-
1 врать
1) General subject: be inaccurate, lie, make a mistake, tell2) Colloquial: fib4) Australian slang: dud5) Jargon: bunco bunko, guff goff, shoot (the) bull, sling it, BSing (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), tell porkies, gum, jazz, jive, talk through (one's) hat6) Invective: chicken shit, crap, shovel the shit, crock of shit7) Makarov: hand out a line of bull -
2 модные словечки
-
3 сленг
1) General subject: slang, buzzword ('Hip' and 'cool' are no longer just buzzwords)2) Jocular: slanguage3) Jargon: jive talk -
4 современный жаргон
Универсальный русско-английский словарь > современный жаргон
-
5 сленг
-
6 пороть чушь
1) General subject: drivel, jive, speak buncombe, talk buncombe, talk bunk, talk bunkum, talk drivel, speak bunkum, talk through hat, talk out of the top of one's head, talk out of the back of one's neck, talk through the back of one's neck, talk through a hole in head, talk daft2) Colloquial: screw around3) Slang: speak through neck4) Rude: talk out of (one's) ass5) Jargon: speak through (one's) neck, speak through the back of ( one's) neck, talk through (one's) neck, talk through the back of (one's) neck, talk out (one's) neck, talk out the side of (one's) neck6) Makarov: talk nonsense -
7 пустая болтовня
1) General subject: cobblers, gossipy conversation, hog-wash, idle talk, jive, lip labour, lip work, lip-labour, lip-work, make talk, maunder, maundering, mere declamation, moonshine, palaver, poppycock, prittle prattle, rigmarole, small talk, talkie talkie, talkie-talkie, talky talk, twaddle, twiddle twaddle, twiddle-twaddle, vapouring, waffle, blatherskite, pointless blathering3) American: kafooster4) Diplomatic term: hogwash5) Jargon: jazz, scuttle-butt, yackety-yak, yakitty-yak, guff goff6) Advertising: loose talk7) Makarov: idle chatter, innocent tattling8) Taboo: piss and wind9) Idiomatic expression: more heat than light (The meeting that was held to discuss the problem generated more heat than light. Встреча, которая состоялась для обсуждения проблемы, вылилась в пустую болтовню.) -
8 болтовня
1) General subject: babble, babblement, babbling, badinage, blab, blabber, blague, blather, blether, bosh, buck, buncombe, bunk, bunkum, burble, cackle, causerie, chaff, chat, chatter, chin chin, chin music, chin-chin, chin-wag, chinning, (пустая) chinwag, chirrup (человека), chit-chat, chitchat, clack, clatter, claver, clish ma claver, confabulation, coze, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, flummery, footle, froth, frothy conversation, gab, gabble, gammon, gammon and patter, gas, gossip, gossipry, haver, idle talk, jabber, jive, mag, malarkey, malarky, natter, overtalk, palaver, patter, prate, prattle, rigmarole, small talk, spiel, spitting, stultiloquence, stultiloquy, talk, talkee talkee, tattle, tittle tattle, tittle-tattle, tootle, twitter, twittle twattle, twittle-twattle, waffle, wish wash, wish-wash, yackety yak, yak yak, yakety yak, yap, blabbering, nonversation2) Colloquial: gabbing, gassing, piffle, yackety-yack, yakkety-yack, yatter, conversational gamut3) American: chin-music, gabfest (разг.)4) French: bavardage5) Jocular: chatteration7) Indian language: gup8) Spanish: palabra9) Scornful: talkee-talkee10) Scottish language: clish-ma-claver11) Jargon: bibble-babble, chin, chinwag, chitchap, foot-in-mouth disease, footie-footie, gum-beating, hot air, ubble-gubble, ya-yack-yack, ya-yack-yak, ya-yak-yack, ya-yak-yak, yac-yack-yack, yac-yack-yak, yac-yak-yack, yac-yak-yak, yack, yackety-yak, yak, yak-yak, yakety-yak, yock, yuk, ackamarackus, ackamaracka, gibber-gabber, collision mat, flapjaw, jaw, noise12) Graphic expression: dish of gossip13) Network technologies: Jabber ((1) В стандарте IEEE 802.3 Ethernet-пакет данных с длиной, выходящей за пределы спецификации; (2) Ошибочно и непрерывно передаваемое станцией сообщение о возникновении ошибки)15) Archaic: jowl -
9 нести околёсицу
1) General subject: drivel, jive, shoot the bull, talk drivel, talk wet2) Colloquial: talk through one's hat3) Makarov: hand out a line of bull -
10 разговор
1) General subject: a conversation piece, chat, chin, chinning, colloquy, conversation, converse, dialogue, discourse, interview (с глазу на глаз), passages, speaking, spitting, talk, word, convertion2) Computers: chat session3) Colloquial: exchange4) Latin: colloquium6) Bookish: interlocution7) Law: speech9) Cinema: jive10) Abbreviation: convo11) Jargon: lines (I like your lines, but I don't have the time. Мне нравится с тобой говорить, но у меня нет времени.), chin music, confab, gab, rabbit, yammer, yatter12) Information technology: com mode (системных программистов друг с другом через вычислительную систему посредством своих терминалов), comm mode (системных программистов друг с другом через вычислительную систему посредством своих терминалов), conversation (последовательность связанных информационных обменов в процессе выполнения процедуры пользователем)13) Oil: talking14) Household appliances: speech transaction15) Makarov: chat (непринуждённый)16) Taboo: balls-aching talk17) Maori: korero -
11 болтать попусту
2) Colloquial: gas4) Jargon: beat the drum, bull, jive -
12 лгать
1) General subject: cram, defame, fable, jive, lie, stretch, tell a lie, tell stories, stretch the truth, be economical with the truth (контекстуальный перевод на русский язык), equivocate, misle2) Colloquial: perjure3) Scottish language: sklent4) Jargon: phony up (чаще всего при заполнении официальных бумаг), shoot a line, spin, swallow (eat) the Bible, sell a wolf ticket, woof, bull dog, dog5) Graphic expression: tell tall tales6) Business: prevaricate, tell lies7) Invective: shit8) Makarov: deal in lies9) Taboo: bird shit (кому-л.), blow smoke up (one's) ass, bull (кому-л.), bull somebody (кому-л.), bullshit (somebody) (кому-л.), chicken-shit, feed somebody (a line of) crap (кому-л.), feed somebody (a line of) shit (кому-л.), give somebody shit (кому-л.), hand somebody (that/that line of) crap, hand somebody (that/that line of) shit, pull somebody's pisser (кому-л.), pull the shit on somebody (кому-л.), shoot the bull (см. bullshit), shoot the crap, shovel the shit, talk shit, tauri excretio (кому-л.) -
13 болтовня
chatter имя существительное:bunkum (болтовня, трескучие фразы)buncombe (болтовня, трескучие фразы)gassing (отравление газом, выделение газа, наполнение газом, окуривание газом, газовая дезинфекция, болтовня)confab (болтовня, дружеский разговор)coze (болтовня, непринужденная беседа)prate (болтовня, пустословие)yackety-yack (болтовня, треп) -
14 болтать чепуху
piffle глагол: -
15 стеб
СТЕБ разг.-сленгcool talk / jive обмен мнениями обо всём неотложном, смешном, оригинальном и т. п. с целью продемонстрировать свою компетентность по данным вопросам showing off by talking about fashionable subjects, using very "in" language -
16 феня
ФЕНЯ разг.-сленгprison talk / jive / lingo < old fashioned> блатной, воровской жаргон the language of the criminal world
См. также в других словарях:
jive talk — n a style of speech using black musicians slang and picturesque rhythmic phrase ology, originally developed to accompany swing music of the 1930s and 1940s. The vocabulary and cadences of jive talk were adopted by American teenagers in the early… … Contemporary slang
jive talk — n. slang; contemporary fad words. □ I like to hear jive talk. It’s like trying to work a puzzle. □ He stands by the window with a pad of paper and takes down the jive talk he hears … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Jive talk — type of American Negro and jazz slang … Dictionary of Australian slang
jive talk — Australian Slang type of American Negro and jazz slang … English dialects glossary
jive talk — n. slang; currently popular words and phrases … English slang
jive — [d3aiv] 1. n. drugs; marijuana. (Drugs. See also gyve.) □ Stop using all that jive all the time. □ That jive is gonna be the end of you. 2. n. back talk. □ Cut the jive, man! □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
jive — noun 1》 a lively dance popular in the 1940s and 1950s, performed to swing music or rock and roll. 2》 a style of dance music popular in South Africa. 3》 (also jive talk) a form of slang associated with black American jazz musicians. 4》 N. Amer.… … English new terms dictionary
jive — [[t]ʤa͟ɪv[/t]] jives, jiving, jived 1) VERB If you jive, you dance energetically, especially to rock and roll or swing music. [INFORMAL] I learnt to jive there when they got the jukebox. 2) N UNCOUNT Jive is rock and roll or swing music that you… … English dictionary
jive — I. n 1. deceitful or pretentious talk or behaviour, nonsense. See also jive talk 2. a style of fast dancing to accompany swing music or rock n roll Both senses of the term originate in black American slang of unknown etymology (it may be from… … Contemporary slang
Jive filter — Jive, also known as the Jive Filter, is a novelty program that converts plain English to a comic dialect known as jive a parody of African American speech. Some versions of the filter were adapted to parody other forms of English speech, such as… … Wikipedia
jive — ► NOUN 1) a style of lively dance popular in the 1940s and 1950s, performed to swing music or rock and roll. 2) N. Amer. informal exaggerated or misleading talk. ► VERB 1) dance the jive. 2) N. Amer. informal talk in an exaggerated or misleading… … English terms dictionary