Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

jeune+arbre

  • 61 mettre

    vt. ; placer, poser ; apposer ; servir, mettre (sur la table): betâ (beutâ) (Albertville.021b, Aime, Arvillard.228d, Beaufort, Bessans, Giettaz.215b, Megève.201, Montendry, Moûtiers, Notre-Dame-Bellecombe.214b, Praz-Arly, Reyvroz.218, St-Nicolas-Chapelle.125c, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table), beûtâ (St-Pancrace.243), bétâ (228c), BèTÂ (125b,228b, Aillon-Vieux.273b, Bozel.012, Chambéry.025b, Compôte-Bauges.271b, Montagny-Bozel.026c, St-Jean- Arvey.224b, Thonon | 025a,026b,125a,214a,215a,228a, Aix.017, Flumet.198, Hauteville-Savoie, Viviers-Lac.226), betâr (Lanslevillard.286), boutâ (Tignes), MèTÂ (Albanais.001b, Annecy.003, Cordon.083, Morzine.081, Thônes.004 | Bogève.217), petêzh (St-Martin-Porte.203), PeTÂ (001a.PPA., 026a,224a,271a, 273a, Aillon-Jeune, Bellecombe-Bauges.153, Cohennoz.213, Combe-Sillingy, Doucy-Bauges.114, Gruffy.014, St-Germaind-Talloires, St-Jean-Arvey, Thoiry, Villards-Thônes.028 | 021a, Marthod), ptê (Jarrier.262), C.1, R.1 ; MÈTRE (001,002,003,004,017,028,083b,218, Bellevaux.136, Chamonix.044, Gets.227, Magland.145, Samoëns.010, Taninges.027, JO2.), métre (083a), C.2 ; FOTRE < foutre> (001,002,003,0017,165,215,226,228, Billième). - E.: Abattre, Côté, Manger, Moquer (Se), Prendre, Surenchérir.
    A1) mettre // placer // poser mettre qc. sur son ouverture (bonde, goulot, bouche), renverser // retourner // mettre // poser mettre sens dessus dessous // l'ouverture vers le bas mettre (ep d'un récipient) ; mettre // poser // coucher mettre (un bébé...) mettre la face (la bouche) contre terre // à plat ventre // sur le ventre: ABOSHÎ vt. (001,002,003,004,010,014,028, Balme-Si., Combe-Si.018, Juvigny.008, Leschaux) / â (081), abostyé (021), abotché (012), abotyé (Ste-Foy.016), C.3 || ptâ // fotre mettre aboshon (001) / daboshon (028), R.4 ; mtâ shaton (081).
    A2) incliner, appuyer une chose contre une autre: aboshî vt. (002), R.4.
    A3) joindre, se toucher, adhérer, se rabattre l'une sur l'autre (ep. de deux choses, d'un bouton et d'une boutonnière): aboshî vi. (002), R.4.
    A4) tomber (trébucher) en avant la face contre terre ; tomber sur les genoux (ep. du cheval): ABOSHÎ vi. (...) / -â (081), abostyé (021), abotché (012), abotyé (016) || s'aboshî vp. (001,002,083) || tonbâ aboshon (001), R.4.
    A5) mettre bas, engendrer, (ep. des animaux) => Petit.
    A6) se mettre à: se ptâ à (001), se pwandre (010).
    A7) mettre // jeter // accrocher // percher mettre un objet sur un endroit élevé hors de portée de la main, (un ballon sur un toit, un cerf-volant sur un arbre...): aguilyî vt. (001, Genève), aguelyî (Juvigny), R. Quille. - E.: Décrocher.
    A8) mettre, fourrer, glisser, charger: kilâ vt. (228).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) pto (001), peuto (203), bèteu (026), beûto (243) ; (tu, il) béte (025,228), bète (026,125,215b,224), beute (060,201,215a), bite (Lanslevillard), mtè (Morzine, Macôt-Plagne), ptè (001,014,114,153) ; (nous) ptin (001), betinh (286) ; (vous) ptâ (001), bètâ (017) ; (ils) bètan (125,213,215b), bèton (026), betsan (201), beutan (215a), mtan (081), peuton (203), pton (001,153). - Ind. imp.: (il) ptâve (001), b(è)tâve (026), mètâve (Billième) ; (ils) b(è)tâvon, bètèyan (026), ptivô (001). - Ps.: (tu) ptite, (il) ptà, (ils) ptiron (001.BEA.). - Ind. fut.: (je) beuteurai (060), ptèrai (001). - Ps.: tè ptite (001.BEA.). - Ip.: beuta (060,201), pta, ptè (001) ; tâ, ptâ, mtâ (001,003,004,014), betâ (286), bètâ (017). - Ppr.: ptêê (001), btêê (026), bètan (198). - Pp.: ptâ, -â, -é (001,262) || m., petâ (203).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) mèto (136) ; (tu, il) mè (002,028,044,083,217, Aix, Reyvroz, JO2. // 010,027,145, Aix) ; (ils) metan (136), mètan (002). - Ind. imp.: (il) mètai (227b), metâve (Attignat-Oncin), mètive (227a) ; (ils) mètivan (002), mètyan (227). - Ind. ps.: (il) mè, mète (002). - Ppr.: mètin (017). - Pp.: mètu (002,136,165), -ouha (002), -ouhe (002) ; mè m. (002,083,227, Boëge).
    --C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) abôsho, (tu, il) abôshe, (nous) aboshin, (vous) aboshi (001,028) ; (ils) abôshon (001), abôshan (028). - Av.: abôsho / abôtyo, -a, -e (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ptâ < fr. bouter <frapper, pousser> / afr. boter < germ.
    Sav.botun => Botte >< l. postputare / postponere <mettre // placer mettre en seconde ligne>.
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - aboshî < Bouche, D. => Abecquer, Aboucher, Acoquiner (S'), Blé, Coucher, Giffle, Pencher, Posé, Sens.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > mettre

  • 62 noyer

    vt. (dans l'eau): nayé (Albertville), nèyî (Albanais, Annecy, Balme-Si., Saxel), nèyé (Aix, Arvillard, Notre-Dame-Be.), nêhî, nêyî (Samoëns, Thônes), nèhî (Annecy, Balme-Si.), nihî (Morzine), nuyî (Cordon), R.1.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    nèyî < l. necare < tuer> < nex, necis < mort violente> / g. nekros < mort> < ie.
    Sav.nek-,
    Sav.nok-.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    nm. (arbre): NyUIRE nf. (Albanais.001b, Annecy, Balme-Si. | Douvaine, Saxel), nèyire (001a, Rumilly) ; nohî nm. (Gruffy, Samoëns, Trévignin.112), noyé (Montagny-Bozel.026), noyi (Cordon), neyar (St-Pierre-Alb.), neuyé (Arvillard).
    A1) jeune noyer: nohi nm. (Albens, Leschaux.006, Thônes.004), nohire nf. (026), nwèrèta nf. (St-Jean-Mau.), neûrata (112).
    A2) gros noyer: nohire nf. (004,006), noyé nm. (026).
    A3) bois (matériau) de noyer qui pourrit: boléy nm. (Aime). - E.: Amadouvier.

    Dictionnaire Français-Savoyard > noyer

  • 63 orme

    nm. (arbre): WÂRMO (Albanais.001c.TAV., Albens, Gruffy, Leschaux, Moûtiers, Thônes) ; ormô (Saxel), eurmo (001b), eûérmô (St-Martin-Porte), wêrmo (001a, Aime, Montricher), weûrmo (Beaufort).
    A1) ormeau, jeune orme: ptyout wârmo (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > orme

  • 64 pied

    nm. msf. (partie de la jambe et mesure de longueur) ; bas (d'une montagne, d'un champ en pente, du village...): pâ (Beaufort), pé (Doucy-Bauges.114), PÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges.153, Cordon.083, Magland, Megève, Reignier, Reyvroz, Praz-Arly, Ste-Reine, Samoëns.010b, Saxel.002, Sixt, Thônes.004, Villards-Thônes.028), pyà (010a, Ballaison, Bellevaux, Côte-Aime, Évian, Gets, Giettaz.215b, Hydne, Juvigny.008, Montagny-Bozel, Morzine, Table.290b, Thonon, Villard-Doron), pyé (215a,290a, Aillon-V., Aix.017, Albertville.021, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Chambéry.025, Montendry, NotreFrançais - Savoyard 1263 Dame-Be., St-Martin-Porte, St-Nicolas-Cha.125), pyè (Lanslevillard.286), pyò, pl. pyé (St-Martin-Porte). - E.: Chèvre, Cordonnier, Débordé, Déchaussé, Doigt, Organiser, Plant, Trace.
    Fra. Sous les (au bas des) côtes: i pyà de lé koute (290).
    A1) pied de jeune bête: pyôton nm. (002).
    A2) pied plat: pî pl(y)à nm. (001 | 028).
    A3) gros pied large et plat: glyapa nf. (021). - E.: Sabot.
    A4) peton, petit pied d'enfant: pèton nm. (001,021,028), pyaton (021), pyoton (001,003).
    A5) pied d'une plante, d'un arbre, ce qui reste en terre une fois qu'on a coupé la tige: moshe nf. (001, Combe-Si.).
    A6) pied, bas, (d'une montagne, d'un champ en pente, du village): BA nm. (001) ; pyà nm. (025,083,153), pyâ (286) ; fô < fond> nm. (001).
    A7) pied de traîneau => Luge.
    A8) pied d'un meuble: pyôta nf. (001,002), plôta (228), pi nm., pata < patte> nf. (001).
    A9) pied de nez: pi d'nâ (083).
    A10) pointe du pied: bè du pî < bout du pied> (001,002). - E.: Dresser (Se).
    A11) plante // plat pied du pied: planshe (002) // plyanta (001) pied du pî < planche du pied> nf. (002).
    A12) pied bot: pî bo nm. (001,002).
    A13) pied de lion des Alpes (Plante) => Thé de montagne.
    A14) pied de roi, équerre, (ancien instrument formé de deux branches disposées à angle droit, utilisé par les équarrisseurs de troncs): pî de rai nm. (002).
    A15) pied (mesure de longueur valant 33 centimètres): PÎ nm. (...), pyé (...). - E.: Mesure (de longueur).
    A16) pied de chaux, mesure de volume pour la chaux et beaucoup plus petite que le shéro: pî de shô nm. (002). - E: Mesure (volume).
    A17) pied à coulisse (pour mesurer le diamètre des troncs,...): konpà nm. (083).
    A18) pied de chaussette: => Chaussette.
    B1) adj., qui a les pieds de travers, qui marche mal: anpivâ, -âye, -é (002).
    B2) qui a un pied du train arrière plus court que l'autre (ep. des vaches): bâtî, -re, -e (020, Quintal).
    B3) nu, déchaussé, (ep. des pieds): (pî) pied nu / déshô pied nms./nmpl. (001).
    C1) adv., sur pied, debout, levé: dêpî, su pî (001), an kanpa (010), su planta (001,228).
    C2) à pieds joints: à pyà dwan (008).
    C3) de pied en cap: dé pî à la téta < des pieds à la tête> (001).
    C4) sur pied, avant qu'il soit coupé, (ep. de plantes, d'arbres): su pî (001), su planta (001,228).
    C5) à pied: à pé (114), à pî (001,083,153), à pyà (136, Peisey), à pyé (125).
    C6) de plein pied: à pied plan / plyan pied pî (028 / 001).
    D1) v., remuer les pieds, s'agiter: pyan-nâ vi., R. => Pédale.
    D2) mettre sur pied, organiser: PTÂ / MTÂ pied DINPI (001b / 001a,003,004), ptâ su pî (001).
    D3) retaper, requinquer, guérir, remettre sur pied: rèptâ dêpî vt. (001).
    D4) se prendre les pieds (dans un tapis...) et tomber: => Tomber.
    D5) se dépêcher, s'affairer, travailler, mettre du zèle au travail: lvâ lô pî < lever les pieds> (001).
    D6) mettre les pieds // aller pied quelque part: ptâ lô pî kâke pâ (001).
    D7) partir insolvable, faire banqueroute: lèvâ l'pî < lever le pied> (004).
    D8) avoir ses entrées libres, être bien vu: avai lô pî blyan < avoir les pieds blancs> (001).
    D9) marcher sur // écraser // piétiner pied le pied (de qq.): trèpâ vt. (001,017).
    D10) se faire pied marcher sur // écraser // piétiner pied le pied: s(e) fére trèpâ vt. (001,017).
    D11) se mettre pieds nus: se betâ klyâ nu lou pyé (228), sè ptâ pî nu (001).
    D12) donner des coups de pieds (ep. d'un animal): tapâ < taper> (083), balyî / fotre pied d'kou d'pî (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pied

  • 65 queue

    nf. (d'un animal) ; fig., extrémité (d'un arbre, d'un objet) ; pénis: KAVA (Albanais 001b, Annecy 003, Balme-Sillingy, Combe-Sillingy, Cordon, Faverges, Flumet, Megève, Moye, Praz-Arly, Thônes, Trévignin), kawa (Ballaison, Cruseilles, Marin, Morzine, Samoëns 010, Saxel 002), kwà (001a, Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Aix, Albertville 021, Ansigny, Arvillard, Chambéry, Conflans, Doucy-Bauges, Giettaz, Gruffy, Jarrier, Macôt-Plagne 189, Montagny-Bozel, St-Germain-Talloires, Table, Verrens-Arvey, Viviers-Lac), kwò (Maurienne), pl., kwé (189), kwè (001), tyawa (Morzine 081), R. l. cauda. - E.: Amarante, Café, Cheveu, Dette, Jupon, Manche, Mèche, Orchis, Pédoncule, Pétiole, Poignée, Prêle, Queux, Tête-bêche, Tresse.
    A1) volute au départ de la queue (d'un bovin): kwâra nf. (083).
    A2) queue (d'une chèvre): tapa-golè nm. (plaisant) (001, 003).
    B1) fig., queue // bout // extrémité // ce qui reste queue d'un sapin quand on a scié les billons: kawa nf. (002), tyawa (081) ; bè nm. (001).
    B2) queue // manche, (d'une casserole /// d'une poêle...): mansho nm., manzho (001).
    C1) adj., sans queue, qui a la queue queue coupée // cassée, (ep. des fruits, des animaux...): k(a)wè, -ta, -e (021 | 001, 002), ékawâ, -â, -è (010). - E.: Maïs, Poire.
    C2) qui a le noeud de la queue bas (ep. d'un animal): émoulâ, -âye, -é (002).
    D1) v., remuer la queue d'une façon inhabituelle (ep. d'une vache): kawatâ vi. (002).
    D2) casser la queue, déformer le noeud de la queue d'une bête: ékawâ vt. (002), ékwardâ (021).
    E1) ladv., à la queue leu leu: à la kwà du leu (001 FON).
    F1) expr., finir queue en queue de poisson // piteusement: sh'shamnâ ê-n éga d'bodin < se terminer en eau de boudin> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > queue

  • 66 tuteur

    n. (d’un enfant mineur): tutò / -eu, -za, -e (Albanais.001, Annecy.003) || tuteur nm. (Saxel.002), tutor (Leschaux.006, Thônes.004). - E.: Étai, Sapin.
    A1) tuteur // perche // piquet // bâton // pieu // palis tuteur pour soutenir un jeune tuteur plant // arbre: tutò(r) (001b | 004,006) / -eu(r) nm. (001a,003 | 002) ; palgò (Albertville.021b, COD.), palgô (021a, BRA.). - E.: Échalas.
    A2) tuteur de petits-pois: rama < Rame> nf. (001, Bloye.160).
    A3) tuteur de haricots à rame: ramyeura nf. (001, Vaulx), rama (160).
    A4) tuteur de tomates: pikè < Piquet> (001).
    B1) v., tuteurer, munir d'un tuteur: ptâ on tutò < mettre un tuteur> (001).
    B2) tuteurer (des petits-pois, des haricots...): ramâ < Ramer> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > tuteur

  • 67 au-dessous

    adv.
    1. внизу́ ou под (+) ( lieu); вниз ou под (+ A) ( direction);

    au-dessous s'étend une plaine — внизу́ расстила́ется <раски́нулась> равни́на;

    allons jusqu'à l'arbre et mettons-nous à l'abri au-dessous — дойдём до де́рева и укро́емся под ним

    2. (moins) ме́ньше; моло́же, мла́дше (moins âgé); ни́же (plus bas);

    entrée gratuite pour les enfants de dix ans et au-dessous — вход беспла́тный для дете́й ∫ десяти́ лет и мла́дше <не ста́рше десяти́ лет>

    loc. prép. au-dessous de
    1. ни́же (+ G); под (+) (lieu); под (+ A) ( direction);

    au-dessous de la fenêtre il y a un jardin — под окно́м нахо́дится сад;

    cinq degrés au-dessous de zéro — пять гра́дусов ∫ ни́же нуля́ <моро́за>; l'Oise se jette dans la Seine au-dessous de Paris — Уа́за впада́ет в Се́ну ни́же Пари́жа

    2. ме́ньше (+ G) (moins); моло́же (+ G), мла́дше (+ G) (plus jeune);

    vendre un objet au-dessous de sa valeur — продава́ть/прода́ть вещь ни́же её сто́- имости;

    il est au-dessous de tout — он ни на что не спосо́бен, он ни к чему́ не го́ден

    Dictionnaire français-russe de type actif > au-dessous

См. также в других словарях:

  • ARBRE — La distinction entre arbre et herbe remonte à une antiquité éloignée. Théophraste (vers 300 av. J. C.) en avait déjà fait la base de sa classification des végétaux, non sans quelque raison à en croire d’actuels botanistes. On sait que Hutchinson… …   Encyclopédie Universelle

  • Arbre De Mai — La tradition de l arbre de mai est un rite de fécondité lié au retour de la frondaison. Jadis répandu dans toute l’Europe occidentale, ce rite prend son sens dans le cycle du mai traditionnel. L’Église a dénoncé ses caractères prétendument… …   Wikipédia en Français

  • Arbre de la Liberté — La plantation d’un arbre de la liberté en 1790. L’arbre de la liberté est, à l’époque de la Révolution, l’un des signes symbolisant, entre autres, la liberté. Plantés, en général dans l’endroit le plus fréquenté, le plus apparent d’une localité,… …   Wikipédia en Français

  • Arbre (botanique) — Arbre Pour les articles homonymes, voir Arbre (homonymie). Les plus vieux arbres connus au monde sont des pins de Bristlecone (Pinus longaeva) comme …   Wikipédia en Français

  • arbre — ARBRE. s. m. Plante boiseuse, qui croît en grosseur et en hauteur plus que toutes les autres plantes, et qui pousse différentes branches. Grand arbre. Gros arbre. Arbre haut et droit. Arbre tortu, branchu, touffu. Arbre sec. Arbre mort. Arbre… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • arbre — ARBRE. s. m. La premiere r se prononce aussi bien que la seconde, la plus grande des plantes qui est de substance boiseuse, qui croist en grosseur & en hauteur & pousse ordinairement plusieurs branches. Grand arbre. gros arbre. arbre haut & droit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • jeune — [ ʒɶn ] adj. et n. • juevne, jueneXIIe; jovene XIe; lat. juvenis I ♦ Adj. Peu avancé en âge. 1 ♦ (Personnes) Qui est dans la jeunesse. Être jeune, tout jeune, encore jeune. Il est bien jeune. ⇒ jeunet, jeunot. « Je suis jeune, il est vrai, mais… …   Encyclopédie Universelle

  • jeûne — jeune [ ʒɶn ] adj. et n. • juevne, jueneXIIe; jovene XIe; lat. juvenis I ♦ Adj. Peu avancé en âge. 1 ♦ (Personnes) Qui est dans la jeunesse. Être jeune, tout jeune, encore jeune. Il est bien jeune. ⇒ jeunet, jeunot …   Encyclopédie Universelle

  • jeune — JEUNE. adj. de tout genre. Qui n a pas beaucoup d âge, qui n est pas vieux. Il se dit de toutes les choses qui ont vie, soit sensitive, soit vegetative. Jeune enfant. jeune homme. jeune cheval. jeune poulain. jeune veau. jeune taureau. jeune… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Arbre — Pour les articles homonymes, voir Arbre (homonymie). Les arbres actuels sont principalement représentés par des espèces du groupe des p …   Wikipédia en Français

  • Arbre de mai — La tradition de l arbre de mai est un rite de fécondité lié au retour de la frondaison. Jadis répandu dans toute l’Europe occidentale, ce rite prend son sens dans le cycle du mai traditionnel. L’Église a dénoncé ses caractères prétendument… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»