Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

jenseitig

  • 1 jenseitig

    лежащий/находящийся по ту сторону; gegenüberliegend

    Русско-немецкий карманный словарь > jenseitig

  • 2 onostran

    jenseitig

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > onostran

  • 3 загробный

    jenseitig, nach dem Tode; Grabes-; загробный мир m Jenseits n
    * * *
    загро/ бный jenseitig, nach dem Tode; Grabes-;
    загро/ бный мир m Jenseits n
    * * *
    загро́бн|ый
    <-ая, -ое>
    1. РЕЛИГ jenseitig
    загро́бный мир Jenseits nt
    загро́бная жизнь das Leben nach dem Tod
    2. перен (глухо́й) Grabes-
    загро́бный го́лос Grabesstimme f

    Универсальный русско-немецкий словарь > загробный

  • 4 onostran

    jenseitig, von jener Seite

    Hrvatski-Njemački rječnik > onostran

  • 5 загробный

    jenseitig, nach dem Tode; Grabes-; загробный мир m Jenseits n

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > загробный

  • 6 ulterior

    adjective
    hintergründig; geheim

    ulterior motive/thought — Hintergedanke, der

    * * *
    ul·te·ri·or
    [ʌlˈtɪəriəʳ, AM ˈtɪriɚ]
    adj inv
    1. (secret) versteckt, heimlich
    \ulterior measures geheime Maßnahmen
    2. ( form: subsequent) weitere(r, s); (coming later) spätere(r, s)
    the political leaders will decide \ulterior measures die politischen Führer werden über weitere Maßnahmen entscheiden
    to be \ulterior to sth für etw akk nicht von Bedeutung sein
    * * *
    [ʌl'tIərɪə(r)]
    adj
    1) purpose verborgen

    I have no ulterior motive(s) for or in doing that — ich tue das ganz ohne Hintergedanken

    2) (rare: lying beyond) jenseitig
    * * *
    ulterior [ʌlˈtıərıə(r)] adj
    1. (räumlich) jenseitig
    2. nachfolgend, später
    3. fig tiefer (liegend), versteckt, -borgen:
    ulterior motives tiefere Beweggründe, Hintergedanken
    * * *
    adjective
    hintergründig; geheim

    ulterior motive/thought — Hintergedanke, der

    * * *
    adj.
    jenseitig adj.

    English-german dictionary > ulterior

  • 7 otherworldly

    ["ʌðə'wɜːldlɪ]
    adj
    attitude, person weltfern; smile, expression entrückt
    * * *
    1. jenseitig, Jenseits…
    2. auf das Jenseits gerichtet
    3. fig weltfremd
    * * *
    adj.
    jenseitig adj.

    English-german dictionary > otherworldly

  • 8 ulter

    ulter, tra, trum, Compar. ulterior, Superl. ultimus, I) Posit., ulter, tra, trum, jenseitig, drüben befindlich, scheint, außer in den Advv. ultra u. ultro, nicht vorzukommen. – II) Compar., ulterior, ulterius, Genet. ōris, jenseits befindlich, entfernter, darüber-, weiter hinaus (Ggstz. citerior), A) eig.: pars urbis, Liv.: provincia, Liv.: Gallia, das jenseitige, Cic.: so auch ripa, Verg., Ggstz. citerior, Vell., superior, Frontin.: equitatus, weiter entfernt aufgestellt, Caes.: quis est ulterior? Ter. – B) übtr.: a) entfernt, vergangen, weiter, ulteriora mirari, das Vergangene, Tac.: ulteriora pudet docuisse, das Fernere, Weitere, Ov.: inventis ulteriora petit, etwas weiter, etwas mehr, mehrere Dinge, Ov. – b) ärger, quo quid ulterius privato timendum foret? Liv. 4, 26, 10. – III) Superl., ultimus, a, um, der am meisten jenseits gelegene, der entfernteste, äußerste, letzte, A) eig., im Raume (Ggstz. citimus), a) übh.: orae, campi, Plaut.: terrae, Nep.: luna, quae ultima a caelo est, Cic.: orientis aut obeuntis solis ultimae partes, Cic. – praeponens ultima (verba) primis, Hor. – subst., α) masc.: recessum primi ultimis non dabant, Caes. – β) neutr., caelum, quod extremum atque ultimum mundi est, Cic.: so auch Plur., ultima signant, das Ziel, Verg. Aen. 5, 317. – b) partit. für ultima pars, der äußerste, -entfernteste Teil, in ultimam provinciam, in den entferntesten Teil der Pr., Cic.: in ultimis aedibus, im entlegensten Teile des Hauses, Ter.: so auch in ultima platea, Plaut. – B) übtr.: 1) der Zeit u. Reihenfolge nach, der entfernteste, äußerste, letzte (Ggstz. primus), a) übh.: tempus, antiquitas, Cic.: memoria pueritiae, Cic.: initium, Cornif. rhet., principium, Cic.: origo stirpis Romanae, Nep. – lapis, Grabstein, Prop.: cerae, Testament, Mart.: illud extremum atque ultimum senatus consultum, Caes.: ultimum orationis fuit: se arma capere etc., Liv. – neutr. subst., pervenire ad ultimum (bis zum äußersten Ziel) aetatis humanae, Sen.: ultima quid referam? Ov.: ultima exspectato, die letzten Ereignisse, Cic.: in ultimis esse, in den letzten Zügen liegen, Sen. rhet. – adv., ad ultimum = bis zuletzt, Liv. 45, 19, 7, öfter = zuletzt, endlich, Liv. 1, 53, 10 u.a.: ultimo, zuletzt, endlich, Suet. u. Petron.: ultimum, zum letzten Male, Liv. u. Curt. – b) partitiv: ultimo mense Iunio, am Ende des Juni, Colum.: circa Apriles Kalendas mense Martio ultimo, Pallad. – 2) dem Grade, dem Range nach der äußerste, u. zwar: a) v. höchsten Grade usw., der äußerste, größte, ärgste, discrimen, Liv.: supplicium, von der Todesstrafe, Caes.: so auch poena, Liv.: crudelitas, Liv.: auxilium, äußerste Hilfsmittel (in der Verzweiflung), Liv.: spes, d.i. äußerste, nach der nichts mehr zu hoffen ist, Liv.: natura, größte, vorzüglichste, Cic. – neutr. subst., ultimum, ī, n., das Äußerste, Größte, auch im üblen Sinne, das Ärgste ( wie τὰ εσχατα), ultima audere, Liv., experiri, Liv.: ultima cogitare, sich das Schrecklichste ausmalen, Amm.: ultimum bonorum, Cic., inopiae, Liv.: ultimum in libertate, die zügelloseste Freiheit, Tac.: dah. adv., ad ultimum, äußerst, höchst, ad ultimum demens, Liv. – b) vom niedrigsten Grade, der niedrigste, unterste, letzte ( wie εσχατος), stirps, Vell.: laus, Hor. – subst., α) masc.: in ultimis militum, Liv. – β) neutr.: in ultimis laudum esse, Liv.: non in ultimis ponere, Plin.

    lateinisch-deutsches > ulter

  • 9 πέρατος

    πέρατος, am entgegengesetzten Ende, jenseitig. Gew. im fem. ἡ περάτη, sc. χώρα oder γῆ, das Land oder die Gegend, bes. die Himmelsgegend gegenüber, vorzugsweise der Morgen-, od. Abendhimmel, νύκτα μὲν ἐν περάτῃ δολιχὴν σχέϑε, Od. 23, 243; περάτης εἰς οὔρεα γαίης, Ap. Rh. 2, 1090, u. an das homerische erinnernd ἠὼς ἐκ περάτης ἀνιοῠσα, 1, 1281; Schol. erkl. geradezu ἀνατολή u. führt noch an, daß Andere darunter τὸ ὑπὸ γῆν ἡμισφαίριον verstehen, wie es Arat. braucht, 499; bei Callim. Del.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > πέρατος

  • 10 лежащий по ту сторону

    adj
    gener. jenseitig

    Универсальный русско-немецкий словарь > лежащий по ту сторону

  • 11 находящийся по ту сторону

    adj
    gener. jenseitig

    Универсальный русско-немецкий словарь > находящийся по ту сторону

  • 12 относящийся к другой стороне

    adj
    gener. jenseitig

    Универсальный русско-немецкий словарь > относящийся к другой стороне

  • 13 относящийся к противной стороне

    adj
    gener. jenseitig

    Универсальный русско-немецкий словарь > относящийся к противной стороне

  • 14 относящийся к противоположной стороне

    adj
    gener. jenseitig

    Универсальный русско-немецкий словарь > относящийся к противоположной стороне

  • 15 потусторонний

    adj
    1) gener. ultramundan, fremdartig
    2) phil. jenseitig
    3) christ. transzendent

    Универсальный русско-немецкий словарь > потусторонний

  • 16 противоположный

    adj
    1) gener. antagonistisch, invers, jenseitig, diametral, polar, antithetisch, entgegengesetzt, gegensätzlich, gegenteilig, gegenüberliegend, widrig
    2) geol. antipodal
    3) eng. umgekehrt
    4) book. konträr
    5) construct. gegennüberliegend
    7) berl. drübig

    Универсальный русско-немецкий словарь > противоположный

  • 17 трансцендентный

    adj
    1) gener. (в разн. знач.) transzendent, übersinnlich
    2) phil. jenseitig
    3) math. transzendent mat., transzendent

    Универсальный русско-немецкий словарь > трансцендентный

  • 18 ulterior

    ulte'rǐɔr
    adj
    1) anderweitig, jenseitig
    2) ( posterior) nachträglich, später, Weiter…
    adjetivo
    ulterior
    ulterior [u8D7038CE!8D7038CEte'rjor]
    (posterior) spätere(r, s); (más) weitere(r, s)

    Diccionario Español-Alemán > ulterior

  • 19 ulter

    ulter, tra, trum, Compar. ulterior, Superl. ultimus, I) Posit., ulter, tra, trum, jenseitig, drüben befindlich, scheint, außer in den Advv. ultra u. ultro, nicht vorzukommen. – II) Compar., ulterior, ulterius, Genet. ōris, jenseits befindlich, entfernter, darüber-, weiter hinaus (Ggstz. citerior), A) eig.: pars urbis, Liv.: provincia, Liv.: Gallia, das jenseitige, Cic.: so auch ripa, Verg., Ggstz. citerior, Vell., superior, Frontin.: equitatus, weiter entfernt aufgestellt, Caes.: quis est ulterior? Ter. – B) übtr.: a) entfernt, vergangen, weiter, ulteriora mirari, das Vergangene, Tac.: ulteriora pudet docuisse, das Fernere, Weitere, Ov.: inventis ulteriora petit, etwas weiter, etwas mehr, mehrere Dinge, Ov. – b) ärger, quo quid ulterius privato timendum foret? Liv. 4, 26, 10. – III) Superl., ultimus, a, um, der am meisten jenseits gelegene, der entfernteste, äußerste, letzte, A) eig., im Raume (Ggstz. citimus), a) übh.: orae, campi, Plaut.: terrae, Nep.: luna, quae ultima a caelo est, Cic.: orientis aut obeuntis solis ultimae partes, Cic. – praeponens ultima (verba) primis, Hor. – subst., α) masc.: recessum primi ultimis non dabant, Caes. – β) neutr., caelum, quod extremum atque ultimum mundi est, Cic.: so auch Plur., ultima signant, das Ziel, Verg. Aen. 5, 317. – b) partit. für ultima pars, der äußerste, -entfernteste Teil, in ultimam provinciam, in den entfern-
    ————
    testen Teil der Pr., Cic.: in ultimis aedibus, im entlegensten Teile des Hauses, Ter.: so auch in ultima platea, Plaut. – B) übtr.: 1) der Zeit u. Reihenfolge nach, der entfernteste, äußerste, letzte (Ggstz. primus), a) übh.: tempus, antiquitas, Cic.: memoria pueritiae, Cic.: initium, Cornif. rhet., principium, Cic.: origo stirpis Romanae, Nep. – lapis, Grabstein, Prop.: cerae, Testament, Mart.: illud extremum atque ultimum senatus consultum, Caes.: ultimum orationis fuit: se arma capere etc., Liv. – neutr. subst., pervenire ad ultimum (bis zum äußersten Ziel) aetatis humanae, Sen.: ultima quid referam? Ov.: ultima exspectato, die letzten Ereignisse, Cic.: in ultimis esse, in den letzten Zügen liegen, Sen. rhet. – adv., ad ultimum = bis zuletzt, Liv. 45, 19, 7, öfter = zuletzt, endlich, Liv. 1, 53, 10 u.a.: ultimo, zuletzt, endlich, Suet. u. Petron.: ultimum, zum letzten Male, Liv. u. Curt. – b) partitiv: ultimo mense Iunio, am Ende des Juni, Colum.: circa Apriles Kalendas mense Martio ultimo, Pallad. – 2) dem Grade, dem Range nach der äußerste, u. zwar: a) v. höchsten Grade usw., der äußerste, größte, ärgste, discrimen, Liv.: supplicium, von der Todesstrafe, Caes.: so auch poena, Liv.: crudelitas, Liv.: auxilium, äußerste Hilfsmittel (in der Verzweiflung), Liv.: spes, d.i. äußerste, nach der nichts mehr zu hoffen ist, Liv.: natura, größte, vorzüglichste, Cic. – neutr. subst., ultimum, ī, n., das Äußerste,
    ————
    Größte, auch im üblen Sinne, das Ärgste ( wie τὰ εσχατα), ultima audere, Liv., experiri, Liv.: ultima cogitare, sich das Schrecklichste ausmalen, Amm.: ultimum bonorum, Cic., inopiae, Liv.: ultimum in libertate, die zügelloseste Freiheit, Tac.: dah. adv., ad ultimum, äußerst, höchst, ad ultimum demens, Liv. – b) vom niedrigsten Grade, der niedrigste, unterste, letzte ( wie εσχατος), stirps, Vell.: laus, Hor. – subst., α) masc.: in ultimis militum, Liv. – β) neutr.: in ultimis laudum esse, Liv.: non in ultimis ponere, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ulter

  • 20 ultramondano

    ultramondano
    ultramondano , -a [ultramon'da:no]
      aggettivo
    jenseitig, ultramundan

    Dizionario italiano-tedesco > ultramondano

См. также в других словарях:

  • Jenseitig — Jenseitig, das Beywort von dem vorigen Nebenworte, was auf jener Seite ist oder geschiehet. Die jenseitige Insel. In der adverbischen Form wird es so wenig gebraucht, als andere unmittelbar aus Nebenwörtern gemachte Beywörter …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • jenseitig — ↑ultramundan …   Das große Fremdwörterbuch

  • jenseitig — 1. drüben, gegenüberliegend. 2. göttlich, himmlisch, überirdisch, übersinnlich, unirdisch; (bildungsspr.): empyreisch. * * * jenseitig:1.〈aufderanderenSeitebefindlich〉gegenüberliegend–2.⇨übersinnlich …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • jenseitig — anderweitig * * * jen|sei|tig 〈a. [jɛ̣n ] Adj.〉 Ggs diesseitig 1. auf der anderen Seite gelegen, gegenüberliegend (Ufer) 2. im Jenseits ● das jenseitige Leben * * * jen|sei|tig [auch: jɛn…] <Adj.>: a) auf der gegenüberliegenden Seite… …   Universal-Lexikon

  • jenseitig — jen|sei|tig [auch jɛn...] …   Die deutsche Rechtschreibung

  • anderweitig — jenseitig; sonst wo; anderswo; andernfalls; wenn das nicht möglich ist; sonst; ansonsten; alternativ; anderenfalls * * * an|der|wei|tig [ andɐvai̮tɪç] <Adj.>: anders, ander…, sonstig: anderweitige Verpflichtun …   Universal-Lexikon

  • jens. — jenseitig; jenseits EN (on) that [the other] side …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • ultra- — ul|tra , Ul|tra [ʊltra] <Präfix>: 1. (verstärkend) kennzeichnet oft die ablehnende Wertung des Sprechers, der Sprecherin; äußerst, in besonders extremer Weise, in hohem Maße: a) <adjektivisch> ultrakonservativ; ultrakritisch;… …   Universal-Lexikon

  • Ultra- — ul|tra , Ul|tra [ʊltra] <Präfix>: 1. (verstärkend) kennzeichnet oft die ablehnende Wertung des Sprechers, der Sprecherin; äußerst, in besonders extremer Weise, in hohem Maße: a) <adjektivisch> ultrakonservativ; ultrakritisch;… …   Universal-Lexikon

  • übersinnlich — dämonisch, geheim[nisvoll], geistig, jenseitig, magisch, metaphysisch, mysteriös, mystisch, okkult, überempirisch, überirdisch, übernatürlich, unergründlich; (bildungsspr.): immateriell; (Philos.): transzendent, transzendental. * * * übersinnlich …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Religionsloses Christentum — und nicht religiöse Interpretation sind zwei Schlagworte, die der evangelische Theologe Dietrich Bonhoeffer zwischen dem 30. April 1944 und dem 23. August 1944 in Briefen verwandte, die er aus dem Wehrmacht Untersuchungsgefängnis in Berlin Tegel… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»