-
101 jemandem etwas in Verwahrung geben
ausdr.to deposit something with someone expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem etwas in Verwahrung geben
-
102 jemandem etwas leicht machen
(leichtmachen (•alt.Rechtschreibung•)) ausdr.to make something easy for someone expr. -
103 jemandem etwas spendieren
ausdr.to treat someone to something expr. -
104 jemandem etwas suggerieren
ausdr.to persuade someone of something expr.to persuade someone that expr.to talk someone into thinking (believing)that expr. -
105 jemandem Fesseln anlegen
ausdr.to put someone in chains expr. -
106 jemandem freie Hand lassen
ausdr.to give someone plenty of rope expr. -
107 jemandem gegenüber zärtlich werden
ausdr.to make love to someone expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem gegenüber zärtlich werden
-
108 jemandem gehorchen
ausdr.to obey someone expr. -
109 jemandem Geld zuwenden
ausdr.to give someone money expr. -
110 jemandem grollen
ausdr.to bear someone a grudge expr. -
111 jemandem große Versprechungen machen
ausdr.to promise someone the earth expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem große Versprechungen machen
-
112 jemandem guten Tag sagen
ausdr.to say hello (to someone) expr. -
113 jemandem Hilfestellung leisten
ausdr.to support someone expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem Hilfestellung leisten
-
114 jemandem Honig um den Bart schmieren
ausdr.to butter someone up expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem Honig um den Bart schmieren
-
115 jemandem in den Arsch kriechen*
ausdr.to suck up to someone expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem in den Arsch kriechen*
-
116 jemandem in den Rücken fallen
ausdr.to stab someone in the back expr. -
117 jemandem in die Quere kommen
ausdr.to get in someone's way expr. -
118 jemandem jemanden avisieren
ausdr.to notify someone of someone's arrival expr. -
119 jemandem Komplimente machen
ausdr.to compliment (on) v. -
120 jemandem kondolieren
ausdr.to offer one's sympathies to someone expr.
См. также в других словарях:
jemandem etwas zu Füßen legen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung … Universal-Lexikon
Jemandem zu Füßen liegen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung … Universal-Lexikon
Jemandem eins \(oder: ein paar\) hinter die Löffel geben \(auch: hauen\) — Jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von… … Universal-Lexikon
Jemandem eine \(oder: eins; ein paar\) löffeln — Jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln; jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von Hase und Kaninchen ist in … Universal-Lexikon
Jemandem am Herzen liegen — Jemandem am Herzen liegen; jemandem jemanden (auch: etwas) ans Herz legen Die Wendungen beziehen sich auf die Vorstellung, dass das Herz der Sitz der Empfindungen und Gefühle ist. Wenn jemandem etwas am Herzen liegt, ist es für ihn ganz… … Universal-Lexikon
Jemandem Angst (und Bange) machen — Jemandem Angst [und Bange] machen; jemandem wird (auch: ist) angst [und bange] »Jemandem Angst (und Bange) machen« bedeutet, dass man einen Menschen in Angst versetzt: Er machte den Kindern mit seinen Drohungen Angst und Bange. Wenn dagegen… … Universal-Lexikon
Jemandem auf dem Hals liegen \(oder: hocken\) — Jemandem auf dem Hals liegen (oder: hocken); jemanden (oder: etwas) auf den Hals bekommen Beide Wendungen beziehen sich auf das Joch, das auf dem Hals eines Menschen oder Tieres liegt und an dem schwere Lasten hängen. In der Umgangssprache wird … Universal-Lexikon
jemandem bleibt die Sprache weg — Jemandem die Sprache verschlagen (auch: rauben); jemandem bleibt die Sprache weg; jemandem verschlägt es die Sprache Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man über etwas Bestimmtes so überrascht ist, dass man keine Worte findet, nicht weiß,… … Universal-Lexikon
Jemandem den Ranzen voll hauen \(auch: jemandem eins auf den Ranzen geben\) — Jemandem den Ranzen voll hauen (auch: jemandem eins auf den Ranzen geben); den Ranzen voll kriegen (auch: eins auf den Ranzen kriegen) In diesen saloppen Redewendungen ist »Ranzen« im Sinne von »Rücken« gebraucht. »Jemandem den Ranzen voll… … Universal-Lexikon
Jemandem die Eier polieren — Jemandem die Eier polieren; jemandem die Eier schleifen Beide Wendungen beziehen sich auf den sprachlich derben Gebrauch des Wortes »Ei« für »Hoden«. »Jemandem die Eier polieren« bedeutet »jemanden heftig verprügeln«: Wenn du nicht spurst,… … Universal-Lexikon
jemandem die Eier schleifen — Jemandem die Eier polieren; jemandem die Eier schleifen Beide Wendungen beziehen sich auf den sprachlich derben Gebrauch des Wortes »Ei« für »Hoden«. »Jemandem die Eier polieren« bedeutet »jemanden heftig verprügeln«: Wenn du nicht spurst,… … Universal-Lexikon