-
1 Jourdain
-
2 Jourdain
ʒuʀdɛ̃ nm* * *[ʒurdɛ̃] nom propre masculin————————[ʒurdɛ̃] nom propreMonsieur Jourdainmain character in Molière's 'le Bourgeois Gentilhomme' (1670), who takes lessons in his attempt to become a gentleman; best remembered for his amazed discovery that he has been speaking prose all his life -
3 Jourdain
m -
4 Jourdain
сущ.общ. Иордан -
5 Иордан
-
6 porter du respect
уст.Mme Jourdain. -... Qui vous a fagoté comme cela? - M. Jourdain. - Voyez l'impertinence, de parler de la sorte à un Mamamouche! - Mme Jourdain. - Comment donc? - M. Jourdain. - Oui, il me faut porter du respect maintenant, et l'on vient de me faire Mamamouche. (Molière, Le bourgeois gentilhomme.) — Г-жа Журден. - Кто это тебя таким шутом гороховым вырядил? - Г-н Журден. - Вот дура! Так разговаривать с мамамушем! - Г-жа Журден. - Что такое? - Г-н Журден. - Да, да, теперь все должны быть со мной почтительны. Меня только что произвели в мамамуши.
-
7 il me semble que j'ai dîné quand je le vois
разг.я его терпеть не могу; меня с души воротит, когда я его вижуMadame Jourdain. - Il ne nous faut que cela. - Il vient peut-être vous faire quelque emprunt. Il me semble que j'ai dîné quand je le vois. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.) — Госпожа Журден. - Только этого недоставало. Верно, опять пришел занимать денег. Душу воротит глядеть на него.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il me semble que j'ai dîné quand je le vois
-
8 ne pas arriver au talon de qn
(ne pas arriver [или aller venir] au talon de qn)M. Jourdain ne va pas au talon du premier négociant que tu vas rencontrer dans la rue. (G. Flaubert, Correspondance.) — Г-н Журден и в подметки не годится любому первому попавшемуся негоцианту.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas arriver au talon de qn
-
9 prêter la main à ...
(prêter la main [или sa main, les mains] à...)1) способствовать, приложить руку к...; помогать; потакатьJ'ai toujours aimé renseigner les passants dans les rues, leur donner du feu, prêter la main aux charrettes trop lourdes, pousser l'automobile en panne. (A. Camus, La Chute.) — Мне всегда нравилось показывать дорогу прохожим на улице, давать им прикурить, помогать возчикам вытаскивать перегруженную телегу, подталкивать застрявшую машину.
Chambonin, premier commis aux bureaux de la guerre, moins adroit apparemment que son associé Caron, fut chassé pour avoir prêté les mains à une affaire que celui-ci avait arrangée. (Les Révolutions de Paris.) — Шамбонена, первого секретаря военного министерства, по-видимому, менее ловкого человека, чем его компаньон Карон де Бомарше, прогнали со службы за то, что он приложил руку к делу, которое затеял Бомарше.
Mme Jourdain (à Dorante). Cela est fort vilain à vous, pour un grand seigneur, de prêter la main comme vous faites aux sottises de mon mari. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.) — Г-жа Журден ( Доранту). Стыдно вам, благородному господину, потакать дурачествам моего мужа.
Certes il lui arrive de préparer ces repas, de prêter la main à Élise, et cela avec bonne grâce. (J. Freustié, Isabelle.) — Конечно, иногда Изабелле случалось готовить обед, помогать Элизе и все это она делала охотно.
- Des fois, quand on est tous dans l'embarras, si on se prête la main, ça sert à tout le monde. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Иногда, когда всем плохо, если люди помогают друг другу, то от этого польза всем.
- se prêter la mainJe suis, dit-il, esclave; mais je le suis d'un homme qui est votre maître et le mien, et j'use du pouvoir qu'il m'a donné sur vous: c'est lui qui vous châtie, et non pas moi, qui ne fais que prêter ma main. (Montesquieu, Lettres persanes.) — - Я раб, - сказал он, - но раб человека, который является и вашим господином, и я осуществляю данную им мне над вами власть. Не я вас наказываю, а он; я лишь служу орудием в его руках.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prêter la main à ...
См. также в других словарях:
JOURDAIN — JOURDAI Fleuve du Proche Orient dans lequel, selon les Évangiles, Jésus Christ fut baptisé par saint Jean Baptiste. Le Jourdain est long de 360 kilomètres et jouit, grâce à son alimentation karstique et nivale, d’un débit assez régulier, environ… … Encyclopédie Universelle
Jourdain — may refer to:People with the surname Jourdain: * Francis Jourdain (1865 1940), British ornithologist and oologist * Francis Jourdain (1876 1958), painter * Louis Jourdain, the son of Buck Jourdain * Margaret Jourdain, prominent writer on English… … Wikipedia
Jourdain — ist der Familienname folgender Personen: Francis Charles Robert Jourdain (1865–1940), britischer Amateurornithologe und Oologe Joseph Roger Jourdain (1845–1918), französischer Maler Michel Jourdain senior (* 1947), mexikanischer Rennfahrer Michel … Deutsch Wikipedia
Jourdain — (spr. Schurdäng), 1) (Isle J.), Stadt an der Vienne, im Arrondissement Montmorillon des französischen Departements Vienne; 700 Ew.; 2) (Isle en J.), Stadt ebendaselbst an der Save, im Arrondissement Lambez des Departements Gers; Gerberei; 4000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Jourdain — ist der französische Name für Jordanus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Jourdain — 31° 45′ 41″ N 35° 33′ 30″ E / 31.7613, 35.5582 … Wikipédia en Français
Jourdain — Provenance. Vient de l hébreu yarden fleuve des régions bibliques. Se fête le 13 février. Histoire. Né vers 1185 en Allemagne de famille paysane, doué d une intelligence exeptionnelle, Jourdain de Saxe devient étudiant à Paris, puis rencontre… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Jourdain — (ou Jordan ou Jordane) Jourdain de Saxe, né en 1185 en Saxe, étudiant à Paris, où il rencontra saint Dominique, devint religieux, et lui succéda en 1222, 2ème général de l Ordre, mort naufragé en 1237, de retour d une visite des couvents en Terre … Dictionnaire des saints
Jourdain — Jourda, Jourdan, Jourdain Voir Jorda … Noms de famille
Jourdain De Saxe — Bienheureux Jourdain de Saxe Fresque représentant Jordain, au couvent dominicain de Worms, en Allemagne … Wikipédia en Français
Jourdain de saxe — Bienheureux Jourdain de Saxe Fresque représentant Jordain, au couvent dominicain de Worms, en Allemagne … Wikipédia en Français