-
1 jemandem eine ballern
sacudir(le) una bofetada a alguien -
2 ballern
ballern ['balɐn](umgangssprachlich: mehrmals schießen) tirotear, abalear die USA(umgangssprachlich) jemandem eine ballern sacudir(le) una bofetada a alguien(umgangssprachlich) intransitives Verb1. [schießen] tirotear2. [schlagen]————————(umgangssprachlich) transitives Verb1. [ohrfeigen]jm eine/ein paar ballern dar un tortazo/un par de tortas a alguien2. [werfen] lanzar
См. также в других словарях:
Jemandem eine ballern — Eine geballert bekommen … Universal-Lexikon
jemandem eine \(auch: ein paar\) ballern — Eine (auch: ein paar) geballert bekommen; jemandem eine (auch: ein paar) ballern Die Wendungen sind umgangssprachlich gebräuchlich in der Bedeutung »eine kräftige Ohrfeige bekommen« bzw. »jemandem eine kräftige Ohrfeige geben«: Du kriegst… … Universal-Lexikon
Eine \(auch: ein paar\) geballert bekommen — Eine (auch: ein paar) geballert bekommen; jemandem eine (auch: ein paar) ballern Die Wendungen sind umgangssprachlich gebräuchlich in der Bedeutung »eine kräftige Ohrfeige bekommen« bzw. »jemandem eine kräftige Ohrfeige geben«: Du kriegst… … Universal-Lexikon
Ball — Der Ball ist rund. Die Feststellung des bekannten Fußballtrainers Sepp Herberger wurde wegen ihrer Einfachheit zum geflügelten Wort. Sie besagt, daß beim Ballspiel alles im Fluß und nichts entschieden ist, solange der Ball rollt. Am Ball bleiben … Das Wörterbuch der Idiome
Drogen-Glossar — Jede Subkultur hat ihre eigene Sprache.[1] In der Drogenszene hat sich über Jahre eine eigene Szenesprache entwickelt. Die Szene bzw. Straßensprache ergänzt bzw. ersetzt im Drogenmilieu die Umgangssprache. Mittlerweile ist in diese Terminologie… … Deutsch Wikipedia
Drogenjargon — Jede Subkultur hat ihre eigene Sprache.[1] In der Drogenszene hat sich über Jahre eine eigene Szenesprache entwickelt. Die Szene bzw. Straßensprache ergänzt bzw. ersetzt im Drogenmilieu die Umgangssprache. Mittlerweile ist in diese Terminologie… … Deutsch Wikipedia