Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

jos

  • 21 befehlen

    (a, o) v zapovjediti, zapovijedati; was - Sie? što zapovijedate, što izvoljevate; wie Sie - kako želite; - Sie noch Fleisch? izvolite još mesa?; Sie haben befohlen vi ste mi zapovjedili, (mich berufen) vi ste me pozvali

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befehlen

  • 22 Bissen

    m -s, - zalogaj; jdm. schmale - geben dati (davati) kome male zalogaje, slabo koga hraniti; das ist ein leckerer - to je sladak zalogaj; das ist ein saurer - to je trpak zalogaj; jdm. keinen - gönnen ne priuštiti kome zalogaja; ich habe noch keinen - gegessen nisam još ni zalogaja okusio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bissen

  • 23 Bitte

    f -, -n molba; dringende, inständige - silna molba; demütige - ponizna molba; auf deine - hin na tvoju molbu; eine - bei jdm. einlegen moliti nekoga za drugoga; ich habe noch eine - an dich još ću te nešto zamoliti; in die siebente - gehören (erlöse uns vom Übel) spadati u sedmu molbu (Očenaša), fig zla (pakosna) žena

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bitte

  • 24 da capo

    adv glaz još jedanput, ponovno iz početka

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > da capo

  • 25 dazukommen (kam dazu, dazugekommen aux sein)

    v doći (dođem), dolaziti do toga, pridoći (pridolaziti), nadoći (nadolaziti); ich kam nicht - nemam prilike (vremena) da to učinim; ich bin noch nicht dazugekommen još nisam dospio da to učinim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dazukommen (kam dazu, dazugekommen aux sein)

  • 26 denn

    conjunct jer, što, bo, no; warum - a zašto?; wohlan - dakle naprijed; na - mal los samo naprijed; es sei - daß osim ako; mehr als Freund - als Vorgesetzter više kao prijatelj nego kao pretpostavljeni; wir binden dich nicht los, du singest uns - ein Lied mi te nećemo razriješiti (pustiti), ako nam ne otpjevaš pjesmu; kein anderer - du nitko drugi, već ti; nun - dakle; auf - ustaj (-te), naprijed; so mag es - bleiben pa neka ostane; wieso - kako to? was - mehr što još; das ist - doch Beweis genug to je dostatan dokaz, taj dokaz valjda dostaje; sie hängen keinen, sie haben ihn - ne vješaju ga, dok ga nisu uhvatili; es muß kalt sein, - die Fenster sind zugefroren mora da je hladno, jer su prozori zamrznuti; er kann keine Fortschritte machen, - er ist faul on ne može napredovati, jer je lijen; was ist - ta (pa) što je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denn

  • 27 desgleichen

    adj takav, kakav (-kva, -kvo); tome sličan (-čna, -čno); na isti način; ein Mensch, - ich noch die gesehen habe čovjek kakva još nisam vidio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > desgleichen

  • 28 Doktormantel

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Doktormantel

  • 29 einmal

    num adv jedanput, jednom; stellen Sie sich - vor zamislite; noch - so viel als još jednom toliko kao; auf - najednom; kommst du endlich - dolaziš li na-pokon; sag' - recider; da wir nun - da sind kad smo već tu; es ist nun - so tako je, a ne drugačije; bist du endlich - abgereist kad jednom budeš bio otputovao; komm doch - her dođider ovamo; - ist keinmal jedanput kao nijedanput; mit einemmal najednom, iznenada; ein für allemal jednom zauvijek; ein über das andere mal opetovano

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einmal

  • 30 Erbmasse

    f - još nepodijeljena baština; med skup m baštinjenih svojstava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Erbmasse

  • 31 Erbschaftsmasse

    f -, -n sveukupna, još nepodijeljena baština

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Erbschaftsmasse

  • 32 erfüllen

    v ispuniti, ispunjavali; eine Bitte - uvažiti molbu; ein Versprechen - iskupiti obećanje; održati (-žio) riječ; das Maß seiner Sünden - prevršiti mjeru; seine Pflicht - vršiti (izvršiti) dužnost; seinen Zweck - odgovoriti (odgovarati) svrsi; meine Zeit ist noch nicht erfüllt još nije prosio određeno mi vrijeme

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erfüllen

  • 33 erstmalig

    adj čega još nije bilo, osobit, vanredan (-dna, -dno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erstmalig

  • 34 erübrigen

    v preostati (-stanem), preostajati (-jem); Geld - uštedjeti (-dim) novaca; es erübrigt noch zu erwähnen još valja napomenuti; es erübrigt sich (ist überflüssig) suvišno je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erübrigen

  • 35 es

    pron ono, to; - lebe das Vaterland živjela domovina! - sind hundert stotina ih je; - donnert grmi; - freut mich drago mi je; - sei denn pa makar; - ist jemand vörubergegangen netko je prošao; ich bins (es) ja sam to; es kam ein Mann došao je neki čovjek; es klopft netko kuca - wird gewettet ljudi se klade; - war einmal to ti je bilo jednom, bilo je nekoć; ich weiß es dir Dank hvala ti, ja sam ti za to zahvalan; es spiele wer da will neka se igra tko hoće (koga je volja); es sei denn, daß osim ako; ich halte es für überflüssig, weiter darüber zu sprechen držim izlišnim još o tome govoriti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > es

  • 36 fehlen

    v promašiti, ne pogoditi; (nicht da sein) izbivati; nedostajati (-jem); an mir soll es nicht - ja ću učiniti svoje; was fehlt dir? što ti je?; es fehlt nicht viel zamalo; das fehlte noch još je i to trebalo; weit gefehlt varaš se, varate se; weit gefehlt, daß er das getan hätte on toga nije mogao učiniti, isključeno da bi on to mogao učiniti; es fehlte nicht viel, so wäre er ums Leben gekommen malo što nije nastradao životom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fehlen

  • 37 Feile

    techn turpija; (Loch-) turpija za rupe; (Hand-) ručna turpija; (Hohl-) turpija za žljebljenje; flache - široka turpija; schmale - turpija za rupe; zweischneidige - dvosjekla turpija; dreieckige - trobridna turpija; einhieoige - turpija s jednom zasjekom; das bedarf noch der - to još valja turpijati, fig to treba izgladiti (dotjerati); die letzte - anlegen fig dotjerati, usavršiti; die - anlegen turpijati, fig ispravljati; -n härten čeličiti, kaliti turpije; -n hauen rezati (-žem) turpije

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Feile

  • 38 Feuer

    n -s, - vatra f, oganj (-gnja), požar m; milit pucnjava; paljba f; am - na vatri, kraj vatre; mit Äsche bedecktes - zapret m; bengalisches - bengalska vatra; vatromet m; gedämpftes - prigušena vatra; - legen zapaliti, namjerno prouzročiti požar, potpaliti; - (an-) machen načiniti (zapaliti) vatru; - unterhalten nijetiti vatru; ins - geraten dospjeti (-spijem) u vatru (puščanu paljbu); - fangen zapaliti se; - geben pucati; im - aufgehen izgorjeti (-rim); am - weich machen prigrijati (-jem); - schlagen izbijati oganj; heftiges - jaka pucnjava; Öl Ins - gießen lijevati ulje na vatru, fig zlo činiti još gorim; leicht - fangen lako se zapaliti, fig lako se oduševiti za što; zum ersten Mal im - prvi put u puščanoj paljbi; - und Flamme für etw. (ak.) sein fig oduševiti se, oduševljavati se za što; ans - stellen staviti (stavljati) na vatru; er ginge für sie durchs - išao bi za nju kroz vatru, fig dao bi život za nju, bio bi spreman za nju na svaku žrtvu; zwischen - und Stroh ležati između vatre i slame, fig biti u opasnosti; - speien sukljati vatru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Feuer

  • 39 forttreiben

    vt otjerati er treibt es noch immer so fort još uvijek radi isto, nepopravljiv je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > forttreiben

  • 40 forttreiben (ie, ie)

    v otjerati, mit dem Strome - ploviti strujom; er treibt es noch immer so fort još uvijek radi isto, nepopravljiv je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > forttreiben (ie, ie)

См. также в других словарях:

  • Jos — Jos, Nigeria Bandera …   Wikipedia Español

  • Jos — is a city in Nigeria s middle belt and is the administrative capital of Plateau State. It is located at coord|9|56|0|N|8|53|00|E|region:NG type:city(510300), high on the Jos Plateau. During British colonial rule it became an important centre for… …   Wikipedia

  • još — jȍš pril. (čest.) DEFINICIJA 1. ističe da što ne prestaje u vremenu, da traje i u času kad se govori [još i sada; još je živ; još se nije vratio]; jošće (ošće), jošte 2. ističe da se što dogodilo prije dosta ili mnogo vremena [otišao je još lani; …   Hrvatski jezični portal

  • jos — JOS, JOÁSĂ, joşi, joase, adv., adj. I. adv. 1. Aproape de pământ, la nivelul pământului; într un loc mai puţin ridicat (decât altul). ♢ De sus până jos = în întregime. De sus în jos = în direcţie verticală coborâtoare. ♢ Cu faţa în jos = (culcat) …   Dicționar Român

  • Jos — Jos, Joss Kurzform von Namen mit »Jos«; Kurzform von → Jodokus (Bedeutung: Herr, Krieger). Joss ist auch ein Mädchenname …   Deutsch namen

  • jos — jõs įv. Neski̇̀nk kriáušių, jõs dár žãlios …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Jos|u|e — «JOS yu ee», noun. Joshua, in the Douay Bible …   Useful english dictionary

  • Jos — (spr. J os, a. Geogr.), 1) alter Name der Insel Nio; 2) feste Stadt in Skiritis (Lakonien) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • JOS — Jos, Nigeria (Regional » Airport Codes) * Journal of Official Statistics (Community » Media) * Joy of Satan (Miscellaneous » Funnies) * Java Operating System (Computing » Software) * Jostens, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Jesus Our Savior… …   Abbreviations dictionary

  • Jos — v. du centre du Nigeria; cap. de l état du Plateau; 91 200 hab …   Encyclopédie Universelle

  • JOS — JOS,   Java OS …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»