-
1 у меня руки чешутся
prepos.gener. es juckt mir in den Fingern (сделать что-л., побить кого-л.), es juckt mir in den Fingern (хочется сделать что-л.), mich juckt es in den Fingern (сделать что-л.; поколотить кого-л.), mir juckt es in den Fingern (сделать что-л.; поколотить кого-л.) -
2 кошка
f (33; шек) Katze; F Katzenfell n; pl. Mar. Dragge; neunschwänzige Katze; Steigeisen n/pl.; кошки-мышки pl. Katz- u. -Maus-Spiel n; как кошка с собакой F wie Hund u. Katze; чёрная кошка пробежала ( между Т jemand) hat sich verzankt; знает кошка, чьё мясо съела Spr. wen's juckt, der kratze sich; хвост* * *ко́шки-мы́шки pl. Katz-und-Maus-Spiel n;как ко́шка с соба́кой fam wie Hund und Katze;* * *ко́шк|а<-и>ж Katze f* * *n -
3 ему невтерпёж
-
4 по нём палка плачет
prepos.gener. ihm juckt das Fell, ihn juckt das Fell -
5 чесаться
1) sich krátzen2) ( зудеть) júcken viу меня́ че́шется нос — mir juckt die Náse
••у меня́ ру́ки че́шутся — es juckt mir in den Fíngern
у неё язы́к че́шется — es brennt ihr auf der Zúnge; sie kann íhre Zúnge nicht im Zaum hálten (непр.)
-
6 видно
-
7 её разбирает любопытство
prongener. die Neugier juckt sieУниверсальный русско-немецкий словарь > её разбирает любопытство
-
8 его давно не били
pronavunc. ihm juckt das Fell -
9 его спина палки просит
pronavunc. ihm juckt das FellУниверсальный русско-немецкий словарь > его спина палки просит
-
10 ему не терпится
ngener. ihm juckt das Fell -
11 тебя
pron1) gener. (тебе и проч. см. контекст) dich (Винительный падеж от du - ты)2) avunc. dir juckt wohl das Fell? -
12 у меня всё тело зудит
prepos.gener. mich juckt der ganze KörperУниверсальный русско-немецкий словарь > у меня всё тело зудит
-
13 у меня всё тело чешется
prepos.gener. mich juckt der ganze KörperУниверсальный русско-немецкий словарь > у меня всё тело чешется
-
14 у меня чешется спина
prepos.gener. es juckt mich am RückenУниверсальный русско-немецкий словарь > у меня чешется спина
-
15 у меня язык чешется
prepos.gener. mich juckt die Zunge (что-л. сказать) -
16 у него руки чешутся
prepos.colloq. es juckt ihm in den Fingern (сделать что-л.), ihm Jucken die Finger danach (хочется взяться за что-л.) -
17 это нас совершенно не волнует
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это нас совершенно не волнует
-
18 зачесаться
1) ( начать чесать себе что-либо) (ánfangen (непр.) vi) sich (zu) krátzen2) ( начать чесаться - о чём-либо) (ánfangen (непр.) vi zu) júcken viу него́ зачеса́лся нос — die Náse juckt ihm
-
19 зудеть
júcken viу меня́ зуди́т спина́ — es juckt mir [mich] am Rücken
-
20 кошка
ж1) Kátze fанго́рская ко́шка — Angórakatze f
2) ( мех) Kátzenfell n3) мн. ч. ко́шки ( железные шипы для лазания) Stéigeisen n4) мор. Drégganker m••игра́ть в ко́шки-мы́шки — Kátze und Maus spíelen
зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла посл. — wen's juckt, der krátze sich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jemandem \(auch: jemanden\) juckt das Fell — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand so übermütig ist, sich so provozierend verhält, dass ihm jeden Moment eine Tracht Prügel droht: Hört bloß mit diesem Unfug auf, euch juckt wohl wieder einmal das Fell? Das Jucken … Universal-Lexikon
Jemandem \(auch: jemanden\) juckt der Buckel — Die umgangssprachliche Wendung besagt, dass sich jemand so schlecht benimmt, dass er bald Prügel bekommen könnte: Den Kerl juckt heut der Buckel, so frech war der schon lange nicht mehr. Siehe auch »jemandem juckt das Fell« … Universal-Lexikon
Jemandem \(auch: jemanden\) juckt die Schwarte — Jemandem (auch: jemanden) juckt die Schwarte; jemandem die Schwarte gerben In diesen umgangssprachlichen Redensarten steht »Schwarte« für die menschliche Haut. Wem die Schwarte juckt, der ist übermütig, sodass er geradezu Prügel herausfordert:… … Universal-Lexikon
Es juckt \(auch: kribbelt\) jemandem \(oder: jemanden\) in den Fingern — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand das heftige Bedürfnis hat, etwas Bestimmtes mit seinen Händen zu tun: Es juckte ihm in den Fingern, ein paar Melodien auf dem Flügel zu spielen. Manchmal juckt es mich richtig in … Universal-Lexikon
Wem’s juckt, der kratze sich. — См. Где зудит, там и чешут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wen’s juckt, der kratze sich. — См. Знает кошка, чье мясо съела … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Der Buckel juckt ihm. — См. Спина чешется … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wen’s juckt, der Kratze sich. — См. У кого свербит, тот и почешись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Jucken — Juckreiz; Pruritus (fachsprachlich) * * * ju|cken [ jʊkn̩]: 1. <itr.; hat a) von einem Juckreiz befallen sein: die Hand juckt [mir]. Syn.: ↑ brennen, ↑ kribbeln … Universal-Lexikon
jucken — kribbeln * * * ju|cken [ jʊkn̩]: 1. <itr.; hat a) von einem Juckreiz befallen sein: die Hand juckt [mir]. Syn.: ↑ brennen, ↑ kribbeln. b) einen Juckreiz auf der Haut verursachen: die Wolle, der Verband juckt [ihn]. Syn … Universal-Lexikon
Jucken — 1. Da, es mich iückt, da darff ichs nit krawen. – Franck, II, 133a; Gruter, I, 10. 2. Es ist ein böses Jucken, wo man nicht kratzen darf. Lat.: Herculana scabies. (Binder II, 1291; Erasm., 482; Germberg, VII, 123.) 3. Es jucket je allezeit einer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon