Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

jour+de+l'an

  • 41 денно

    де́нно и но́щно разг.jour et nuit

    Diccionario universal ruso-español > денно

  • 42 загляденье

    загляде́||нье
    э́то про́сто \загляденье! tio estas admirinda!;
    \загляденьеться rigardi kun plezuro, fiksi la rigardon, admire rigardi.
    * * *
    с. разг.
    régal m pour les yeux

    э́то про́сто загляде́нье! — cela est de toute beauté!

    э́тот ребёнок - одно́ загляде́нье — cet enfant est beau comme le jour

    Diccionario universal ruso-español > загляденье

  • 43 загородить

    загороди́ть
    1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;
    2. (преградить) bloki, bari, obstakli;
    \загородить путь ŝtopi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    2) ( преградить) barricader vt; barrer vt (avec qch); encombrer vi (par qch) ( загромоздить)

    загороди́ть вход — barrer l'entrée

    загороди́ть дверь — encombrer ( или barrer, barricader) la porte

    загороди́ть доро́гу — barrer la route

    3) ( заслонить) couvrir vt; cacher vt ( спрятать)

    загороди́ть свет — masquer le jour

    Diccionario universal ruso-español > загородить

  • 44 задаться

    1) ( чем-либо) se proposer de faire qch

    зада́ться це́лью, мы́слью (+ неопр.)se proposer de (+ infin)

    зада́ться це́лью изучи́ть францу́зский язы́к — se proposer d'apprendre le français

    2) (случиться, удаться) разг.

    ну и денёк сего́дня зада́лся! ( о погоде) — quel beau jour! ( о хорошей погоде); quel sale temps! ( о плохой погоде)

    Diccionario universal ruso-español > задаться

  • 45 засветло

    за́светло
    antaŭ la noktiĝo.
    * * *
    нареч.
    antes de caer la noche, antes del anochecer
    * * *
    pendant qu'il fait jour, avant la tombée de la nuit

    вы́ехать за́светло — partir avant la tombée de la nuit

    Diccionario universal ruso-español > засветло

  • 46 настать

    наста́||ть
    veni, fariĝi;
    \настатьл час venis la tempo.
    * * *
    сов.
    llegar vi, venir (непр.) vi; surgir vi, sobrevenir (непр.) vi (случиться, произойти); comenzar (непр.) vi ( начаться); hacerse (непр.) (о тишине, молчании)

    наста́ло вре́мя — llegó la hora

    наста́ло у́тро — empezaba a clarear, amanecía

    наста́ла ночь — se hacía de noche, anochecía

    * * *
    arriver vi (ê.), venir vi (ê.); commencer vi ( начаться); se faire (о тишине, молчании)

    наста́ло у́тро — le jour s'est levé

    наста́ла ночь — la nuit est tombée

    вре́мя ещё не наста́ло — le temps n'est pas encore venu de...

    Diccionario universal ruso-español > настать

  • 47 неприсутственный

    непрису́тственный день — jour m de présence facultative

    Diccionario universal ruso-español > неприсутственный

  • 48 новогодний

    нового́дний
    novjara.
    * * *
    прил.

    нового́дняя ёлка — árbol de Año Nuevo

    * * *
    de Nouvel an, de la Nouvelle année, du jour de l'an

    нового́дняя ёлка — l'arbre ( или le sapin) du Nouvel an

    нового́дние пожела́ния — vœux du Nouvel an

    Diccionario universal ruso-español > новогодний

  • 49 новомодный

    разг.

    новомо́дный га́лстук — cravate f à la mode

    новомо́дное слове́чко — mot m à la mode

    Diccionario universal ruso-español > новомодный

  • 50 нощно

    де́нно и но́щно разг.jour et nuit

    Diccionario universal ruso-español > нощно

  • 51 объявить

    объяв||и́ть
    1. (сообщить, заявить) anonci, sciigi, deklari, avizi;
    2. (опубликовать) publikigi;
    \объявитьле́ние 1. (действие) anonco, sciigo, publikigo, deklaro;
    \объявитьле́ние войны́ militproklamo;
    2. (извещение) avizo;
    anonco (в газетах);
    \объявитьля́ть см. объяви́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)

    объяви́ть войну́ — declarar la guerra

    объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga

    объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)

    объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones

    объяви́ть прика́з — dar una orden

    объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación

    объяви́ть шах шахм.dar jaque

    2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)

    объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien

    объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión

    * * *
    1) (сообщить, огласить) annoncer vt, déclarer vt, faire savoir qch; prononcer vt (решение, приговор)

    объяви́ть прика́з — communiquer un ordre

    объяви́ть ко́нкурс — annoncer un concours

    объяви́ть войну́ — déclarer la guerre

    объяви́ть благода́рность — citer à l'ordre du jour

    объяви́ть собра́ние откры́тым — déclarer la séance ouverte

    объяви́ть собра́ние закры́тым — déclarer la séance close

    Diccionario universal ruso-español > объявить

  • 52 означенный

    уст.
    mentionné, ledit

    в озна́ченный день — le jour dit ( или fixé)

    Diccionario universal ruso-español > означенный

  • 53 поветрие

    пове́трие
    разг. epidemio.
    * * *
    с.
    1) уст. épidémie f
    2) перен.

    мо́дное пове́трие — goût m du jour

    Diccionario universal ruso-español > поветрие

  • 54 подённо

    подён||но
    laŭtage, potage;
    \подённоный laŭtaga, potaga;
    \подённоная опла́та potaga pago;
    \подённощик taglaboristo.
    * * *
    à la journée, par jour

    Diccionario universal ruso-español > подённо

  • 55 полумрак

    полумра́к
    duonlumo, duonobskuro, preskaŭ mallumo.
    * * *
    м.
    penumbra f, semioscuridad f
    * * *
    м.
    demi-obscurité f; demi-jour m (pl invar), pénombre f

    сиде́ть в полумра́ке — être dans la pénombre

    Diccionario universal ruso-español > полумрак

  • 56 посветлеть

    сов.
    1) aclarar vi; amanecer (непр.) vi ( о рассвете)

    посветле́ло безл. — ha aclarado; ha amanecido ( рассвело)

    2) перен. resplandecer (непр.) vi; avivarse
    * * *
    1) безл.

    посветле́ло — il fait jour ( рассвело); le ciel ( или le temps) s'est éclairci (разъя́снило)

    2) перен. s'illuminer

    Diccionario universal ruso-español > посветлеть

  • 57 посуточно

    плати́ть посу́точно — payer vt par jour ( или à la journée)

    Diccionario universal ruso-español > посуточно

  • 58 предвечерний

    в предвече́рний час — au déclin du jour

    Diccionario universal ruso-español > предвечерний

  • 59 предутренний

    преду́тренний час — le point du jour

    Diccionario universal ruso-español > предутренний

  • 60 присутственный

    уст.

    прису́тственное ме́сто — lieu m public

    прису́тственные часы́ — heures f pl de bureau

    прису́тственный день — jour m ouvrable

    Diccionario universal ruso-español > присутственный

См. также в других словарях:

  • jour — jour …   Dictionnaire des rimes

  • jour — [ ʒur ] n. m. • XIe jorn (sens I et III); bas lat. diurnum, pour dies « jour » I ♦ (1080) Clarté, lumière; ce qui donne de la lumière. 1 ♦ Clarté que le soleil répand sur la terre. Lumière du jour (⇒ diurne) . Le jour se lève, naît, paraît, point …   Encyclopédie Universelle

  • jour — (jour ; au pluriel, l s ne se lie pas : des jour heureux ; cependant plusieurs la lient : des jour z heureux) s. m. 1°   Clarté donnée à la terre par le soleil. 2°   Espace de temps qui s écoule entre le lever et le coucher du soleil. 3°   Espace …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jour — Jour, m. Dies. Semble qu il vient de Diurnus, ostant la lettre d, et changeant i, voyele en i consonante. Les Hebrieux disent Iom, pour jour, dies, comme se dit aussi en aucunes provinces de ce Royaume où on dit es Joun, pour il est jour, Dies… …   Thresor de la langue françoyse

  • jour — JOUR. s. m. Clarté, lumiere que le soleil respand lors qu il est sur l horison, ou qu il en est proche. Grand jour. beau jour. jour clair & serain. petit jour. la pointe du jour. au point du jour. devant le jour. sur le declin du jour. à jour… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jour De L'an — Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • Jour de l'An — Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • Jour de l’An — Jour de l an Jour de l an Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • jour — jour; jour·nal·ary; jour·nal·ese; jour·nal·ism; jour·nal·ist; jour·nal·is·tic; jour·nal·ize; jour·ney·man; jour·no; jour·nal; jour·ney; jour·nal·is·ti·cal·ly; jour·nal·iz·er; …   English syllables

  • jour — 〈[ʒu:r]〉 → à jour * * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], der; s, s [frz. jour, eigtl. = Tag < spätlat. diurnum < lat. diurnum = der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln, zu: diurnus = täglich]: 1. (veraltend) [Wochen]tag, an dem regelmäßig Gäste empfangen… …   Universal-Lexikon

  • Jour — 〈[ ʒu:r] m. 6〉 Empfangstag ● Jour fixe festgesetzter Tag (an dem man sich regelmäßig trifft) [frz., „Tag“] * * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], der; s, s [frz. jour, eigtl. = Tag < spätlat. diurnum < lat. diurnum = der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln,… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»