Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

jel

  • 61 class symbol

    French\ \ symbole de classe
    German\ \ Klassensymbol
    Dutch\ \ klassesymbool
    Italian\ \ simbolo della classe
    Spanish\ \ símbolo de clase
    Catalan\ \ símbol de la classe
    Portuguese\ \ símbolo da classe
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ klasse symbol
    Norwegian\ \ klasse symbol
    Swedish\ \ klassymbol
    Greek\ \ τάξη σύμβολο
    Finnish\ \ luokkasymboli
    Hungarian\ \ osztály jel
    Turkish\ \ sınıf sembolü
    Estonian\ \ klassi kood
    Lithuanian\ \ klasės simbolis; skilties simbolis
    Slovenian\ \ razred simbol
    Polish\ \ symbol klasy
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ bekk tákn
    Euskara\ \ klase ikurra
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ علاقة الفئة
    Afrikaans\ \ klassimbool
    Chinese\ \ 分 组 符 号
    Korean\ \ 계급기호

    Statistical terms > class symbol

  • 62 bělъ

    bě́lъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `white'
    Page in Trubačev: II 79-81
    Old Church Slavic:
    bělъ `white' [adj o]
    Russian:
    bélyj `white' [adj o];
    bel `white' [adj o], belá [Nomsf], bélo [Nomsn] \{1\}
    Czech:
    bílý `white' [adj o]
    Slovak:
    biely `white' [adj o]
    Polish:
    biaɫy `white' [adj o]
    Slovincian:
    bjáu̯lï `white' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    bȉjel, bȉo `white' [adj o], bijȅla [Nomsf], bijèlo [Nomsn];
    Čak. bĩ(l) (Vrgada) `white' [adj o], bīlȁ [Nomsf], bīlȍ [Nomsn];
    Čak. biȇl (Orbanići) `white' [adj o], bielȁ [Nomsf], biȇlȍ [Nomsn]
    Slovene:
    bẹ́ɫ `white' [adj o]
    Bulgarian:
    bjal `white' [adj o]
    Lithuanian:
    bãlas `white' [adj o] 4;
    báltas `white' [adj o] 3
    Latvian:
    bā̀ls `pale' [adj o];
    bãls `pale' [adj o];
    bal̃ts `white' [adj o]
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 118
    Comments: The fact that this etymon belongs to AP (b), which implies an non-acute root, does not pose any problems if one assumes that the regular reflex of a lengthened grade vowel was circumflex. We may reconstruct * bʰēlH-o-, with regular loss of the root-final laryngeal.
    Notes:
    \{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136).

    Slovenščina-angleščina big slovar > bělъ

  • 63 cě̑lъ

    cě̑lъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `whole'
    Page in Trubačev: III 179-180
    Old Church Slavic:
    cělъ `whole, healthy' [adj o]
    Russian:
    célyj `whole, entire' [adj o];
    célyj `safe, intact' [adj o], celá [Nomsf], célo [Nomsn] \{1\}
    Old Russian:
    kělъ (Novg.) `whole' [adj o]
    Czech:
    celý `whole' [adj o]
    Slovak:
    celý `whole' [adj o]
    Polish:
    caɫy `whole' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    cȉjel, cȉo `whole' [adj o], cijèla [Nomsf];
    Čak. cȋ(l) (Vrgada) `whole' [adj o], cīlȁ [Nomsf], cȋlo [Nomsn], cĩlī [Nom p];
    Čak. ciȇ(l) (Orbanići) `whole' [adj o], cielȁ [Nomsf], ciȇlo [Nomsn]
    Slovene:
    cẹ̑ɫ `whole' [adj o]
    Bulgarian:
    cjal `whole' [adj o]
    Old Prussian:
    kailūstiskan `health' [Asgf]
    Indo-European reconstruction: kailo-
    Other cognates:
    Go. hails `healthy, whole'
    Notes:
    \{1\} AP (c) i Old Russian (Zaliznjak 1985: 138).

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̑lъ

  • 64 dělъ

    dě́lъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `part'
    Page in Trubačev: IV 233-234
    Church Slavic:
    dělъ (RuCS) `part' [m o]
    Russian:
    del (dial.) `division, section' [m o]
    Ukrainian:
    dil `part, section' [m o]
    Czech:
    díl (dial.) `division, section' [m o]
    Slovak:
    diel `part, section' [m o]
    Polish:
    dziaɫ `part, section' [m o]
    Slovincian:
    ʒė́l `part, section' [m o], ʒė́la [Gens]
    Serbo-Croatian:
    dȉjel `part, mountain' [m o], dȉjela [Gens];
    Čak. dĩ(l) (Vrgada) `part, mountain' [m o], dīlȁ [Gens];
    Čak. dél (Novi) `part, mountain' [m o], dēlȁ [Gens];
    Čak. diȇl (Orbanići) `part, share' [m o], diȇla [Gens];
    Kajk. dĩel (Bednja) `part, mountain' [m o], dielȁ [Gens]
    Slovene:
    djal `part, fate' [m o]
    Comments: See -> *děliti.
    Other cognates:
    Go. dails `part'
    ;
    OHG teil `part'

    Slovenščina-angleščina big slovar > dělъ

  • 65 olьxa

    olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'
    Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82
    Russian:
    ol'xá `alder' [f ā];
    ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    jelcha (dial.) `alder' [f ā]
    Polish:
    olcha `alder' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jelha (dial.) `alder' [f ā]
    Bulgarian:
    elxá `alder, spruce' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-
    Lithuanian:
    al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;
    alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;
    álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1
    Latvian:
    àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];
    àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂
    IE meaning: alder
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 302-303
    Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).
    Other cognates:
    Lat. alnus `alder'
    ;
    Span. aliso `alder'
    ;
    Mac. ἄλιζα `white poplar';
    OHG elira, erila `alder' [f];
    OE alor `alder'
    ;
    OIc. ǫlr `alder'
    , jǫlstr `alder' [f] \{3\}
    Notes:
    \{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively.

    Slovenščina-angleščina big slovar > olьxa

  • 66 elьxa

    olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'
    Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82
    Russian:
    ol'xá `alder' [f ā];
    ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}
    Slovak:
    jelcha (dial.) `alder' [f ā]
    Polish:
    olcha `alder' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jelha (dial.) `alder' [f ā]
    Bulgarian:
    elxá `alder, spruce' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-
    Lithuanian:
    al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;
    alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;
    álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1
    Latvian:
    àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];
    àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂
    IE meaning: alder
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 302-303
    Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).
    Other cognates:
    Lat. alnus `alder'
    ;
    Span. aliso `alder'
    ;
    Mac. ἄλιζα `white poplar';
    OHG elira, erila `alder' [f];
    OE alor `alder'
    ;
    OIc. ǫlr `alder'
    , jǫlstr `alder' [f] \{3\}
    Notes:
    \{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively.

    Slovenščina-angleščina big slovar > elьxa

См. также в других словарях:

  • jel — jel·er·ang; jel·ick; jel·la·ba; jel·li·fi·ca·tion; jel·li·fy; jel·u·tong; jel·ly; jel·o·tong; …   English syllables

  • JEL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • JEL — puede referirse a: Las siglas en euskera de Dios y Ley vieja (Jaun Goikua eta Lege zarra), lema del nacionalismo vasco. Códigos de clasificación JEL, sistema de clasificación del Journal of Economic Literature. Junta Española de Liberación,… …   Wikipedia Español

  • jel — ×jel (l. jeli) conj. jei, jeigu: Be šito mokslo žmones regit klaidančias ir deivių šimtą (jel tatai nemaž) turinčias Mž10 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • jel|li|fy — «JEHL uh fy», transitive verb, intransitive verb, fied, fy|ing. to make or turn into jelly. –jel´li|fi|ca´tion, noun …   Useful english dictionary

  • jel|ly — «JEHL ee», noun, plural lies, verb, lied, ly|ing. –n. 1. a food, soft when hot, but somewhat firm and partly transparent when cold. Jelly can be made by boiling fruit juice and sugar together, or by cooking bones and meat juice, or by using some… …   Useful english dictionary

  • JEL — may refer to:* Jaungoikoa eta Lagi zaŕa , the motto of the Basque Nationalist Party of Spain. * Journal of Economic Literature * Java Expressions Library …   Wikipedia

  • jel|la|ba — «juh LAH buh», noun. = djellaba. (Cf. ↑djellaba) …   Useful english dictionary

  • JEL — Das Journal of Economic Literature (JEL) ist eine führende Fachzeitschrift für mathematische Wirtschaftstheorie. Sie wird vierteljährlich herausgegeben von der American Economic Association. Die erste Ausgabe erschien im Jahr 1969. Im Journal of… …   Deutsch Wikipedia

  • Jel — Infobox Musical artist Name = Jel Background = solo singer Origin = Oakland, California Genre = Hip hop, Alternative hip hop Years active = 1997 present Label = anticon. Associated acts = Subtle 13 God ThemselvesJel (born Jeffrey Logan) is a hip… …   Wikipedia

  • Jel — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»