Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

jooksus+olema

  • 741 посредничать

    164b Г несов. в чём, без доп. kõnek. vahendama, vahemeheks v vahetalitajaks v vahekohtunikuks olema; \посредничать в споре vaidluses vahetalitajaks olema

    Русско-эстонский новый словарь > посредничать

  • 742 пост

    2 (предл. п. ед. ч. о посте, на посту) С м. неод.
    1. (vahi)post, punkt, jaam; наблюдательный \пост, \пост наблюдения vaatluspost, сторожевой \пост valvepost, valve, передовой \пост eelpost, \пост мойки tehn. pesemiskoht, заправочный \пост tehn. tankimispaik, радиолокационный \пост raadiolokatsioonipost, \пост ответвления el. hargnemispunkt, \пост управления el. juhtimispunkt, lüliti, водомерный \пост hüdr. veemõõtepunkt, veevaatluspost;
    2. valve, valvur(id);
    3. (töö)koht, tööpaik, ametikoht, ametipost; руководящий \пост juhtiv ametikoht, занимать высокий \пост kõrgel (ameti)kohal olema, снимать с \поста (ameti)kohalt tagandama v maha võtma, умереть на \посту ülek. tööpostil v ametikohustuste täitmisel surema

    Русско-эстонский новый словарь > пост

  • 743 постоять

    257 Г сов.
    1. (mõnda aega) seisma v (püstijalu) olema;
    2. за кого-что kelle-mille eest seisma, keda-mida kaitsma; уметь \постоятьять за себя enda eest seista oskama;
    3. за чем с отриц. madalk. mille taha mitte seisma jääma, millest mitte hoolima; за деньгами мы не \постоятьим raha taha meie poolt asi seisma ei jää;
    4. \постоятьй, \постоятьйте повел. накл. oot, oot-oot; \постоятьйте, я сама oodake v oot-oot, ma ise

    Русско-эстонский новый словарь > постоять

  • 744 посылка

    72 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) saatmine;
    2. saadetis, (posti)pakk; почтовая \посылка postipakk;
    3. filos. eeldus; ‚
    находиться) на \посылках у кого kõnek. kelle juures v kelle jooksupoisiks olema;
    мальчик на \посылках jooksupoiss

    Русско-эстонский новый словарь > посылка

  • 745 потворствовать

    171b Г несов. кому-чему liigsallima, järele andma, hinnaalandust tegema, pehme käega v leebe olema, läbi sõrmede vaatama, mahitama, silmi v üht silma kinni pigistama, millega vaikides nõus olema; \потворствовать лени laiskusele läbi sõrmede vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > потворствовать

  • 746 потребоваться

    171 Г сов. vajalik olema, vaja v tarvis olema v minema; для этого \потребоватьсяуется много усилий see nõuab suuri (jõu)pingutusi, selle (töö vm.) jaoks on v läheb tarvis tõsist jõupingutamist v jõupingutust; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > потребоваться

  • 747 похвала

    52 (род. п. мн. ч. похвал) С ж. неод. kiitus, ülistus; заслужить \похвалау kiitust ära teenima, быть достойным \похвалаы kiiduväärt olema, kiitust ära teenima, рассыпаться в \похвалаах кому kõnek. keda taevani ülistama v kiitma, говорить v отзываться с \похвалаой о ком kellest head rääkima, расточать \похвалаы в чей адрес ohtrasti kiitust jagama kelle aadressil

    Русско-эстонский новый словарь > похвала

  • 748 почет

    1 С м. неод. (бeз мн. ч.) austus, lugupidamine; встречать v принимать с \почетом кого lugupidamisega v aupaklikult v auavaldustega vastu võtma keda, доска \почета autahvel, круг \почета sport auring; ‚
    (быть) в \почете у кого kelle juures au sees (olema);
    \почет и уважение van. minu lugupidamine

    Русско-эстонский новый словарь > почет

  • 749 праздновать

    171a Г несов. что, без доп. pühitsema, tähistama, (pühi) pidama, pidutsema; \праздновать победу võitu pühitsema, \праздновать масленицу vastlapäeva pidama, \праздновать день рождения sünnipäeva pidama, \праздновать свадьбу сына poja pulmi pidama, готовиться \праздновать что pühadeks v peoks ettevalmistusi tegema; ‚
    трусу \праздновать kõnek. argpüks v jänespüks olema, verest välja lööma, verest ära minema

    Русско-эстонский новый словарь > праздновать

  • 750 практиковать

    172a Г несов. что, без доп. praktiseerima, tegutsema (erialal), töös v praktikas kasutama v rakendama; kõnek. praktikal olema; \практиковать новый метод uut meetodit rakendama v kasutama

    Русско-эстонский новый словарь > практиковать

  • 751 пребывать

    169b Г несов.
    1. в чём, где liter. olema, viibima, asuma; \пребывать в неведении teadmatuses olema, \пребывать у власти võimul olema, \пребывать в столице pealinnas viibima;
    2. сов.
    пребыть van. jääma

    Русско-эстонский новый словарь > пребывать

  • 752 превзойти

    372 Г сов.несов.
    превосходить кого-что, в чём, чем ületama, üle olema; \превзойти все ожидания kõiki ootusi ületama, \превзойти всех остроумием kõiki teravmeelsuses ületama; ‚
    \превзойти v

    Русско-эстонский новый словарь > превзойти

  • 753 превратиться

    296 Г сов.несов.
    превращаться в кого-что muutuma, üle minema; вода \превратитьсялась в лёд vesi muutus jääks; ‚
    \превратитьсяться v
    превращаться в слух ainult üks suur kõrv olema

    Русско-эстонский новый словарь > превратиться

  • 754 предприимчивость

    90 С ж. неод. (бeз мн. ч.) ettevõtlikkus, südikus, toimekus; обладать \предприимчивостью ettevõtlik olema

    Русско-эстонский новый словарь > предприимчивость

  • 755 председательствовать

    171b Г несов. esimees v juhataja v eesistuja olema, presideerima

    Русско-эстонский новый словарь > председательствовать

  • 756 преимущество

    94 С с. неод.
    1. eelis, paremus, edemus, üleolek, ülekaal, domineerimine; \преимуществоо социалистического строя sotsialismi eelised, позиционное \преимуществоо positsiooniparemus, positsiooniline paremus (males), территориальное \преимуществоо sport territoriaalne ülekaal, численное \преимуществоо arvuline ülekaal, получить \преимуществоо ülekaalu saama, иметь \преимуществоо ülekaalus v eelistatud olukorras olema, отдать \преимуществоо кому keda eelistama, по \преимуществоу enamalt jaolt, suuremas osas;
    2. eesõigus, privileeg

    Русско-эстонский новый словарь > преимущество

  • 757 преобладать

    169b Г несов. над кем-чем, среди кого-чего, без доп. ülekaalus v valdavuses olema, domineerima, üle olema

    Русско-эстонский новый словарь > преобладать

  • 758 преподавать

    219a Г несов. что, кому-чему õpetama, tunde andma; где, без доп. õpetaja v õppejõud olema; он \преподаватьёт нам физику ta annab meile füüsikat, \преподаватьвать студентам что üliõpilastele mida lugema, он \преподаватьёт в университете ta on ülikooli õppejõud

    Русско-эстонский новый словарь > преподавать

  • 759 преследование

    115 С с. неод.
    1. jälitamine, jälitus, tagaajamine, kannulkäimine (ka ülek.); \преследованиее врага vaenlase jälitamine, уголовное \преследованиее jur. kriminaaljälitus;
    2. tagakiusamine; мания \преследованиея med. jälitusluul, tagakiusamisluul, -maania (kõnek.), подвергаться \преследованиеям tagakiusamise alla sattuma, tagakiusatav olema;
    3. (без мн. ч.) taotlemine, järgimine, silmaspidamine; \преследованиее корыстной цели omakasu silmaspidamine v jahtimine

    Русско-эстонский новый словарь > преследование

  • 760 пресс

    1 С м. неод.
    1. press; ручной \пресс käsipress, винтовой \пресс kruvipress, гладильный \пресс (1) tekst. triikimispress, (2) trük. tasanduspress, тискальный \пресс trük. tõmmisepress, сенной \пресс põll. heinapress, \пресс для соломы põll. põhupress, брюшной \пресс anat. kõhupressilihased, положить v поставить под \пресс pressi alla panema;
    2. kõnek. kirjapress;
    3. (бeз мн. ч.) ülek. surve, pressimine; находиться под \прессом кого kelle surve all olema

    Русско-эстонский новый словарь > пресс


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»