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;
    2. (государственный орган) tribunalo;
    juĝistaro (судьи);
    juĝejo (учреждение);
    верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;
    наро́дный \суд popola juĝistaro;
    вое́нный \суд militista tribunalo;
    пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;
    3. (разбирательство) juĝ(ad)o;
    справедли́вый \суд justa juĝo;
    ско́рый \суд rapida juĝo;
    отда́ть под \суд submeti al tribunalo;
    выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;
    4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;
    \суд че́сти juĝo de l'honoro.
    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    n
    1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado
    2) amer. corte
    3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia

    Diccionario universal ruso-español > суд

  • 25 мнение

    мне́ни||е
    opinio;
    быть хоро́шего \мнениея о ко́м-л. havi bonan opinion pri iu;
    по моему́ \мнениею laŭ mia opinio.
    * * *
    с.
    opinión f, parecer m; criterio m, juicio m

    обще́ственное мне́ние — opinión pública

    разделя́ть чьё-либо мне́ние, быть одного́ мне́ния с ке́м-либо — compartir la opinión de alguien

    вы́сказать своё мне́ние — exponer su criterio

    оста́ться при своём мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opinión

    по моему́ мне́нию — a mi juicio

    я того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...

    быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguien

    быть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismo

    обме́н мне́ниями — cambio de pareceres

    измени́ть своё мне́ние — mudar de parecer

    по о́бщему мне́нию — en opinión general

    стоя́ть на своём мне́нии — casarse con su opinión

    отве́ргнуть чьё-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien

    * * *
    с.
    opinión f, parecer m; criterio m, juicio m

    обще́ственное мне́ние — opinión pública

    разделя́ть чьё-либо мне́ние, быть одного́ мне́ния с ке́м-либо — compartir la opinión de alguien

    вы́сказать своё мне́ние — exponer su criterio

    оста́ться при своём мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opinión

    по моему́ мне́нию — a mi juicio

    я того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...

    быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguien

    быть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismo

    обме́н мне́ниями — cambio de pareceres

    измени́ть своё мне́ние — mudar de parecer

    по о́бщему мне́нию — en opinión general

    стоя́ть на своём мне́нии — casarse con su opinión

    отве́ргнуть чьё-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien

    * * *
    n
    1) gener. criterio, dictamen, entendìmiento, plàcito, sentir, ver, voz, acuerdo, apreciación, aprecio, concepto, juicio, opinión, parecer
    2) law. albedrìo, calificación, consulta, ponencia, pronunciamiento, sentencia, vista

    Diccionario universal ruso-español > мнение

  • 26 разум

    ра́зум
    racio, intelekto, menso.
    * * *
    м.
    razón f; juicio m, raciocinio m ( рассудок); intelecto m, inteligencia f (ум)

    коллекти́вный ра́зум — inteligencia colectiva

    теря́ть ра́зум, лиша́ться ра́зума — perder el juicio, perder la razón

    входи́ть в ра́зум — ir entrando en razón (juicio)

    облада́ть ра́зумом — poseer la razón

    призва́ть к ра́зуму — llamar a la razón

    ••

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — su cabeza no carbura

    набра́ться ума́-ра́зума разг.adquirir conocimientos

    * * *
    м.
    razón f; juicio m, raciocinio m ( рассудок); intelecto m, inteligencia f (ум)

    коллекти́вный ра́зум — inteligencia colectiva

    теря́ть ра́зум, лиша́ться ра́зума — perder el juicio, perder la razón

    входи́ть в ра́зум — ir entrando en razón (juicio)

    облада́ть ра́зумом — poseer la razón

    призва́ть к ра́зуму — llamar a la razón

    ••

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — su cabeza no carbura

    набра́ться ума́-ра́зума разг.adquirir conocimientos

    * * *
    n
    1) gener. cabeza, cordura, intelecto, intelectualidad, inteligencia (рассудок), juicio, raciocinio (óì), meollo, razón, seso, testa
    2) colloq. entendederas, chola, cholla, lastre
    3) obs. mente

    Diccionario universal ruso-español > разум

  • 27 ум

    ум
    menso, spirito (рассудок);
    intelekto (интеллект);
    saĝo (мудрость);
    racio (разум);
    prudento (благоразумие);
    ♦ сойти́ с \ума́ freneziĝi;
    он себе́ на \уме́ li kaŝe tenas sian ideon.
    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    n
    1) gener. entendìmiento, espìritu, mente (разум), seso, ingenio, intelectualidad, inteligencia, prudencia
    2) colloq. entendederas, listeza

    Diccionario universal ruso-español > ум

  • 28 приговор

    пригово́р
    verdikto, kondamno;
    \приговори́ть kondamni.
    * * *
    м.
    1) sentencia f, juicio m; veredicto m ( решение присяжных)

    обвини́тельный пригово́р — sentencia acusatoria

    оправда́тельный пригово́р — veredicto absolutorio, sentencia absolutoria; veredicto de inculpabilidad

    оконча́тельный пригово́р — sentencia definitiva

    вы́нести пригово́р — pronunciar (fulminar) la sentencia

    привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia

    2) (решение, мнение) juicio m, dictamen m
    * * *
    м.
    1) sentencia f, juicio m; veredicto m ( решение присяжных)

    обвини́тельный пригово́р — sentencia acusatoria

    оправда́тельный пригово́р — veredicto absolutorio, sentencia absolutoria; veredicto de inculpabilidad

    оконча́тельный пригово́р — sentencia definitiva

    вы́нести пригово́р — pronunciar (fulminar) la sentencia

    привести́ пригово́р в исполне́ние — ejecutar la sentencia

    2) (решение, мнение) juicio m, dictamen m
    * * *
    n
    1) gener. dictamen, plàcito, veredicto (решение присяжных), juicio, sentencia
    2) law. absolución libre, auto de enjuiciamiento, condenación (к наказанию), conminación, decisión, decisorio, definimiento, descargo, ejecutoria, enjuiciamiento, enjuiciar, fallar, fallo, fallo del tribunal, juzgado, juzgamiento, resolución, sentencia (к наказанию), condena

    Diccionario universal ruso-español > приговор

  • 29 рассудок

    рассу́док
    menso, intelekto;
    prudento (благоразумие).
    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    n
    1) gener. racionabilidad, razón, sentido, sentir, sindéresis, juicio, raciocinio
    2) obs. mente

    Diccionario universal ruso-español > рассудок

  • 30 усмотрение

    усмотре́ни||е
    bontrovo, decido;
    де́йствовать по со́бственному \усмотрениею agi laŭ sia bontrovo.
    * * *
    с. книжн.
    juicio m; parecer m, criterio m ( мнение); conclusión f ( заключение)

    предоста́вить, переда́ть на чьё-либо усмотре́ние — poner, someter a juicio de alguien

    де́йствовать (поступа́ть) по со́бственному усмотре́нию — actuar según su (propio) parecer

    на ва́ше усмотре́ние — lo que Ud. decida

    * * *
    с. книжн.
    juicio m; parecer m, criterio m ( мнение); conclusión f ( заключение)

    предоста́вить, переда́ть на чьё-либо усмотре́ние — poner, someter a juicio de alguien

    де́йствовать (поступа́ть) по со́бственному усмотре́нию — actuar según su (propio) parecer

    на ва́ше усмотре́ние — lo que Ud. decida

    * * *
    n
    1) book. conclusión (мнение), criterio (заключение), juicio, parecer
    2) law. arbitrio, arbitrio judicial, discrecionalidad, discreción, opción

    Diccionario universal ruso-español > усмотрение

  • 31 предстать перед судом

    v
    1) gener. comparecer ante el tribunal (en el juicio), comparecer en juicio
    2) law. celebrar un juicio, estar en juicio

    Diccionario universal ruso-español > предстать перед судом

  • 32 судебное разбирательство

    adj
    2) law. acción judicial, acto jurìdico, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, audición de trámite, causa, contestación judicial, diligencia procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, juicio contencioso, juicio oral, juicio plenario, juzgamiento, lite, litis, pleito, procedimiento, proceso, secuela, segunda y ultima fase del proceso penal, sumario, trámites judiciales, vista de un pleito, vista de una causa

    Diccionario universal ruso-español > судебное разбирательство

  • 33 судебный процесс

    adj
    1) gener. juicio, lite, litis, vista de la causa
    2) law. acción judicial, causa, contestación judicial, diligencias judiciales, enjuiciamiento, gestión judicial, gestión procesal, instancia, juicio contencioso, juicio oral, juicio plenario, pleito, proceder v, procedimiento judicial, procesamiento, proceso contencioso, proceso judicial, tramitación, proceso legal

    Diccionario universal ruso-español > судебный процесс

  • 34 судилище

    с.
    1) уст. см. суд 1), суд 3)
    2) ирон. farsa judicial, el juicio orquestado, monstruoso juicio
    * * *
    n
    ironic. el juicio orquestado, farsa judicial, monstruoso juicio

    Diccionario universal ruso-español > судилище

  • 35 арбитражный процесс

    adj
    law. instancia de arbitraje, juicio arbitral, juicio de avenencia, juicio de tercerìa, procedimiento arbitral

    Diccionario universal ruso-español > арбитражный процесс

  • 36 благоразумие

    благоразу́м||ие
    prudento;
    \благоразумиеный prudenta.
    * * *
    с.
    buen juicio m, cordura f, circunspección f; prudencia f ( осторожность)
    * * *
    с.
    buen juicio m, cordura f, circunspección f; prudencia f ( осторожность)
    * * *
    n
    1) gener. buen juicio, circunspección, cordura, madurez, prudencia (осторожность), sabidurìa, sabieza, sensatez, seso, tino, acierto, asiento, discreción, prudencia
    2) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > благоразумие

  • 37 невменяемый

    прил.
    irresponsable (тж. юр.); fuera de sí ( вне себя); que no está en su juicio, que tiene perturbadas sus facultades mentales
    * * *
    прил.
    irresponsable (тж. юр.); fuera de sí ( вне себя); que no está en su juicio, que tiene perturbadas sus facultades mentales
    * * *
    adj
    1) gener. fuera de sì (вне себя), irresponsable (á¿. óð.), que no está en su juicio, que tiene perturbadas sus facultades mentales
    2) law. demente, inhábil, insano, loco, lunático

    Diccionario universal ruso-español > невменяемый

  • 38 отзыв

    о́тзыв
    (оценка) opinio, recenzo;
    дать \отзыв esprimi opinion, recenzi.
    --------
    отзы́в
    (посла) revoko.
    * * *
    м.
    1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f
    2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f
    3) перен. ( отклик) eco m
    4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)

    похва́льный о́тзыв — mención honorífica

    кни́га о́тзывов — libro de referencias

    дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia

    5) воен. contraseña f

    паро́ль и о́тзыв — santo y seña

    * * *
    м.
    1) (посла и т.п.) retirada f, revocación f
    2) книжн. ( ответ на зов) respuesta f
    3) перен. ( отклик) eco m
    4) (мнение, суждение) juicio m, dictamen m, opinión f; referencia f, recomendación f ( рекомендация); reseña f ( рецензия)

    похва́льный о́тзыв — mención honorífica

    кни́га о́тзывов — libro de referencias

    дать о́тзыв — dictaminar vi, dar referencia

    5) воен. contraseña f

    паро́ль и о́тзыв — santo y seña

    * * *
    n
    1) gener. (мнение, суждение) juicio, (ïîñëà è á. ï.) retirada, dictamen, recomendación (рекомендация), reseña (рецензия), revocación, opinión, referencia, mención
    3) milit. contraseña
    5) law. arrepentimiento, declaración testimonial, información testimonial, retiro, testimonial, relacion

    Diccionario universal ruso-español > отзыв

  • 39 по-нашему

    по-на́шему
    laŭ nia opinio (о мнении);
    laŭ nia deziro (о желании).
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a nuestro modo de ver, a nuestro juicio
    2) ( о желании) a nuestro antojo, según nuestro deseo
    3) ( как у нас) como en nuestra casa, como nosotros
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a nuestro modo de ver, a nuestro juicio
    2) ( о желании) a nuestro antojo, según nuestro deseo
    3) ( как у нас) como en nuestra casa, como nosotros
    * * *
    prepos.
    gener. (êàê ó ñàñ) como en nuestra casa, (î ¿åëàñèè) a nuestro antojo, (î ìñåñèè) a nuestro modo de ver, a nuestro juicio, como nosotros, según nuestro deseo

    Diccionario universal ruso-español > по-нашему

  • 40 по-своему

    по-сво́ему
    laŭ sia opinio (о мнении);
    laŭ sia deziro (о желании).
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a mi (tu, su) modo de ver, a mi (tu, su) juicio
    2) ( о желании) a mi (tu, su) antojo, según mi (tu, su) deseo
    * * *
    нареч.
    1) ( о мнении) a mi (tu, su) modo de ver, a mi (tu, su) juicio
    2) ( о желании) a mi (tu, su) antojo, según mi (tu, su) deseo
    * * *
    prepos.
    gener. (î ¿åëàñèè) a mi (tu, su) antojo, (î ìñåñèè) a mi (tu, su) modo de ver, a mi (tu, su) juicio, según mi (tu, su) deseo

    Diccionario universal ruso-español > по-своему

См. также в других словарях:

  • juicio — (Del lat. iudicĭum). 1. m. Facultad del alma, por la que el hombre puede distinguir el bien del mal y lo verdadero de lo falso. 2. Estado de sana razón opuesto a locura o delirio. Está en su juicio. [m6]Está fuera de juicio. 3. Opinión, parecer o …   Diccionario de la lengua española

  • juicio — sustantivo masculino 1. (no contable) Capacidad de conocer y valorar intelectualmente: El buen juicio se impondrá y no llegarán a pelearse. Su falta de juicio le ha hecho perder a su familia, su casa, su trabajo. 2. Idea u opinión que una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • juicio — (en psiquiatría) capacidad de reconocer las relaciones entre ideas y formar conclusiones correctas sobre esos datos, así como sobre los adquiridos por experiencia. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Juicio — (Del lat. judicium.) ► sustantivo masculino 1 Facultad para distinguir lo verdadero de lo falso y el bien del mal: ■ gracias a su buen juicio pudo salvar la situación. SINÓNIMO criterio 2 Concepto o parecer que se tiene sobre una cosa: ■ a mi… …   Enciclopedia Universal

  • juicio — s m I. 1 Capacidad humana de razonar, distinguir unas cosas de otras y de valorarlas: tener juicio, estar en su juicio, estar fuera de juicio, perder el juicio 2 Comprensión que de las cosas tiene una persona y que le permite actuar con sensatez …   Español en México

  • juicio — {{#}}{{LM J23033}}{{〓}} {{SynJ23601}} {{[}}juicio{{]}} ‹jui·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Facultad mental de distinguir y valorar racionalmente: • El juicio y la inteligencia distinguen a las personas de los animales.{{○}} {{<}}2{{>}} Opinión …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Juicio — Para el juicio en la lógica aristotélica, véase Juicio de términos. El juicio es una controversia jurídica y actual entre partes y sometido al conocimiento de un tribunal de justicia. Esto presupone la existencia de una controversia o conflicto… …   Wikipedia Español

  • juicio — 1) Derecho. Procedimiento ante un juez o tribunal en el que las partes exponen sus hechos y argumentos para que aquél decida de acuerdo con la ley. 2) Derecho. Conocimiento de una causa, en la cual el juez ha de pronunciar la sentencia. juicio… …   Diccionario de Economía Alkona

  • juicio — 1) Derecho. Procedimiento ante un juez o tribunal en el que las partes exponen sus hechos y argumentos para que aquél decida de acuerdo con la ley. 2) Derecho. Conocimiento de una causa, en la cual el juez ha de pronunciar la sentencia. juicio… …   Diccionario de Economía

  • juicio — (m) (Básico) opinión acerca de un asunto, una persona o una cosa Ejemplos: A mi juicio, deberías esperar un poco para hablar con él con calma. ¿Cuál es a tu juicio la mejor película de Almodóvar? Sinónimos: pensamiento (m) (Básico) capacidad de… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • juicio — sustantivo masculino 1) discernimiento, razón, entendimiento. ≠ irreflexión, insensatez. Tratándose de la facultad humana de distinguir el bien del mal y el valor de las cosas. Ejemplo: perdió el juicio después de la muerte de su esposa. 2)… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»