-
1 join the army
поступать на военную службу глагол:поступать на военную службу (join the Army, enroll, enlist, join up, enter the army, go into the army) -
2 join the Army
Военный термин: поступать на военную службу в СВ -
3 join the army
Военный термин: поступать на военную службу в СВ -
4 join the army
-
5 join the army
-
6 join the Army
-
7 enter join the army
-
8 to enter into join the army
to enter/to go into/to join the army вступить в армию/поступить на военную службуEnglish-Russian combinatory dictionary > to enter into join the army
-
9 enter join the army
поступить на военную службуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > enter join the army
-
10 to join the army
-
11 to join the army
пойти в армию/поступить на военную службу -
12 to join the army
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to join the army
-
13 enter the army
поступать на военную службу глагол: -
14 go into the army
поступать на военную службу глагол: -
15 army
army [ˊɑ:mɪ] n1) а́рмия;Salvation A. А́рмия спасе́ния
;A. in the Field де́йствующая а́рмия
;standing army постоя́нная а́рмия
;A. at Home а́рмия метропо́лии
;to enter ( или to go into, to join) the army поступи́ть на вое́нную слу́жбу
2) мно́жество; ма́сса3) attr. арме́йский, относя́щийся к а́рмии или принадлежа́щий а́рмии;army command кома́ндование сухопу́тных войск
;army commander кома́ндующий а́рмией
;army headquarters штаб а́рмии
;army cloth сукно́ арме́йского образца́
;army post exchange (сокр. P. X.) амер. вое́нный магази́н
-
16 join
JOIN, JOIN INJoin имеет переходное значение 'вступать, делаться частью чего-л.': to join the army, to join a party. Join in имеет значение 'присоединиться к чему-л., принять участие в чем-л.': to join in a game, to join in a conversation.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > join
-
17 army
ˈɑ:mɪ сущ.
1) армия;
войска, вооруженные силы to command, lead army ≈ командовать армией to drill, train army ≈ проводить военные учения to rally an army ≈ сплотить армию после поражения to mobilize, raise an army ≈ мобилизовать военные формирования to equip, supply an army ≈ экипировать армию to array, commit, deploy, field;
concentrate, mass an army ≈ сконцентрировать где-л. военные формирования to inspect, muster, review an army ≈ осуществлять проверку военных частей to encircle, envelop, surround;
outfight;
outflank;
outmaneuver;
overrun an army ≈ окружить армию to surprise an army ≈ внезапно напасть на военные формирования to crush, decimate, defeat, rout an army ≈ нанести поражение армии to put an army to flight ≈ бросить в авангард военные формирования to demobilize, disband an army ≈ расформировывать армию rebel army ≈ повстанческие формирования territorial army ≈ местные военные формирования volunteer army ≈ добровольные военные формирования advancing army ≈ наступающие войска conquering army ≈ армия завоевателей defeated army ≈ разгромленная армия, пораженная армия occupation army ≈ оккупационные войска occupying army ≈ армия оккупантов victorious army ≈ армия-победительница to join the army ≈ пойти в армию the Soviet Army ≈ Советская Армия army cloth ≈ сукно армейского образца regular army standing army enter join the army Army in the Field army command army commander army headquarters army post exchange
2) множество;
масса;
армияармия (вооруженные силы страны) - the A. армия Великобритании, сухопутные войска - A. in the Field действующая армия - * of occupation оккупационная армия - to enter the * поступить на военную службу армия (оперативное объединение) (американизм) наземные войска множество, масса, толпа;
армия - * of unemployed армия безработных - * of insects тучи насекомых - the whole * of words вся масса слов Армия (в названиях обществ) - Salvation A. Армия спасения - Blue Ribbon A. Общество трезвенников военный, армейский - * bisquits (разговорное) сухари - * bible( военное) (разговорное) устав - * number личный номер военнослужащего - * troops армейские части( не входящие в состав корпусов) - A. Manual устав сухопутных войск - A. Regulations директивы по армии (в США) - * ambulance походный госпиталь - * medical service военно-санитарная служба - * surplus излишки военного имущества, идущие на распродажуarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с ~ множество;
массаarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с~ attr. армейский, относящийся к армии или принадлежащий армии~ cloth сукно армейского образца~ command командование армией;
army commander командующий армией;
army headquarters штаб армииarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с standing: ~ постоянный;
установленный;
standing army постоянная армия;
standing committee постоянная комиссия -
18 army
[ˈɑ:mɪ]army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с army множество; масса army agent (или broker, contractor) поставщик на армию army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с army attr. армейский, относящийся к армии или принадлежащий армии army cloth сукно армейского образца army command командование армией; army commander командующий армией; army headquarters штаб армии army command командование армией; army commander командующий армией; army headquarters штаб армии army command командование армией; army commander командующий армией; army headquarters штаб армии army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с army post exchange (сокр. P. X.) амер. военный магазин army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с army армия; the Soviet Army Советская Армия; Army in the Field действующая армия; standing army постоянная армия; Army at Home армия метрополии; to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с standing: army постоянный; установленный; standing army постоянная армия; standing committee постоянная комиссия -
19 join up
-
20 join
1. I1) these roads (the lines, etc.) join эти дороги и т. д. сходятся /пересекаются/; these rivers join эти речки сливаются; where do the paths join7 где встречаются эти тропинки?; parallel lines never join параллельные линии никогда не пересекаются; their gardens (the two estates, the farms, etc.) join их сады и т. д. граничат [друг с другом] /примыкают друг к другу/2) these pieces wouldn't join эти части не соединяются /не подходят друг к другу/2. IIjoin in хате place the two roads join here эти две дороги сходятся /пересекаются/ здесь3. III1) join smth. join the river (the sea, etc.) впадать в реку и т. д.; this brook (a tributary, etc.) joins the river этот ручей и т. д. впадает в реку; does this stream join the Danube? эта речка впадает в Дунай?; the two streams join each other эти ручейки сливаются [в один]; join the road (the railway, etc.) примыкать к дороге и т. д.; the lane joins the high road дорожка выходит на шоссе; join a large estate (a garden, etc.) граничить с большим поместьем и т. д., примыкать к большому поместью и т. д.; join hands' взяться за руки2) join smth. join two armies (the two fleets, our forces, etc.) объединить две армии и т. д.; join battle вступать в бой; join two boards /two planks/ (two pieces of wood, etc.) соединить /связать/ две доски и т. д.; the priest joined their hands священник соединил их руки3) join smb., smth. join one's friends (one's family, a procession, the crowd, etc.) присоединиться к друзьям и т. д.; will you join us (our party, the ladies, etc.)? не хотите ли присоединиться к нам и т. д.; join a Party (the church, a monastery, a gang, a band of robbers, etc.) вступить в партию и т. д.; he has joined our club он вступил в члены /стал членом/ нашего клуба; she has joined evening classes она записалась на вечерние курсы; when did you join the army? когда вы пошли в армию?4) join smth. join one's ship (one's post, one's unit, one's regiment, etc.) возвращаться на корабль и т. д.4. IV1) join smth. in some manner join smth. together (end to end, edge to edge, face to face, etc.) соединять что-л. вместе и т. д., подогнать одно к другому и т. д.', he joined together the broken ends of the cord он связал оборвавшиеся /лопнувшие/ концы шнурка; join these pipes together соединить концы этих труб2) join smb., smth. in some manner join smb., smth. enthusiastically (temporarily, slavishly, etc.) с энтузиазмом и т. д. присоединиться к кому-л., чему-л.; join smb. at some time I'll join you later (tomorrow, tonight, etc.) я присоединюсь к вам /я догоню вас/ позже и т. д.5. XIbe joined by (in, etc.) smth. be joined by the conjunction "and" соединяться при помощи союза /союзом/ "и"; these words are always joined together эти слова всегда употребляются вместе; be joined in holy matrimony быть связанным /соединённым/ священными узами брака6. XVI1) join at (on, in) smth. join at the foot of the hill (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc.) соединяться / пересекаться/ у подножья холма и т. д.; which two rivers join at Lyons? на слиянии каких рек стоит город Лион?; his garden joins on mine его сад граничит с моим /примыкает к моему/2) join with smb. join with the enemy (with you in the hope that..., etc.) присоединиться к врагу и т. д., we joined with the rest мы присоединились к остальным; join with me in doing the work давайте вместе сделаем эту работу; join in smth. join in a contest (in the celebrations, in a conversation, in an excursion, in an enterprise, in a conspiracy, in a campaign, in a labour strike, in a movement, in the march, etc.) принять участие в соревнованиях и т. д.; may I join in the game? можно мне поиграть с вами?, примите меня в свою игру; everybody join in the chorus пойте припев хором; he joined in the (their) singing /in the song/ он запел вместе со всеми; we all joined in the fun мы все приняли участие в общем веселье, мы веселились вместе со всеми; we all joined in the work мы все включились в работу; join with smb. in smth. join with me in the work (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc.) вместе со мной принять участие в работе и т. д.7. XXI11) join smth. to (on to) smth. join his garden to mine (the canal to the river, one thing to another. the island to the mainland, the line A to the line В, etc.) соединять его сад с моим и т. д., join one piece on to another присоединять одну часть к другой; the road that joins Paris to Trouville дорога, которая связывает Париж с Трувилем; she was going to join her life to his она собиралась связать свою жизнь с ним; join smth. by smth. join two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc.) соединить два острова мостом и т. д.; join smth. in smth. join the two ends of the rope together in a knot связать два конца веревки узлом; join smb. in smth. join two persons /one person with another/ in marriage сочетать двух людей браком2) join smth. with smth. join theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc.) сочетать теорию с практикой и т. д.3) join smb. in (for, etc.) smth. join them in their search (them in a drink, him in partnership, etc.) принять участие в их поисках и т. д., I'll join you in your walk я пройдусь /погуляю/ с вами; would you care to join me for a cocktail? не выпьете ли вы со мной коктейль?; join smb. in (at, on) some place join one's friends in London (at the station, at the theatre, etc.) встретиться с друзьями в Лондоне и т. д.; he joined us on our way он присоединился к нам по дороге; join smb. in (at, on) some time join one's friends (the others, etc.) in a few minutes (in a week, on Tuesday, at night, etc.) присоединиться к друзьям и т. д. через несколько минут и т. д.8. XXIIjoin smb. in doing smth. join smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc.) присоединиться к кому-л. в поисках пропавшей и т. д.; my wife joins me in congratulating you моя жена присоединяется к поздравлениям
См. также в других словарях:
Join The Army — Album de Suicidal Tendencies Publicación 1987 Grabación enero de 1987 Género(s) Hardcore Punk crossover thrash Duración 38 … Wikipedia Español
Join the Army — Infobox Album Name = Join the Army Type = Album Artist = Suicidal Tendencies Released = 1987 Recorded = January 1987 at Record Plant Studios, Los Angeles Genre = Crossover thrash Length = 38:53 Label = Caroline Producer = Lester Claypool,… … Wikipedia
Join the Cavalry — was a military song popular during the American Civil War. The verses detail various feats performed by Jeb Stuart s troopers, the cavalry arm of the Army of Northern Virginia, while the chorus urges the listener to join the cavalry .… … Wikipedia
join the colours — Meaning Enlist in the army. Origin Each regiment in the British Army had a flag known as its colour … Meaning and origin of phrases
enter the army — enlist in the army, join the armed forces … English contemporary dictionary
join up — join the army … English contemporary dictionary
The Farrer Park address — was an assembly of the surrendered Indian troops of the British Indian Army held at Farrer Park in Singapore on 17 February 1942, a day after the Fall of Singapore. The assembly was marked by a series of three addresses in which the British… … Wikipedia
The Legislative Assembly and the fall of the French monarchy — The French Revolution was a period in the history of France covering the years 1789 to 1799, in which republicans overthrew the Bourbon monarchy and the Roman Catholic Church perforce underwent radical restructuring. This article covers the one… … Wikipedia
The DemonWars Saga — is a series of seven novels written by R.A. Salvatore. The series is set in the world of Corona, principally in the kingdoms of Honce the Bear and Behren, and amongst the nomadic To gai ru. The Saga is separated into two trilogies bridged by a… … Wikipedia
join — join, conjoin, combine, unite, connect, link, associate, relate are comparable when meaning to attach or fasten one thing to another or several things to each other or to become so attached or fastened. Join stresses the bringing or coming… … New Dictionary of Synonyms
Army–Navy Game — Army Navy redirects here. For the band, see Army Navy (band). For the annual match in British rugby, see Army Navy Match. Army–Navy Game … Wikipedia