-
41 сыграть труса
[VP; subj: human]=====⇒ to experience (and sometimes show) fear, show cowardice, get nervous before undertaking sth. etc:- [in refer, to showing fear] X was a chicken < a scaredy-cat>;- [in refer, to fear before undertaking sth. only] X got cold feet.♦ Праздновать труса у всех на виду? Никогда! (Аксёнов 12). "Be cowards in public? Never!" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сыграть труса
-
42 труса праздновать
[VP; subj: human]=====⇒ to experience (and sometimes show) fear, show cowardice, get nervous before undertaking sth. etc:- [in refer, to showing fear] X was a chicken < a scaredy-cat>;- [in refer, to fear before undertaking sth. only] X got cold feet.♦ Праздновать труса у всех на виду? Никогда! (Аксёнов 12). "Be cowards in public? Never!" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > труса праздновать
-
43 трусу праздновать
[VP; subj: human]=====⇒ to experience (and sometimes show) fear, show cowardice, get nervous before undertaking sth. etc:- [in refer, to showing fear] X was a chicken < a scaredy-cat>;- [in refer, to fear before undertaking sth. only] X got cold feet.♦ Праздновать труса у всех на виду? Никогда! (Аксёнов 12). "Be cowards in public? Never!" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > трусу праздновать
-
44 нервотрёпка
-
45 трусить (II) > струсить (II)
............................................................1. be afraid(adj.) هراسان، ترسان، ترسنده، ترسیده، از روی بیمیلی (غالبا با of میاید)، متاسف............................................................2. have/get the jitters............................................................3. be scared............................................................ -
46 вибрировать
1) ( совершать вибрации) vibrate2) разг. шутл. ( волноваться) be nervous / jumpy; have the jitters; be on tenterhooks -
47 война войн·а
war; (приёмы ведения войны) warfareввергнуть страну в войну — to plunge / to precipitate a country into war
вести войну — to wage / to fight / to make war (against)
вовлечь страну в войну — to involve a country / a nation in war
возвести войну в ранг официальной политики, узаконить войну — to institutionalize war
вступить в войну — to enter / to come into a war
втянуть страну в войну — to drag a country into war, to entangle a country in war
залечить (тяжёлые) раны, нанесённые войной — to heal the (deep) wounds of war
исключить войну из жизни общества / человечества — to ban / to exclude war from the life of human society / of mankind
наживаться на войне — to make profits from war, to make money out of war
начать войну — to launch / to start a war, to open hostilities
объявить войну какой-л. стране — to declare war on / upon a country
потерпеть поражение в войне, проиграть войну — to lose the war
предотвратить войну — to avert / to prevent / to preclude / to head off / to stave off war
прекратить войну — to cease / to end / to stop a war; to bring the war to an end
развязать войну — to unleash / to trigger off a war
разжигать войну — to fan / to foment / to stir up / to incite war
угрожать войной — to menace / to threaten war; to carry the threat of war
вспыхнула / разразилась война — a war broke out
агрессивная война — aggressive / invasive war, war of aggression
бактериологическая война — bacteriological / germ warfare
Великая Отечественная война — (1941-1945 гг., СССР) ист. the Great Patriotic War
воздушная война, война в воздухе — air war
всеобщая война — general / universal / all-out war
горячая война (в отличие от холодной) — hot / shooting war
грабительская война — predatory / plunderous war
длительная война — long / protracted war
дорогостоящая война — costly / expensive war
жестокая война — brutal / cruel / fierce / ferocious / ruthless war
затяжная война — prolonged / protracted sustained war
захватническая война — aggressive / annexation / annexionist / invasive war; war of conquest
"звёздные войны" ист. — "star wars"
истребительная война — war of extermination / annihilation
кровопролитная война — bloody / murderous war
маневренная война — war of movement, manoeuvre warfare
междоусобная война — internal / internecine war
первая мировая война — World War I, the First World War
вторая мировая война — World War II, the Second World War
морская война, война на море — maritime / sea war; war at sea; naval warfare
наступательная война — offensive war, war of offensive
национально-освободительная война — national-liberation war, war of national liberation
неизбежная война — inevitable / imminent war
необъявленная война — undeclared war / warfare
неограниченная война — uncontained / uncontrolled / unrestricted war
неядерная / обычная война — conventional war / warfare, nonnuclear war
оборонительная война — defensive war, war of defence
ограниченная война — limited / restricted war
опустошительная война — desolating / devastating war
освободительная война — war of liberation, liberation war
партизанская война — guerrilla war / warfare
подводная война — submarine / U-boat warfare
позиционная война — trench war / warfare, positional war, war of position
/ радиотехническая война — radio warfareразрушительная война — destructive war, holocaust
стратегическая война — strategic war / warfare
тайная война — secret / covert war
таможенная / тарифная война — tariff war
тотальная война — total / all-out war
химическая война — chemical / gas warfare
средства ведения химической войны — chemical warfare agents, CWAs
экологическая война — ecological / environmental warfare
ядерная война, война с применением ядерного оружия — nuclear war / warfare
отказаться от ядерной войны в любой её разновидности — to renounce nuclear war in any of its variations
уменьшать опасность возникновения ядерной войны — to decrease / to reduce the danger / the risk of the outbreak of nuclear war
Война за независимость — (1775-1783, США) ист. War of Independence / Revolutionary War
война с применением оружия массового уничтожения АВС — warfare, atomic, bacteriological and chemical warfare
"война цен" — price war / warfare
варварские методы / средства ведения войны — barbarious warfare
на грани войны — on the brink / verge of war
обычаи войны — war usages; customs of war
опасность (возникновения) войны — war danger, danger / risk of war
оппозиция войне, отрицательное отношение к войне — opposition / resistence to war
очаг войны — hotbed / seat of war
ликвидировать очаги войны — to eliminate / to extinguish the hotbeds / seats of war
правила ведения войны — rules / law of warfare
состояние войны — state of war; belligerence, belligerency
находиться в состоянии войны — to be in a state of war (with), to be at war (with)
государства / державы, находящиеся в состоянии войны — belligerent states / powers
объявить состояние войны — to declare / to proclaim a state of war
средства ведения войны — agents of warfare, weapons / means of war / warfare
угроза войны — menace / threat of war
урон / ущерб, нанесённый войной — war damage
-
48 испуг
-
49 нервное состояние
nerves имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > нервное состояние
-
50 нервность
-
51 шило в заднице
ШИЛО В ЗАДНИЦЕ разг.jittery / twitchy / sb having a burr under his saddle / sb who can't sit still / sb who has the jitters о непоседливом человеке < невежливо> an extremely restless person <in Russian literally sb who has "an awl up his backside">У него шило в заднице. He can't sit still.
-
52 гайка заслабила
( у кого)груб.-прост.smb. lost his wits, got flustered; cf. smb. got the jitters (the willies)- Балда! Ты что ж людей давишь... Видать, сильно у тебя заслабила гайка, коли ты людей не можешь переждать! Куда? Ах ты, балда!.. - кричала она водителю грузовика. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — 'Idiot!' she yelled at a lorry-driver... 'Who are you shoving? You must have lost your wits; can't you let people get out of the way? Hey, stop! Where do you think you're going, you fool?'
Русско-английский фразеологический словарь > гайка заслабила
-
53 старая перечница
груб.-прост.old grumbler; old stickler; old hagНизшие приютские чины прячут одеяла и простыни под замок, чтобы старухи не пачкали - пусть спят, чёртовы перечницы, на полу. (А. Чехов, Княгиня) — The asylum linen-mistresses keep sheets and blankets under lock and key lest the old women should soil them: 'Let the old hags sleep on the floor.'
"Старая перечница! - зло подумал он о старике профессоре, который загнал его в барокамеру и выкачивал воздух до уровня, соответствующего пяти тысячам метров. - Ему приятно играть на нервах, этому эскулапу..." (Ю. Семёнов,...При исполнении служебных обязанностей) — 'The old stickler!' he muttered angrily to himself, thinking of the elderly professor who had put him in a pressure chamber and pumped air out till it felt like flying at sixteen thousand feet without an oxygen mask. 'Must enjoy giving people the jitters.'
Русско-английский фразеологический словарь > старая перечница
-
54 нервность
1. jitters2. nervousnessСинонимический ряд:нервозность (сущ.) нервозность; слабонервность
См. также в других словарях:
jitters — n. an uneasy state; nervousness; as, the prospect of being drafted gave him a bad case of the jitters. Syn: nervousness, nerves, screaming meemies. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
jitters — UK US /ˈdʒɪtəz/ noun [plural] INFORMAL ► feelings of nervousness or fear: »Tougher credit conditions have caused jitters in the financial markets … Financial and business terms
jitters — (n.) extreme nervousness, 1925, American English, perhaps an alteration of dialectal chitter tremble, shiver, from M.E. chittern to twitter, chatter … Etymology dictionary
jitters — [n] nervousness anxiety, dither, fidgets, heebie jeebies*, jumps, nerves, shakes, shivers, tenseness, willies*; concepts 230,410,690 Ant. calmness … New thesaurus
jitters — n. (colloq.) panic 1) to have the jitters 2) to give smb. the jitters 3) a case of the jitters (she had a bad case of the jitters) * * * (colloq.) [ panic ] to have the jitters to give smb. the jitters a case of the jitters (she had a bad case of … Combinatory dictionary
jitters — [[t]ʤɪ̱tə(r)z[/t]] N PLURAL: oft the N If you have the jitters, you feel extremely nervous, for example because you have to do something important or because you are expecting important news. [INFORMAL] I had a case of the jitters during my first … English dictionary
jitters — noun get the jitters informal to feel anxious, especially before an important event or before something difficult: It s my driving test next week, and I ve got the jitters already … Longman dictionary of contemporary English
jitters — n. the nervous shakes. □ I get the jitters when I have to talk in public. □ Too much booze gives me the jitters … Dictionary of American slang and colloquial expressions
jitters — jit|ters [ˈdʒıtəz US ərz] n [plural] [Date: 1900 2000; Origin: Perhaps from Mandingo ji to frightened ] informal a nervous, worried feeling, especially before an important event ▪ The jitters are worst in the capital, where 61% of people are… … Dictionary of contemporary English
jitters — noun Plural of jitter … Wiktionary
jitters — jit·ters jit ərz n pl a state of extreme nervousness or nervous shaking jit·ter jit ər vi jit·teri·ness jit ə rē nəs n jit·tery adj … Medical dictionary