Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

jemandem+gefallen

  • 1 der Mund

    - {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {gob} thuỷ thủ, cục đờm, mồm - {mouth} miệng, mõm, miệng ăn, cửa, sự nhăn mặt, sự nhăn nhó - {mug} ca, chén vại, chén, mặt, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo = Mund halten! {mum's the word!}+ = halt den Mund! {hold your tongue!; shut up!}+ = den Mund halten {to hold one's jaw; to hold one's tongue; to shut up}+ = ein großer Mund {a wide mouth}+ = den Mund spitzen {to purse up one's lips}+ = von Mund zu Mund {from lip to lip}+ = den Mund stopfen {to muzzle}+ = in den Mund nehmen {to mouth}+ = den Mund vollnehmen {to mouth; to talk big}+ = den Mund wäßrig machen {to make one's mouth water}+ = sich den Mund ausspülen {to rinse one's mouth}+ = sich den Mund verbrennen {to get into hot water}+ = Morgenstund hat Gold im Mund {the early bird catches the worm}+ = einem den Mund wäßrig machen {to bring the water to one's mouth}+ = jemandem über den Mund fahren {to cut someone short}+ = von der Hand in den Mund leben {to live from hand to mouth}+ = kein Blatt vor den Mund nehmen {not to mince matters; to talk turkey}+ = nicht auf den Mund gefallen sein {to have a ready tongue}+ = sie nahm kein Blatt vor den Mund {she did not mince her words}+ = er nimmt kein Blatt vor den Mund {he doesn't mince his words}+ = Er nimmt kein Blatt vor den Mund. {He doesn't mince matters.}+ = sie leben von der Hand in den Mund {they live from hand to mouth}+ = Ich nehme kein Blatt vor den Mund. {I'm not going to mince matters.}+ = Wollen Sie gefälligst den Mund halten! {Will you kindly shut up!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Mund

См. также в других словарях:

  • jemandem gefallen — jemanden ansprechen …   Universal-Lexikon

  • gefallen — ge·fạl·len1; gefällt, gefiel, hat gefallen; [Vi] (jemandem) gefallen so sein, dass sich jemand anderer darüber freut oder es schön findet <jemand / etwas gefällt jemandem gut, sehr, wenig, gar nicht; etwas gefällt jemandem an jemandem /… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • jemandem einen Gefallen tun — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Glen, Süßer, kannst du mir einen Gefallen tun? …   Deutsch Wörterbuch

  • Jemandem auf den Kopf spucken können — Jemandem auf den Kopf spucken können; sich nicht auf den Kopf spucken lassen   Wenn man jemandem salopp scherzhaft gesprochen auf den Kopf spucken kann, ist man erheblich größer als der andere: Vor ein paar Jahren hast du sie noch im Kinderwagen… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem fällt ein Schleier von den Augen —   Wenn jemandem ein Schleier von den Augen fällt, bedeutet das, dass er plötzlich die Wahrheit erkennt, die Gegebenheiten durchschaut: Als er die Spritze im Schrank seiner Tochter entdeckte, fiel ihm ein Schleier von den Augen. Jahrelang habe ich …   Universal-Lexikon

  • Jemandem in den Rücken fallen —   »Jemandem in den Rücken fallen« bedeutet »als bisheriger Verbündeter, Freund o. Ä. völlig überraschend gegen jemanden Stellung nehmen«: Am meisten schmerzte sie, dass selbst ihr eigener Sohn ihr in den Rücken gefallen war. In August Kühns Roman …   Universal-Lexikon

  • Jemandem die Krallen zeigen — Jemandem die Krallen zeigen; die Krallen einziehen   Diese Wendungen gehen auf die Beobachtung von [Raub]katzen zurück, die beim Angriff ihre Krallen ausstrecken und diese in friedlicher Stimmung wieder einziehen. Wer einem Menschen die Krallen… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem fällt die Binde von den Augen —   Die veraltende Wendung ist sprachlich gehoben und besagt, dass jemand plötzlich etwas klar sieht, erkennt, was ihm bisher unklar, unbekannt war: Die Binde war ihm von den Augen gefallen, seine Nachbarn hatten ihn also denunziert …   Universal-Lexikon

  • Jemandem fällt die Butter vom Brot —   Der saloppe Ausdruck bedeutet, dass jemand enttäuscht oder entsetzt ist: Uns fiel fast die Butter vom Brot, als wir den Preis hörten. Was ist denn mit dir los, ist dir die Butter vom Brot gefallen? …   Universal-Lexikon

  • Jemandem in den Schoß fallen —   Wenn einem Menschen etwas in den Schoß fällt, wird es ihm zuteil, ohne dass er sich darum zu bemühen braucht: Ihm ist schon von klein auf alles in den Schoß gefallen. Ulrich Plenzdorf schreibt in seiner »Legende vom Glück ohne Ende«: »Sie haben …   Universal-Lexikon

  • Jemandem in die Rede fallen —   Die Redewendung bedeutet »jemanden in der Rede unterbrechen«: Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen in die Rede falle, aber Ihr Telefon hat geklingelt! Der Anwalt war dem Zeugen immer wieder in die Rede gefallen und wurde vom Gerichtsvorsitzenden… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»