Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

jesting

  • 1 דבר חסר חשיבות

    jesting

    Hebrew-English dictionary > דבר חסר חשיבות

  • 2 נאמר בצחוק

    jesting

    Hebrew-English dictionary > נאמר בצחוק

  • 3 התבדחות

    jesting, joking, laugh, banter, jocularity

    Hebrew-English dictionary > התבדחות

  • 4 בדחנות

    clowning, joking, jesting, drollness

    Hebrew-English dictionary > בדחנות

  • 5 דבר פעוט

    fribble, jesting

    Hebrew-English dictionary > דבר פעוט

  • 6 התלוצצות

    joking, jesting, jocularity

    Hebrew-English dictionary > התלוצצות

  • 7 חמידת-לצון

    playing pranks, jesting, joking

    Hebrew-English dictionary > חמידת-לצון

  • 8 ליצנות

    clowning, jesting, joking, mockery, waggery, zaniness, buffoonery, clownishness

    Hebrew-English dictionary > ליצנות

  • 9 מבדח

    adj. amusing, funny, humorous, laughable, facetious, jesting, jocose, jocular

    Hebrew-English dictionary > מבדח

  • 10 מצחיק

    adj. funny, amusing, laughable, comical, hilarious, jesting, jocose, jocular, laughing, ludicrous, risible, droll

    Hebrew-English dictionary > מצחיק

  • 11 אוּ

    אוּm. (contr. of אֲהוּ, אֲהִי v. הוּ, הִי) he, that, this (only in Y. Dial). Y.Ber.II, 5b top או מקשי, read הוה מ׳; ed. Amst. בעי. Y.B. Bath.III, 14b I was jesting באו גברא with that man. Y.Snh.XI, beg.30a באו ד(א)מר with him who says Fem. אִי.Y.Erub.III, 21b bot. אי אידא אי אידא it is all the same; v. אִידָא II.

    Jewish literature > אוּ

  • 12 כול

    כּוּל, כִּילch. sam(כולto measure.). Perf. כָּל; part. כָּאֵיל, כָּיֵיל. Targ. O. Ex. 16:18 (Y. אָכִילוּ Af.). Targ. Ruth. 3:15. Targ. Is. 27:8.Men.53b כי קא כיילוכ׳ when he measures, he measures by Ab. Zar.71b אק כ׳ ודמיוכ׳ he measures and pours (the wine) into Ned.51a, v. אֲכַל II.Ḥull.12a, a. e. לכי תֵיכוּל עלה כורא דמילחא (I will tell you,) if you will measure out for it a Kor of salt (a jesting remark). Kidd.79b כולי עלמא כַּיְילֵי ליהוכ׳ to all the world (wisdom) has been measured in a small kab, and to this scholar in a large kab, i. e. he wants to be wiser than all the world. Af. אָכִיל same. Targ. Y. Ex. 16:18, v. supra. Targ. Y. II Gen. 38:26 מָכִיל (not מְ׳). Pa. כַּיֵּיל (denom. of כְּלָלָא) to generalize; lay dawn a rule. Keth.60a, v. כְּלָלָא. Ithpe. אִתְכִּיל, אִתְכַּל to be measured. Targ. Y. II Gen. l. c. Targ. Is. 40:12; a. e.

    Jewish literature > כול

  • 13 כיל

    כּוּל, כִּילch. sam(כולto measure.). Perf. כָּל; part. כָּאֵיל, כָּיֵיל. Targ. O. Ex. 16:18 (Y. אָכִילוּ Af.). Targ. Ruth. 3:15. Targ. Is. 27:8.Men.53b כי קא כיילוכ׳ when he measures, he measures by Ab. Zar.71b אק כ׳ ודמיוכ׳ he measures and pours (the wine) into Ned.51a, v. אֲכַל II.Ḥull.12a, a. e. לכי תֵיכוּל עלה כורא דמילחא (I will tell you,) if you will measure out for it a Kor of salt (a jesting remark). Kidd.79b כולי עלמא כַּיְילֵי ליהוכ׳ to all the world (wisdom) has been measured in a small kab, and to this scholar in a large kab, i. e. he wants to be wiser than all the world. Af. אָכִיל same. Targ. Y. Ex. 16:18, v. supra. Targ. Y. II Gen. 38:26 מָכִיל (not מְ׳). Pa. כַּיֵּיל (denom. of כְּלָלָא) to generalize; lay dawn a rule. Keth.60a, v. כְּלָלָא. Ithpe. אִתְכִּיל, אִתְכַּל to be measured. Targ. Y. II Gen. l. c. Targ. Is. 40:12; a. e.

    Jewish literature > כיל

  • 14 כּוּל

    כּוּל, כִּילch. sam(כולto measure.). Perf. כָּל; part. כָּאֵיל, כָּיֵיל. Targ. O. Ex. 16:18 (Y. אָכִילוּ Af.). Targ. Ruth. 3:15. Targ. Is. 27:8.Men.53b כי קא כיילוכ׳ when he measures, he measures by Ab. Zar.71b אק כ׳ ודמיוכ׳ he measures and pours (the wine) into Ned.51a, v. אֲכַל II.Ḥull.12a, a. e. לכי תֵיכוּל עלה כורא דמילחא (I will tell you,) if you will measure out for it a Kor of salt (a jesting remark). Kidd.79b כולי עלמא כַּיְילֵי ליהוכ׳ to all the world (wisdom) has been measured in a small kab, and to this scholar in a large kab, i. e. he wants to be wiser than all the world. Af. אָכִיל same. Targ. Y. Ex. 16:18, v. supra. Targ. Y. II Gen. 38:26 מָכִיל (not מְ׳). Pa. כַּיֵּיל (denom. of כְּלָלָא) to generalize; lay dawn a rule. Keth.60a, v. כְּלָלָא. Ithpe. אִתְכִּיל, אִתְכַּל to be measured. Targ. Y. II Gen. l. c. Targ. Is. 40:12; a. e.

    Jewish literature > כּוּל

  • 15 כִּיל

    כּוּל, כִּילch. sam(כולto measure.). Perf. כָּל; part. כָּאֵיל, כָּיֵיל. Targ. O. Ex. 16:18 (Y. אָכִילוּ Af.). Targ. Ruth. 3:15. Targ. Is. 27:8.Men.53b כי קא כיילוכ׳ when he measures, he measures by Ab. Zar.71b אק כ׳ ודמיוכ׳ he measures and pours (the wine) into Ned.51a, v. אֲכַל II.Ḥull.12a, a. e. לכי תֵיכוּל עלה כורא דמילחא (I will tell you,) if you will measure out for it a Kor of salt (a jesting remark). Kidd.79b כולי עלמא כַּיְילֵי ליהוכ׳ to all the world (wisdom) has been measured in a small kab, and to this scholar in a large kab, i. e. he wants to be wiser than all the world. Af. אָכִיל same. Targ. Y. Ex. 16:18, v. supra. Targ. Y. II Gen. 38:26 מָכִיל (not מְ׳). Pa. כַּיֵּיל (denom. of כְּלָלָא) to generalize; lay dawn a rule. Keth.60a, v. כְּלָלָא. Ithpe. אִתְכִּיל, אִתְכַּל to be measured. Targ. Y. II Gen. l. c. Targ. Is. 40:12; a. e.

    Jewish literature > כִּיל

  • 16 צחק

    צָחַק(b. h.) to be bright, to laugh; to jest, sport. Pi. צִיחֵק same. Macc.24b לכך אני מְצַחֵק (Ms. M. משחק, v. Rabb. D. S. a. l. note) therefore I am glad. Gen. R. s. 53 (ref. to Gen. 21:9) אין מצחק אלא גלויוכ׳ ‘sporting alludes to licentiousness, v. צְחוֹק. Ib. ועושה … מצחק and pretended to be only jesting; a. e.V. שָׂחַק.

    Jewish literature > צחק

  • 17 צָחַק

    צָחַק(b. h.) to be bright, to laugh; to jest, sport. Pi. צִיחֵק same. Macc.24b לכך אני מְצַחֵק (Ms. M. משחק, v. Rabb. D. S. a. l. note) therefore I am glad. Gen. R. s. 53 (ref. to Gen. 21:9) אין מצחק אלא גלויוכ׳ ‘sporting alludes to licentiousness, v. צְחוֹק. Ib. ועושה … מצחק and pretended to be only jesting; a. e.V. שָׂחַק.

    Jewish literature > צָחַק

  • 18 שחוק

    שְׂחוֹקm. (b. h.; שָׂחַק) laughter, sport, jest. Ab. III, 13, v. קַלּוּת. Ex. R. s. 42 (ref. to לצחק, Ex. 32:6) אין ש׳ האמור כאןוכ׳ the sport here mentioned means idolatry, debauchery, and bloodshed; ומנין לש׳ שהואוכ׳ and whence is it proved that ‘sport refers to bloodshed? (Answ. ref. to 2 Sam. 2:14). Y.Peah I, 16a bot. שעשה דמן … ש׳ he (Abner) made the blood of lads an object of sport (ref. to 2 Sam. l. c.). Ber.31a אסוֹר לאדם … ש׳ פיווכ׳ man should not fill his mouth with laughter in this world (of oppression). Ib. מתוך ש׳ in a mood of laughter, v. עֲצֵבוּת; Y. ib. V, beg.8d. Pes.117a; Sabb.30b אין שכינה … מתוך ש׳וכ׳ holy inspiration does not rest upon man when he is in a mood of grief, or indolence, or laughter Ib. (ref. to Koh. 7:3) טוב כעס … מש׳ שמשחקוכ׳ better is the anger the Lord shows the righteous (by trials) in this world, than the laughter the Lord laughs with the wicked (when he makes them prosper) in this world. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז זה ש׳ … ושעשועוכ׳ as the nut is a plaything for children and an entertainment for kings, so is Israel ; a. fr.Erub.65b אף בַשַׂחֲקוֹ mans character is also recognized in his jesting.(Yalk. Ps. 620 ד׳ שחוק הן, v. שְׂחִיקָה.Pl. שְׂחוֹקִים. Koh. R. to X, 19 (ref. to לשחוק עושים לחם ib.) לש׳ של יראות עושים לחם for the revelries of idolatries they prepare bread, but the wine

    Jewish literature > שחוק

  • 19 שְׂחוֹק

    שְׂחוֹקm. (b. h.; שָׂחַק) laughter, sport, jest. Ab. III, 13, v. קַלּוּת. Ex. R. s. 42 (ref. to לצחק, Ex. 32:6) אין ש׳ האמור כאןוכ׳ the sport here mentioned means idolatry, debauchery, and bloodshed; ומנין לש׳ שהואוכ׳ and whence is it proved that ‘sport refers to bloodshed? (Answ. ref. to 2 Sam. 2:14). Y.Peah I, 16a bot. שעשה דמן … ש׳ he (Abner) made the blood of lads an object of sport (ref. to 2 Sam. l. c.). Ber.31a אסוֹר לאדם … ש׳ פיווכ׳ man should not fill his mouth with laughter in this world (of oppression). Ib. מתוך ש׳ in a mood of laughter, v. עֲצֵבוּת; Y. ib. V, beg.8d. Pes.117a; Sabb.30b אין שכינה … מתוך ש׳וכ׳ holy inspiration does not rest upon man when he is in a mood of grief, or indolence, or laughter Ib. (ref. to Koh. 7:3) טוב כעס … מש׳ שמשחקוכ׳ better is the anger the Lord shows the righteous (by trials) in this world, than the laughter the Lord laughs with the wicked (when he makes them prosper) in this world. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז זה ש׳ … ושעשועוכ׳ as the nut is a plaything for children and an entertainment for kings, so is Israel ; a. fr.Erub.65b אף בַשַׂחֲקוֹ mans character is also recognized in his jesting.(Yalk. Ps. 620 ד׳ שחוק הן, v. שְׂחִיקָה.Pl. שְׂחוֹקִים. Koh. R. to X, 19 (ref. to לשחוק עושים לחם ib.) לש׳ של יראות עושים לחם for the revelries of idolatries they prepare bread, but the wine

    Jewish literature > שְׂחוֹק

  • 20 שטי

    שטי, שָׁטָה(cmp. סָטָה) ( to go astray, to be demented, foolish. V. שוֹטֶה. Nif. נִשְׁטָה, Hithpa. הִשְׁתַּטֶּה, Nithpa. נִשְׁתַּטֶּה 1) to become demented. Tosef.B. Kam.IV, 4 שנִישְׁטוּ בעלין ed. Zuck. (Var. שנִשְׁתַּטּוּ) whose owner became insane; B. Kam.39b. Yeb.XIV, 1 נִשְׁתַּטֵּיתוכ׳ if the wife becomes insane, he cannot divorce her; נ׳וכ׳ if he becomes insane, he can never divorce her; a. fr. 2) to be mad; to rage, be impassioned. Num. R. s. 2023> היה נִשְׁטֶה אחריהוכ׳ he was mad with passion for her, as we read (Hos. 4:11) ; Tanḥ. Balak 18 היו משטתהוכ׳ (read: היה מִשְׁתַּטֶּה; ed. Bub. 25 נשטה). Ib. והוא נ׳וכ׳ and he in his rage for her slaughtered it to Baal Peor; Num. R. l. c. Tosef.Nidd.V, 17 עד מתי אתם נִשְׁטִיןוכ׳ how long will you rage? cry to him that created the sea. Tanḥ. Vayera 22 והזקן הואה׳וכ׳ and that old man (Abraham) has run mad, and he is going to slay thee. Yalk. Sam. 131 והיתה צועקת ומִשְׁתַּטָּה … ומִשְׁתַּטֶּה מבחוץ and she screamed and raged within, and David screamed and raged without; Midr. Till. to Ps. 34 והיו צועקות שתיהן ומַשְׁטוֹת … ומַשְׁטֶה בחוץ and both of them (mother and daughter) screamed and raged Yalk. Ps. 846 (read:) מכאן שמשאדם רואה בנים כאילו הוא משתטה from this we learn that, when a man lives to have children, he acts like a fool (in playing with them). Hif. הִשְׁטָה 1) same, v. supra. 2) (with ב) to fool, jest. Yeb.106a; B. Kam. 116a אמר ליה משטה אני בך he may say, I was only jesting with thee. B. Bath. 175a אין אדם משטה בשעת מיתה nobody jests in his dying hour (therefore a dying mans admission of indebtedness does not require the usual formalities to be binding).

    Jewish literature > שטי

См. также в других словарях:

  • Jesting — Jest ing, a. Sportive; not serious; fit for jests. Syn: joking. [1913 Webster] He will find that these are no jesting matters. Macaulay. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jesting — Jest ing, n. The act or practice of making jests; joking; pleasantry. Eph. v. 4. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jesting — index jocular Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • jesting — /ˈdʒɛstɪŋ/ (say jesting) adjective 1. given to joking; playful. 2. fit for joking; unimportant; trivial: no jesting matter. –noun 3. pleasantry; triviality. –jestingly, adverb …  

  • Jesting — Jest Jest, v. i. [imp. & p. p. {Jested}; p. pr. & vb. n. {Jesting}.] [1913 Webster] 1. To take part in a merrymaking; especially, to act in a mask or interlude. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To make merriment by words or actions; to joke; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jesting-beam — ˈjesting beam Building. A beam introduced into a building for ornament, not for use. In mod. Dicts …   Useful english dictionary

  • jesting jocose jocular jocund joking — humourous humourous adj. same as {humorous}; causing amusement or laughter. [Narrower terms: {bantering, facetious, tongue in cheek, witty ; {boisterous, knockabout, slapstick ; {buffoonish, clownish, zany}; {comic, comical, funny, laughable,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jesting Pilate — The phrase Jesting Pilate can be: *a phrase coined by Francis Bacon in the opening sentence of his essay Of Truth *a name for the Biblical verse to which Bacon was referring, namely *the title of a book by Aldous Huxley …   Wikipedia

  • jesting — 1. noun a) joking b) bantering; ridicule 2. adjective a) facetious b) …   Wiktionary

  • jesting — Synonyms and related words: Attic, bantering, biting, brilliant, chaffing, clever, droll, facetious, fooling, funny, hazing, humorous, humorsome, jocose, jocular, joking, joky, jollying, joshing, keen, keen witted, kidding, mordant, nimble witted …   Moby Thesaurus

  • jesting — (Roget s IV) n. Syn. buffoonery, joking, clowning; see humor 1 , wit 1 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»