Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

jeopardised

  • 1 ambiente cargado

    m.
    heavy atmosphere.
    * * *
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    * * *

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Spanish-English dictionary > ambiente cargado

  • 2 ambiente tenso

    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    * * *

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Spanish-English dictionary > ambiente tenso

  • 3 comprometido

    adj.
    1 engaged, affianced.
    2 committed, bound, engaged, compromised.
    3 implicated.
    4 pledged, obligated.
    past part.
    past participle of spanish verb: comprometer.
    * * *
    1→ link=comprometer comprometer
    1 (difícil, arriesgado) difficult, in jeopardy
    2 (escritor, artista, etc) committed
    3 (involucrado) involved
    4 (para casarse) engaged
    * * *
    (f. - comprometida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=difícil) awkward, embarrassing
    2) [socialmente] [escritor, artista] politically committed, engagé; [arte] politically committed

    un artista no comprometido — art which is not politically committed, art without any political commitment

    3) [por cita, trabajo]

    ya están comprometidos para jugar el sábado — they've already arranged to play on Saturday, they've booked to play on Saturday

    4) [antes del matrimonio] engaged
    * * *
    - da adjetivo
    1) [ser] <asunto/situación> awkward, delicate
    2) [ser] <cine/escritor> politically committed
    3) [estar] ( para casarse) engaged
    * * *
    = jeopardised [jeopardized, -USA], committed.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex. Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    ----
    * cantidad comprometida = encumbrance, accrual.
    * estar comprometido a = hold + hostage to.
    * estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.
    * no verse comprometido por = be uncompromised by.
    * total comprometido = encumbrance, accrual.
    * * *
    - da adjetivo
    1) [ser] <asunto/situación> awkward, delicate
    2) [ser] <cine/escritor> politically committed
    3) [estar] ( para casarse) engaged
    * * *
    = jeopardised [jeopardized, -USA], committed.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.

    Ex: Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    * cantidad comprometida = encumbrance, accrual.
    * estar comprometido a = hold + hostage to.
    * estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.
    * no verse comprometido por = be uncompromised by.
    * total comprometido = encumbrance, accrual.

    * * *
    A [ SER] ‹asunto/situación› awkward, delicate
    B [ SER] ‹cine/escritor/literatura› engagé, politically committed
    C [ ESTAR] (para casarse) engaged comprometido CON algn engaged TO sb
    D [ ESTAR] (involucrado) implicated comprometido EN algo implicated IN sth
    * * *

     

    Del verbo comprometer: ( conjugate comprometer)

    comprometido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    comprometer    
    comprometido
    comprometer ( conjugate comprometer) verbo transitivo

    b)vida/libertad to jeopardize, threaten

    c) ( obligar) comprometido a algn a algo to commit sb to sth;


    comprometerse verbo pronominal
    a) ( dar su palabra) comprometidose a hacer algo to promise to do sth;




    comprometidose con algn to get engaged to sb
    comprometido
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ‹asunto/situación awkward, delicate

    b) [ser] ‹cine/escritor politically committed

    c) [estar] ( para casarse) engaged;

    comprometido con algn engaged to sb
    comprometer verbo transitivo
    1 (obligar) to compel, oblige
    2 (implicar) to involve, compromise
    3 (poner en peligro) to jeopardize: no comprometas tu carrera, don't put your career at risk
    comprometido,-a adjetivo
    1 (con pareja reconocida) engaged
    2 (situación) difficult
    ' comprometido' also found in these entries:
    Spanish:
    comprometida
    - resbaladiza
    - resbaladizo
    - seria
    - serio
    - comprometer
    English:
    crackdown
    - committed
    - compromising
    - engaged
    * * *
    comprometido, -a adj
    1. [con una idea] committed;
    es un intelectual comprometido he is a politically committed intellectual;
    está comprometido con la defensa del medio ambiente he is committed to the defence of the environment
    2. [situación] compromising, awkward
    3. [para casarse] engaged;
    estar comprometido con alguien to be engaged to sb
    * * *
    adj
    1 committed
    2
    :
    estar comprometido en algo be implicated in sth
    3
    :
    estar comprometido de novios be engaged
    * * *
    comprometido, -da adj
    1) : compromising, awkward
    2) : committed, obliged
    3) : engaged (to be married)

    Spanish-English dictionary > comprometido

  • 4 desde el punto de vista político

    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    * * *

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista político

  • 5 despiadado

    adj.
    merciless, cruel, inhuman, cold-hearted.
    * * *
    1 ruthless, merciless
    * * *
    (f. - despiadada)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] heartless; [ataque] merciless
    * * *
    - da adjetivo < persona> ruthless, heartless; <ataque/crítica> savage, merciless
    * * *
    = hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    ----
    * actuar de un modo despiadado = play + hardball.
    * ser despiadado = play + hardball.
    * * *
    - da adjetivo < persona> ruthless, heartless; <ataque/crítica> savage, merciless
    * * *
    = hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    * actuar de un modo despiadado = play + hardball.
    * ser despiadado = play + hardball.

    * * *
    ‹persona› ruthless, heartless; ‹ataque/crítica› savage, merciless
    * * *

    despiadado
    ◊ -da adjetivo ‹ persona ruthless, heartless;


    ataque/crítica savage, merciless
    despiadado,-a adjetivo merciless, ruthless
    ' despiadado' also found in these entries:
    Spanish:
    acerba
    - acerbo
    - bárbara
    - bárbaro
    - despiadada
    English:
    cold-blooded
    - cold-hearted
    - cutthroat
    - merciless
    - pitiless
    - remorseless
    - ruthless
    - unmerciful
    - vicious
    - cold
    * * *
    despiadado, -a adj
    [persona] merciless; [trato] inhuman, pitiless; [ataque] savage, merciless
    * * *
    adj ruthless
    * * *
    despiadado, -da adj
    cruel: cruel, merciless, pitiless
    * * *
    despiadado adj hard-hearted / heartless / ruthless

    Spanish-English dictionary > despiadado

  • 6 en peligro

    = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way
    Ex. It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex. But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.
    Ex. Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex. Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.
    Ex. During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.
    Ex. The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.
    Ex. As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.
    Ex. On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.
    Ex. Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.
    Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.
    * * *
    = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way

    Ex: It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex: But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.
    Ex: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex: Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.
    Ex: During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.
    Ex: The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.
    Ex: As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.
    Ex: On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.
    Ex: Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.
    Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.

    Spanish-English dictionary > en peligro

  • 7 implacable

    adj.
    implacable, relentless.
    * * *
    1 implacable, relentless
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ implacable, relentless
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    ----
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.

    * * *
    1 ‹odio/furia› implacable; ‹avance/lucha› relentless
    el implacable sol del mediodía the relentless midday sun
    el paso implacable del tiempo the inexorable passage of time
    2 ‹juez/crítico› implacable
    es implacable cuando se trata de corregir errores de ortografía she is unforgiving o uncompromising when it comes to correcting spelling mistakes
    3 ‹enemigo/contrincante› ruthless
    * * *

    implacable adjetivo
    a)odio/furia implacable;

    avance/lucha relentless;
    sol relentless
    b)juez/crítico implacable

    c)enemigo/contrincante ruthless

    implacable adjetivo relentless, implacable
    ' implacable' also found in these entries:
    English:
    bitter
    - fierce
    - persecution
    - pitiless
    - relentless
    - remorseless
    - unrelenting
    - hard
    - implacable
    - ruthless
    - unyielding
    * * *
    1. [odio, ira] implacable;
    [sol] relentless; [clima] harsh;
    el implacable avance del desierto the relentless o inexorable advance of the desert
    2. [persona] inflexible, firm;
    es implacable con sus alumnos she's very hard on her pupils
    3. [incontestable] unassailable;
    un argumento de una lógica implacable an argument of unassailable logic
    * * *
    adj implacable
    * * *
    : implacable, relentless

    Spanish-English dictionary > implacable

  • 8 incesante

    adj.
    1 incessant, ceaseless.
    2 unceasing, full-time, lasting, incessant.
    * * *
    1 incessant, unceasing
    * * *
    ADJ incessant, unceasing
    * * *
    adjetivo incessant
    * * *
    = unrelenting, incessant, ceaseless, relentless, implacable, inexorable, unremitting, unceasing.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    * * *
    adjetivo incessant
    * * *
    = unrelenting, incessant, ceaseless, relentless, implacable, inexorable, unremitting, unceasing.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.

    * * *
    incessant
    * * *

    incesante adjetivo
    incessant
    incesante adjetivo incessant, never-ending
    ' incesante' also found in these entries:
    Spanish:
    constante
    - continua
    - continuo
    English:
    ceaseless
    - constant
    - incessant
    - nonstop
    - unceasing
    - unremitting
    - relentless
    * * *
    incessant, ceaseless
    * * *
    adj incessant
    * * *
    : incessant

    Spanish-English dictionary > incesante

  • 9 inexorable

    adj.
    inexorable (avance).
    * * *
    1 inexorable
    * * *
    * * *
    adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding
    * * *
    = unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    ----
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.
    * * *
    adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding
    * * *
    = unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.

    * * *
    inexorable
    el inexorable paso del tiempo the inexorable passing of time
    * * *

    inexorable adjetivo inexorable
    ' inexorable' also found in these entries:
    English:
    grim
    - unrelenting
    - ruthless
    * * *
    1. [avance] inexorable
    2. [persona] pitiless, unforgiving
    * * *
    adj inexorable
    * * *
    : inexorable

    Spanish-English dictionary > inexorable

  • 10 levantamiento

    m.
    1 uprising.
    2 raising.
    3 lifting, removal.
    * * *
    1 (de objeto, peso) lifting
    2 (de una sanción) lifting, raising
    3 (de un ejército etc) uprising, revolt
    4 (de un edificio) erection, raising
    5 (de terreno) uplifting
    \
    levantamiento de pesas weightlifting
    levantamiento del cadáver removal of the body
    * * *
    SM
    1) (=alzado) [de objeto] raising, lifting; [con una grúa] hoisting
    2) [de prohibición, embargo] lifting
    3) (Arquit) [de edificio, monumento] construction; [de plano] drawing up
    4) (Jur)
    5) (Pol) uprising, revolt
    6) (Geog) survey

    levantamiento cartográfico — topographical survey, mapping

    * * *
    1) ( sublevación) uprising
    2) (de embargo, sanción) lifting
    3) ( de cadáver) removal; (Geol) uplifting
    * * *
    = revolt, lifting, convulsion, rising, insurrection.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. The political reforms set in motion after the lifting of the 38 year long martial law in 1987 in Taiwan have breathed a new life into the island's press.
    Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.
    Ex. Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex. Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    ----
    * levantamiento cartográfico = mapping.
    * levantamiento de pesas = weightlifting [weight lifting].
    * levantamiento de planos = survey.
    * levantamiento tectónico = tectonic uplift.
    * * *
    1) ( sublevación) uprising
    2) (de embargo, sanción) lifting
    3) ( de cadáver) removal; (Geol) uplifting
    * * *
    = revolt, lifting, convulsion, rising, insurrection.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: The political reforms set in motion after the lifting of the 38 year long martial law in 1987 in Taiwan have breathed a new life into the island's press.
    Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.
    Ex: Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex: Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    * levantamiento cartográfico = mapping.
    * levantamiento de pesas = weightlifting [weight lifting].
    * levantamiento de planos = survey.
    * levantamiento tectónico = tectonic uplift.

    * * *
    A (sublevación) uprising
    B (de un embargo, una sanción) lifting
    C
    1 (de un bulto, peso) lifting
    3 ( Geol) uplifting
    Compuesto:
    weightlifting
    * * *

    levantamiento sustantivo masculino

    b) (de embargo, sanción) lifting;


    levantamiento sustantivo masculino
    1 raising, lifting
    Dep levantamiento de pesos, weightlifting
    2 (de un pueblo) uprising, insurrection
    3 (de un castigo, de una prohibición) levantamiento del toque de queda, lifting of the curfew
    4 (de un cadáver) removal
    ' levantamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    ampolla
    - motín
    - pesa
    - peso
    English:
    uprising
    - weightlifting
    - erection
    - rising
    - up
    - weight
    * * *
    1. [elevación] raising;
    el juez ordenó el levantamiento del cadáver the judge ordered the body to be removed
    Dep levantamiento de pesas weightlifting
    2. Geol uplift, upheaval
    3. [sublevación] uprising;
    el levantamiento de los militares contra el gobierno the military uprising against the government
    4. [supresión] lifting, removal;
    el levantamiento de un embargo the lifting of an embargo
    5. [en topografía] survey
    * * *
    m
    1 raising
    2 ( rebelión) rising
    3 de embargo lifting
    4 de cadáver removal
    * * *
    1) alzamiento: uprising
    2) : raising, lifting
    levantamiento de pesas: weight lifting

    Spanish-English dictionary > levantamiento

  • 11 peligrar

    v.
    1 to be in danger.
    Ellos peligran en la noche They are in danger at nighttime.
    2 to be at risk.
    La inversión peligra The investment is at risk.
    3 to be in danger for.
    Nos peligra el proyecto The project is in danger for us.
    * * *
    1 to be in danger
    * * *
    * * *
    verbo intransitivo to be at risk
    * * *
    = be in jeopardy, jeopardise [jeopardize, -USA], be endangered, be at risk, be at stake.
    Ex. I get the feeling from both of them that my job may be in jeopardy if I'm not a better sport.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. This article discusses whether national security would actually be endangered by a lack of exchange and communication of scientific ideas, and how extensive is the leakage of national security information in academia.
    Ex. The on-line information industry may be at risk from such moves.
    Ex. They call him a poet and magician, but when his favourite things are at stake, he does not hesitate to dig up the tomahawk.
    ----
    * hacer peligrar = place + in jeopardy, imperil, endanger, pose + risk.
    * * *
    verbo intransitivo to be at risk
    * * *
    = be in jeopardy, jeopardise [jeopardize, -USA], be endangered, be at risk, be at stake.

    Ex: I get the feeling from both of them that my job may be in jeopardy if I'm not a better sport.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex: This article discusses whether national security would actually be endangered by a lack of exchange and communication of scientific ideas, and how extensive is the leakage of national security information in academia.
    Ex: The on-line information industry may be at risk from such moves.
    Ex: They call him a poet and magician, but when his favourite things are at stake, he does not hesitate to dig up the tomahawk.
    * hacer peligrar = place + in jeopardy, imperil, endanger, pose + risk.

    * * *
    peligrar [A1 ]
    vi
    to be at risk
    su vida peligra her life is at risk o in danger
    la crisis económica hace peligrar muchos puestos de trabajo the economic crisis is putting many jobs at risk o is threatening o endangering many jobs
    * * *

    peligrar ( conjugate peligrar) verbo intransitivo
    to be at risk;

    peligrar verbo intransitivo to be in danger, to be threatened: sus imprudencias hacen peligrar el negocio, his carelessness is jeopardizing his business

    ' peligrar' also found in these entries:
    English:
    jeopardize
    - jeopardy
    - endanger
    - line
    * * *
    to be in danger;
    su vida no peligra her life is not in danger;
    el asesinato hace peligrar el alto el fuego the murder is threatening the ceasefire
    * * *
    v/i be at risk;
    hacer peligrar algo put sth at risk
    * * *
    : to be in danger

    Spanish-English dictionary > peligrar

  • 12 peligro

    m.
    1 danger.
    correr peligro (de) to be in danger (of)
    estar/poner en peligro to be/put at risk
    fuera de peligro out of danger
    ¡peligro de muerte! danger! (en letrero)
    ser un peligro to be dangerous o a menace
    2 dangerous situation, hazard, hazardous situation, pitfall.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: peligrar.
    * * *
    1 danger
    \
    correr peligro de to be in danger of
    estar en peligro to be in danger
    estar fuera de peligro to be out of danger
    poner algo en peligro to endanger something, put something at risk
    poner en peligro la vida de alguien to put somebody's life at risk
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [gen] danger, peril liter; (=riesgo) risk

    estos gases constituyen un peligro para la salud — these gases pose a risk to health, these gases pose a health hazard

    ¡ese niño es un peligro andante! — hum that child is a walking disaster area!

    correr peligro, corre el peligro de que lo descubran — he runs the risk of being found out

    bajo esta roca no corremos peligro — we're in no danger under this rock, we're free from danger under this rock

    estar en peligro — to be in danger

    poner en peligro — to endanger, put at risk, jeopardize

    peligro de incendio — fire risk, fire hazard

    * * *
    masculino danger, peril (liter)

    estar en or correr peligro — persona to be in danger; vida to be in danger o at risk

    poner a alguien en peligro — to put somebody at risk, to endanger somebody

    poner algo en peligro — to put something at risk, to jeopardize something

    correr el peligro de + inf — to be in danger of -ing

    * * *
    = danger, hazard, risk, peril.
    Ex. Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.
    Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.
    Ex. This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.
    Ex. The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.
    ----
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * con peligro de muerte = life threatening.
    * correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.
    * correr peligro = be at risk.
    * darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
    * en peligro = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way.
    * esconder peligros para = hold + pitfalls for.
    * especie en peligro = endangered species.
    * estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.
    * estar en peligro (de) = be in danger (of).
    * franquear un peligro = negotiate + hazard.
    * fuera de peligro = out of the woods, out of harm's way.
    * invitar al peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * libre de peligro = free of danger.
    * mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.
    * no verse en peligro = be uncompromised by.
    * parecer en peligro = appear + in jeopardy.
    * peligro biológico = biological risk.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * peligro oculto = hidden danger.
    * peligro para el medio ambiente = environmental hazard.
    * peligro para la salud = health hazard.
    * peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.
    * peligro público = public danger.
    * peligro + surgir = danger + arise.
    * poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.
    * poner en peligro la seguridad = breach + security.
    * poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.
    * poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.
    * presentar peligro = present + danger.
    * presentar un peligro = pose + danger.
    * proteger de un peligro = protect from + hazard.
    * puesta en peligro = endangerment.
    * que pone la vida en peligro = life threatening.
    * representar un peligro = pose + danger.
    * señal de peligro = danger signal.
    * sin peligro alguno = safely.
    * solo ante el peligro = out on a limb.
    * superar un peligro = overcome + danger.
    * suponer peligro = hold + danger.
    * * *
    masculino danger, peril (liter)

    estar en or correr peligro — persona to be in danger; vida to be in danger o at risk

    poner a alguien en peligro — to put somebody at risk, to endanger somebody

    poner algo en peligro — to put something at risk, to jeopardize something

    correr el peligro de + inf — to be in danger of -ing

    * * *
    = danger, hazard, risk, peril.

    Ex: Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.

    Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.
    Ex: This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.
    Ex: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * con peligro de muerte = life threatening.
    * correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.
    * correr peligro = be at risk.
    * darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
    * en peligro = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way.
    * esconder peligros para = hold + pitfalls for.
    * especie en peligro = endangered species.
    * estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.
    * estar en peligro (de) = be in danger (of).
    * franquear un peligro = negotiate + hazard.
    * fuera de peligro = out of the woods, out of harm's way.
    * invitar al peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * libre de peligro = free of danger.
    * mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.
    * no verse en peligro = be uncompromised by.
    * parecer en peligro = appear + in jeopardy.
    * peligro biológico = biological risk.
    * peligro de incendio = fire risk, fire hazard.
    * peligro oculto = hidden danger.
    * peligro para el medio ambiente = environmental hazard.
    * peligro para la salud = health hazard.
    * peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.
    * peligro público = public danger.
    * peligro + surgir = danger + arise.
    * poner en peligro = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk.
    * poner en peligro la seguridad = breach + security.
    * poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.
    * poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.
    * presentar peligro = present + danger.
    * presentar un peligro = pose + danger.
    * proteger de un peligro = protect from + hazard.
    * puesta en peligro = endangerment.
    * que pone la vida en peligro = life threatening.
    * representar un peligro = pose + danger.
    * señal de peligro = danger signal.
    * sin peligro alguno = safely.
    * solo ante el peligro = out on a limb.
    * superar un peligro = overcome + danger.
    * suponer peligro = hold + danger.

    * * *
    danger, peril ( liter)
    siempre se expone al peligro she's always exposing herself to danger
    su vida está en or corre peligro his life is in danger o is threatened o at risk o ( liter) in peril
    puso en peligro su propia vida she put her own life in danger, she risked her own life
    esta escalera es un peligro para los niños this staircase is a hazard o is dangerous for children
    el incidente puede poner en peligro las negociaciones the incident could put the negotiations at risk, the incident could jeopardize o endanger the negotiations
    corres el peligro de que se te adelanten you run the risk of others beating you to it
    corre el peligro de perder un ojo she is in danger of losing an eye
    el enfermo está fuera de peligro the patient is out of danger
    [ S ] peligro de incendio fire hazard
    [ S ] peligro de muerte danger
    Compuestos:
    biohazard
    ( fam); menace, public nuisance
    * * *

     

    Del verbo peligrar: ( conjugate peligrar)

    peligro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    peligró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    peligrar    
    peligro
    peligrar ( conjugate peligrar) verbo intransitivo
    to be at risk;

    peligro sustantivo masculino
    danger;
    estar en or correr peligro [ persona] to be in danger;

    [ vida] to be in danger o at risk;

    poner algo/a algn en peligro to put sth/sb at risk;
    corren el peligro de perder la final they're in danger of losing the final;
    corres el peligro de que te despidan you run the risk of being fired;
    estar fuera de peligro to be out of danger;

    ( on signs) peligro de incendio fire hazard
    peligrar verbo intransitivo to be in danger, to be threatened: sus imprudencias hacen peligrar el negocio, his carelessness is jeopardizing his business
    peligro sustantivo masculino
    1 (situación) danger, risk: corrió el peligro de caerse por la ventana, he ran the risk of falling out of the window
    2 (persona) menace: ese hombre es un peligro público, that man is a public menace
    3 (amenaza, riesgo) hazard
    peligro de incendio, fire hazard
    ' peligro' also found in these entries:
    Spanish:
    alertar
    - arriesgada
    - arriesgado
    - calma
    - comprometer
    - correr
    - ecologista
    - enfrentarse
    - exponer
    - exponerse
    - fuera
    - hipotecar
    - ingestión
    - inseguridad
    - pro
    - remota
    - remoto
    - rescatar
    - retroceder
    - salvar
    - segura
    - seguro
    - sortear
    - volver
    - zafarse
    - acechar
    - acobardar
    - afrontar
    - alarma
    - atención
    - confrontar
    - desafiar
    - desafío
    - desprecio
    - en
    - encerrar
    - enfrentar
    - escapada
    - escapar
    - evadir
    - extinción
    - imperturbable
    - librar
    - percibir
    - público
    - resguardar
    - seguridad
    English:
    avert
    - brave
    - clear
    - compromise
    - court
    - danger
    - danger area
    - endanger
    - endangered
    - grave
    - hazard
    - in
    - jeopardy
    - leopard
    - life-threatening
    - menace
    - nerve
    - overhang
    - peril
    - premonition
    - recede
    - risk
    - safe
    - scent
    - shelter
    - smell
    - society
    - species
    - breach
    - health
    - heedless
    - imperil
    - jeopardize
    - line
    - oblivious
    - safely
    - still
    * * *
    1. [situación] danger;
    ya ha pasado el peligro the danger has passed;
    correr peligro (de) to be in danger (of);
    corremos el peligro de que se enfade there's a danger that he'll get angry;
    estar/poner en peligro to be/put at risk;
    una especie en peligro de extinción an endangered species;
    un animal en peligro de extinción an animal threatened with extinction;
    fuera de peligro out of danger;
    ¡peligro de muerte! [en letrero] danger!;
    peligro de incendio [en letrero] fire hazard
    2. [persona, objeto]
    ser un peligro to be dangerous;
    ese cable eléctrico es un peligro that electric cable is dangerous;
    un peligro público a public menace
    * * *
    m danger;
    correr peligro be in danger;
    poner en peligro endanger, put at risk;
    su vida no corre peligro his life is not at risk;
    fuera de peligro out of danger;
    sin peligro without risk
    * * *
    1) : danger, peril
    2) : risk
    correr peligro de: to run the risk of
    * * *
    poner en peligro to endanger / to put at risk

    Spanish-English dictionary > peligro

  • 13 políticamente

    adv.
    politically.
    * * *
    1 politically
    \
    políticamente correcto,-a politically correct
    * * *
    * * *
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    ----
    * correcto políticamente = politically correct.
    * incorrecto políticamente = politically incorrect.
    * * *

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    * correcto políticamente = politically correct.
    * incorrecto políticamente = politically incorrect.

    * * *
    politically
    políticamente correcto/incorrecto politically correct/incorrect
    países políticamente inestables politically unstable countries
    * * *
    politically;
    políticamente correcto politically correct
    * * *
    adv
    :
    políticamente correcto politically correct, PC
    * * *
    : politically

    Spanish-English dictionary > políticamente

  • 14 poner en peligro

    (v.) = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. The recent price increases of journals in the science fields have put into jeopardy the ability of libraries to support the literature needs of researchers.
    Ex. For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.
    Ex. The article 'Security and automated library systems: a ticking time bomb?' considers ways in which records might be put at risk and outlines a security action plan.
    Ex. This article looks at what security measures can be taken without compromising access to materials.
    Ex. These events threaten to disrupt publishing and endanger the life of the book.
    Ex. Exhibition of original documents, books, and artifacts in libraries can pose risks to these materials.
    * * *
    (v.) = jeopardise [jeopardize, -USA], put into + jeopardy, imperil, put at + risk, compromise, endanger, pose + risk

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: The recent price increases of journals in the science fields have put into jeopardy the ability of libraries to support the literature needs of researchers.
    Ex: For too long, men have compelled to put up with dangerous conditions and hazardous substances which imperil their health because of the tyranny imposed by their role as the 'sole bread winner'.
    Ex: The article 'Security and automated library systems: a ticking time bomb?' considers ways in which records might be put at risk and outlines a security action plan.
    Ex: This article looks at what security measures can be taken without compromising access to materials.
    Ex: These events threaten to disrupt publishing and endanger the life of the book.
    Ex: Exhibition of original documents, books, and artifacts in libraries can pose risks to these materials.

    Spanish-English dictionary > poner en peligro

  • 15 rebelión

    f.
    1 rebellion, insurrection, revolt.
    2 act of rebellion, rebellious act.
    3 rebelliousness.
    * * *
    1 rebellion, revolt
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino rebellion, uprising
    * * *
    = revolt, rebellion, rising, insurrection.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex. Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex. Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    ----
    * rebelión + estallar = rebellion + break out.
    * * *
    femenino rebellion, uprising
    * * *
    = revolt, rebellion, rising, insurrection.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex: Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex: Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    * rebelión + estallar = rebellion + break out.

    * * *
    rebellion, uprising
    una rebelión militar a military uprising
    * * *

    rebelión sustantivo femenino
    rebellion, uprising
    rebelión sustantivo femenino rebellion, revolt
    ' rebelión' also found in these entries:
    Spanish:
    abanderar
    - incitar
    - reprimir
    - sofocar
    - aplastar
    - popular
    - promotor
    English:
    put down
    - quash
    - rebellion
    - stamp out
    - stifle
    - suppress
    * * *
    rebellion;
    una rebelión militar a military rebellion o uprising
    * * *
    f rebellion
    * * *
    rebelión nf, pl - liones : rebellion
    * * *
    rebelión n rebellion

    Spanish-English dictionary > rebelión

  • 16 revolución

    f.
    1 revolution, insurrection, revolt, rising.
    2 revolution, rev, spin, rotating motion.
    3 revolution, radical and pervasive change, far-reaching change, fundamental change.
    * * *
    1 revolution
    \
    la Revolución Francesa the French Revolution
    la Revolución Industrial the Industrial Revolution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Téc) revolution
    2) (Pol) revolution
    * * *
    1) (Hist, Pol) revolution
    2) (Tec) revolution

    revoluciones por minutorevolutions o revs per minute

    * * *
    = revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
    Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex. This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.
    ----
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * contrarrevolución = counterrevolution.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * revolución digital, la = digital revolution, the.
    * revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).
    * Revolución Francesa, la = French Revolution, the.
    * revolución industrial, la = industrial revolution, the.
    * revolución política = political revolution.
    * revolución sexual, la = sexual revolution, the.
    * * *
    1) (Hist, Pol) revolution
    2) (Tec) revolution

    revoluciones por minutorevolutions o revs per minute

    * * *
    = revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
    Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex: This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.
    * anterior a la revolución = pre-revolutional.
    * contrarrevolución = counterrevolution.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * revolución digital, la = digital revolution, the.
    * revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).
    * Revolución Francesa, la = French Revolution, the.
    * revolución industrial, la = industrial revolution, the.
    * revolución política = political revolution.
    * revolución sexual, la = sexual revolution, the.

    * * *
    A ( Hist, Pol) revolution
    Compuestos:
    cultural revolution
    palace coup
    industrial revolution
    B ( Tec) revolution
    revoluciones por minuto revolutions o revs per minute
    * * *

    revolución sustantivo femenino
    revolution
    revolución sustantivo femenino revolution
    ' revolución' also found in these entries:
    Spanish:
    gestarse
    - encabezar
    - sofocar
    English:
    rev
    - revolution
    - stir up
    - turn
    - industrial
    * * *
    1. [cambio profundo] revolution
    Hist la Revolución Cultural the Cultural Revolution; Hist la Revolución Francesa the French Revolution; Hist la Revolución Industrial the Industrial Revolution;
    revolución de palacio palace revolution
    2. [giro, vuelta] revolution, rev;
    33 revoluciones por minuto 33 revolutions per minute
    * * *
    f revolution
    * * *
    revolución nf, pl - ciones : revolution
    * * *
    revolución n revolution

    Spanish-English dictionary > revolución

  • 17 revuelta

    f.
    1 riot, revolt (disturbio).
    2 bend (curva).
    3 hairpin curve, hairpin bend.
    past part.
    past participle of spanish verb: revolver.
    * * *
    1 (revolución) revolt, riot
    2 (curva) bend, turn
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Pol) disturbance, riot
    2) (=agitación) commotion, disturbance
    3) (=curva) bend, turn
    4) (=vuelta) turn
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.

    * * *
    A (insurrecciónde civiles) uprising; (— de tropas) uprising, revolt
    las revueltas estudiantiles de 1968 the student riots o uprisings of 1968
    B (jaleo) row ( colloq), commotion, ruckus ( AmE colloq)
    * * *

    revuelta sustantivo femenino

    ( de tropas) uprising, revolt;
    (de estudiantes, presos) riot
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)

    revuelto,-a
    I adjetivo
    1 (una cosa) in a mess
    2 (una persona) restless
    3 (el tiempo) unsettled
    4 (el mar) rough
    II m Culin un revuelto de (espárragos, etc), scrambled eggs with (asparagus, etc)
    revuelta sustantivo femenino
    1 (de personas) revolt, riot
    2 (en un camino, etc) bend, turn
    ' revuelta' also found in these entries:
    Spanish:
    escabechina
    - nacer
    - sofocar
    - aire
    - amago
    - contener
    - espuma
    - estallar
    English:
    instigate
    - revolt
    - uprising
    - jumble
    * * *
    1. [disturbio] riot
    2. [curva] bend, turn
    * * *
    f uprising
    * * *
    : uprising, revolt
    * * *
    revuelta n revolt

    Spanish-English dictionary > revuelta

  • 18 sublevación

    f.
    1 revolt, uprising.
    2 subversion, rebellion.
    * * *
    1 uprising, revolt, rebellion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=motín) [de rebeldes, ciudadanos] revolt, uprising; [de militares] mutiny; [de presos] riot
    * * *
    femenino uprising, revolt, rebellion
    * * *
    = revolt, insurgency, uprising, insurgence, rising, rebellion, insurrection.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. With changing political circumstances there is an increased likelihood of low-intensity conflicts which may take the form of guerrilla warfare, coups d'etat, ethnic violence, terrorism, resistance movements or insurgency.
    Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex. Dickens's own outrage over the conditions of the poor in Britian conflicted with his revulsion at the criminal underworld & his fear of popular insurgence.
    Ex. Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex. Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.
    * * *
    femenino uprising, revolt, rebellion
    * * *
    = revolt, insurgency, uprising, insurgence, rising, rebellion, insurrection.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: With changing political circumstances there is an increased likelihood of low-intensity conflicts which may take the form of guerrilla warfare, coups d'etat, ethnic violence, terrorism, resistance movements or insurgency.
    Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex: Dickens's own outrage over the conditions of the poor in Britian conflicted with his revulsion at the criminal underworld & his fear of popular insurgence.
    Ex: Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.
    Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.
    Ex: Mrs Thatcher went on to win two more elections while defeating the organised insurrection of the miners' union.

    * * *
    uprising, revolt, rebellion
    * * *

    sublevación, sublevamiento sustantivo femenino rebellion, uprising
    ' sublevación' also found in these entries:
    Spanish:
    cabecilla
    - sublevamiento
    - levantamiento
    English:
    revolt
    - rising
    * * *
    uprising
    * * *
    f uprising, rebellion, revolt
    * * *
    sublevación nf, pl - ciones alzamiento: uprising, rebellion

    Spanish-English dictionary > sublevación

См. также в других словарях:

  • jeopardised — (Brit.) adj. endangered, placed in danger, imperiled, at risk (also jeopardized) jeopardise (Brit.) v. endanger, imperil, put at risk, place in danger; compromise the safety or security of; compromise the success of (also jeopardize) …   English contemporary dictionary

  • International Transport Workers Federation v Viking Line ABP — The Rosella Court European Court of Justice Full case name The International Transport Workers’ Federation and The Finnish Seamen’s Union v Viking Line ABP and OÜ Viking Line Eesti …   Wikipedia

  • Aldermaston — infobox UK place country= England official name= Aldermaston latitude= 51.3827 longitude= 1.1502 civil parish= Aldermaston population= 927 (Civil Parish, 2001) unitary england= West Berkshire region= South East England lieutenancy england=… …   Wikipedia

  • Burkina Faso — (browse) …   Wikipedia

  • Elizabeth I of England — Infobox British Royalty|majesty name = Elizabeth I title = Queen of England and Ireland caption = Elizabeth I , Darnley Portrait , c. 1575 reign = 17 November 1558 – 24 March 1603 coronation = 15 January 1559 predecessor = Mary I successor =… …   Wikipedia

  • Foreign relations of France — France This article is part of the series: Politics and government of France …   Wikipedia

  • Mary I of England — Mary I Queen Mary by Hans Eworth Queen of England and Ireland (more...) Reign …   Wikipedia

  • The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin …   Wikipedia

  • Sussex — County of Sussex redirects here. For other uses, see Sussex County (disambiguation). This refers to the historic county in England. For other uses either see Sussex (disambiguation) or, for the administrative counties that Sussex is divided into …   Wikipedia

  • Bo Lundgren — Bo Axel Magnus Lundgren (born July 11, 1947) is a Swedish politician. He is the former leader of the Moderate Party. [http://dx.doi.org/10.1016/S0261 3794(03)00032 5 The parliamentary election in Sweden, 2002] , Anders Widfeldt, Electoral Studies …   Wikipedia

  • British motor industry — History= The beginnings 1896 ndash;1900The British motor industry started when Frederick Simms became friends with Gottlieb Daimler, who had, in 1885, patented a design for an internal combustion engine. Simms bought the patent Samuel s rights… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»