Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

jostakin

  • 41 suoriutua

    verb
    être sauvé
    faire face à
    faire face à
    xxx
    s'en tirer
    faire face à

    Suomi-ranska sanakirja > suoriutua

  • 42 tehdä onnistunut

    assurer le succès de qqch
    Ex1 Ses talents de disc-jockey ont assuré le succès de la soirée.

    Suomi-ranska sanakirja > tehdä onnistunut

  • 43 tehdä selkoa

    verb
    décrire
    présenter
    développer qqch
    Expl rendre compte d'un raisonnement, présenter des idées d'une manière cohérente, faire une démonstration
    Ex1 Il n'est pas donné à tout le monde de développer ses idées d'une manière à la fois vivante et cohérente et en plus de gagner l'adhésion de l'auditoire.

    Suomi-ranska sanakirja > tehdä selkoa

  • 44 tulla jälkipuheita

    inspirer des commentaires désagréables qqch (par ex. une décision impopulaire...)
    Ex1 Cette décision controversée a inspiré bien des commentaires désagréables.

    Suomi-ranska sanakirja > tulla jälkipuheita

  • 45 tulla riitaa

    être à l'origine d'une dispute (traduction explicative)
    Ex1 Une sordide querelle d'héritage a été à l'origine d'une vive dispute entre mon frère et moi.
    Ex2 Les deux hommes se sont disputés à cause d'une femme.

    Suomi-ranska sanakirja > tulla riitaa

  • 46 tulla vaivaa

    être une source de désagrément (traduction explicative)
    Ex1 Surtout ne vous croyez pas obligé de participer au déménagement s'il en résulte trop d'inconvénients pour vous.

    Suomi-ranska sanakirja > tulla vaivaa

  • 47 tunnistaa

    verb
    identifier
    verb jokin/joku jostakin
    reconnaître qqch/qn à
    Expl Établir un lien mental entre un trait typique d'une personne ou d'une chose et le souvenir (cf. reconnaissance) de celles-ci.
    Ex1 On le reconnaît facilement à son bégaiement.
    Ex2 On le reconnaît à sa façon bien à lui de s'écrier de sa grosse voix tonitruante "Non mais ça va pas la tête?".
    verb jokin/joku
    reconnaître
    Expl Savoir à qui ou à quoi on a affaire grâce à des détails (appréhensibles par les sens) qui renvoient au souvenir de la personne ou de la chose concernée.
    Ex1 Je l'ai tout de suite reconnu: il n'avait presque pas changé alors que moi, mes cheveux sont déjà presque tous gris.
    Ex2 Dès qu'il reconnut le pas de son maître, Médor se mit à aboyer et à frétiller joyeusement de la queue.

    Suomi-ranska sanakirja > tunnistaa

  • 48 uupunut

    adj
    détendu
    fatigué
    abruti de qqch
    pp adj
    fatigué
    épuisé
    éreinté
    xxx
    détendu
    paralysé
    fatigué

    Suomi-ranska sanakirja > uupunut

  • 49 valittaa

    verb
    geindre
    plaindre
    faire appel m
    se lamenter
    gémir
    grogner
    gronder
    plaider
    réclamer
    murmurer
    se plaindre
    appeler de
    regretter
    se pourvoir en appel
    law faire appel intr. ou de qqch
    Expl demander à une instance juridique supérieure de reconsidérer un décision/un jugement défavorable
    Ex1 Mon client va faire appel, déclara l'avocat à la sortie du tribunal.
    Ex2 Vous avez un délai de deux mois pour faire appel de cette décision auprès du tribunal administratif.
    law appeler de
    law se pourvoir en appel

    Suomi-ranska sanakirja > valittaa

  • 50 vastata

    répondre de ses actes
    Expl être accusé et devoir se défendre, se justifier pour des actes que l'on a commis
    Ex1 Ce criminel de guerre devra répondre de ses actes devant un tribunal.
    verb johonkin jollakin/jollakin tavalla
    répondre par qqch à qqch
    Expl réagir par tel ou tel moyen/de telle ou telle façon à quelque chose
    Syn réagir, riposter
    Ex1 Le gouvernement répondit au boycott des produits français par une série de mesures de rétorsion.
    Ex2 Il répondit par la négative à la question du commissaire qui tentait de lui faire avouer sa complicité.
    répondre à qqch
    Ex1 Il est difficile de répondre à cette question, mais je vais quand-même essayer.
    rendre
    Expl répondre à l'identique (cf. idée de rendre à qqn la monnaie de sa pièce, mais élargie à un plus large éventail de situations)
    Ex1 Un des plus beaux moments de ma vie, c'est lorsque cette fille que je croyais inaccessible répondit à ma première tentative de baiser (un chaste bisou sur le front), en me le rendant, et avec quelle fougue, sur les lèvres!
    répondre à qn
    Ex1 L'élève a répondu au professeur.
    répondre à qn
    Expl donner à quelqu'un du feedback non-verbal/réagir non-verbalement
    Ex1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.
    répondre à qn
    Ex1 Il m'a répondu avec un grand sourire en signe d'assentiment.
    répondre pour
    Expl assumer les conséquences (en général négatives) de ses actes, par exemple devoir accepter la perspective d'un châtiment
    Ex1 Tôt au tard, il devra répondre pour ses actes.
    Expl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différente
    Ex1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.
    Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.
    verb jotakin johonkin/jollekulle
    Expl NB: il répondit: "Oui" et il répondit oui à ma question (cas concerné ici); même sens (=donner telle ou telle réponse, réagir) mais construction différente
    Ex1 Il ne trouva rien à répondre à sa question.
    Ex2 Il ne répondit rien à son collègue qui le pressait de donner son avis sur le projet.
    verb jotakin
    répondre à
    Syn correspondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.
    correspondre à
    Expl avoir la même forme ou aller dans la même direction que qqch à quoi on "répond"
    Ex1 Ces deux courbes se répondent, ce qui n'est guère surprenant étant donné la correlation logique des phénomènes qu'elles retracent.
    Ex2 Les deux tours du palais se répondent à la perfection.
    répondre à
    Syn correspondre, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne répond pas aux attentes de la population.
    correspondre à
    Syn répondre à, être conforme à, être en ligne avec, être en phase avec
    Ex1 Cette décision ne correspond pas aux attentes de la population.

    Suomi-ranska sanakirja > vastata

  • 51 vetäytyä

    verb
    descendre
    se cacher
    résilier
    reculer
    se retirer de
    Expl cesser d'être partie prenante (à une affaire, etc.), arrêter une activité
    Ex1 Soudain mordu par le démon de midi, Paul s'est retiré de l'entreprise familiale, a vendu ses parts et est parti faire le tour du monde.
    Ex2 Si j'en avais financièrement les moyens, je me retirerais sans plus attendre de la vie active et je me consacrerais à l'art et au jardinage.
    se retirer dans un lieu
    Ex1 Épuisé par la dispute qu'il venait d'avoir avec sa sœur, le petit Paul se retira dans sa chambre pour se calmer.
    milit. se retirer (troupes)
    Expl contexte militaire, etc: quitter un territoire sur lequel on s'était déployé (en parlant de troupes)
    Ex1 Les terroristes exigent sous peine d'exécuter leurs otages que les troupes gouvernementales se retirent de la province sécessionniste.
    Ex2 L'armistice signé, les troupes étrangères ont commencé à se retirer.

    Suomi-ranska sanakirja > vetäytyä

  • 52 viedä pois

    verb elottomista/liikkumattomista ihmisistä
    emporter qqn (= mort, inerte, blessé)
    Expl récupérer et transporter ailleurs (hôpital, morgue…) une personne inerte, un cadavre, un blessé etc…par exemple après un accident, un combat, etc…
    Ex1 Les brancardiers ont profité d'une accalmie dans les combats pour emporter les blessés et récupérer les corps de leurs camarades tués lors du dernier assaut.
    retirer qqn d'un lieu
    Ex1 Trois jours après le tremblement de terre, les secouristes continuaient de retirer les corps des décombres.
    verb jotakin
    enlever qqch
    Ex1 Les éboueurs enlèvent les ordures une fois par semaine dans notre rue.
    Ex2 Enlève tout ce qui reste sur la table, passe l'éponge et viens m'aider à essuyer la vaisselle, dit la mère à son enfant.

    Suomi-ranska sanakirja > viedä pois

См. также в других словарях:

  • päästä perille — • päästä jyville (jostakin), päästä selville (jostakin) …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Monica Aspelund — (born in Vaasa, July 16, 1946) is a Finnish singer. Contents 1 Life/ career 2 Discography 2.1 Albums 2.2 Singles …   Wikipedia

  • Monica Aspelund — (* 16. Juli 1946 in Vaasa) ist eine finnische Sängerin. Aspelund vertrat ihr Land beim Eurovision Song Contest 1977 in London mit dem Beitrag Lapponia (Musik von Aarno Raninen und Text von Monica Aspelund) und wurde Zehnte mit 50 Punkten. Ihre… …   Deutsch Wikipedia

  • hoitaa — • käsitellä, hoitaa, kohdella, käyttää, pidellä • huolehtia (jostakin), hoitaa (jokin asia) kuntoon • huolehtia, helliä, hoitaa, hoivata, holhota, huoltaa, hyysätä, pitää huolta, vaalia • hoitaa, helliä, hoivata, holhota, huolehtia, huoltaa,… …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • kaivaa — • jotakin jostakin • penkoa, kaivaa, kaivella, myllertää, myllätä, mäyriä, tonkia …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • tykätä — • pitää jostakusta/jostakin …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • diggaa — pitää jostakin Mä diggaan hevii, mutten teknoo …   Suomen slangisanakirjaa

  • nyhtää — ottaa liikaa rahaa jostakin (halv)   …   Suomen slangisanakirjaa

  • perään,\ on\ jonkun — pitää jostakin Ootsä vielä sen Sepin perään? …   Suomen slangisanakirjaa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»