-
1 разболелась
jeg har fået stærk hovedpine. -
2 Благодарю Вас за предоставленную возможность...
Jeg takker Dem for den forelagte mulighed for at...Русско-датский бизнес словарь > Благодарю Вас за предоставленную возможность...
-
3 Прошу...
Jeg beder (om)... -
4 Я бы хотел...
Jeg ville gerne... -
5 меня зовут
jeg hedder -
6 не знаю
jeg ved det ikke -
7 не понимаю
jeg forstår ikke -
8 я
jegmig -
9 Я вaс люблю
Jeg elsker dig -
10 Я полюбил тебя
Jeg er forelsket i dig -
11 как
konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som* * *adv1 hvordan, hvorledesкак Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?вот как! nå sådan! ja så!2 hvor;как долго? hvor længe?3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;как давно! hvor er det længe siden!как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!как я рад! hvor er jeg glad!4 (sammenligning) som; end;как говорят som man siger;как например som f eksбольше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)он такой же, как раньше han er den samme som før5 om visse tidsforhold f eksкак вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til modeне успел...,как...nåede ikke..., før(end)...6 fremhæver det der pludselig skerона как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!7 en række faste forb f eksа как же! ja, hvad ellers?как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde udкак бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikkeкак бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændighederкак быть? hvad nu?как вдруг (da der) pludselig ell. lige med etкак ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikkeкак ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu retпиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kanкак нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligtкак раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigtкак так? hvad skal det sige?как...,так и... såvel...som, både...ogкак только aldrig ell. lige så snart. -
12 и
konj. og* * *I konj1 ogи Вы согласны? og De er indforstået? и...и både... ogи как он умеет рассказывать! og som han (dog) kan fortælle!и настало утро og det blev morgen; og så var det blevet morgenты и я du og jeg; dig og migи ты и я både du og jeg; både dig og mig2 ogsåи Вы согласны?! er De også indforstået?! и мне! også mig!3 med da ellтак i den følgende sætning f eks и поехал бы, да времени нет jeg var (såmænd) gerne rejst, men jeg har ikke tid.II part; f eksvi(de) taler om.III interjih! ih altså! и, полно! ih altså, nu kan det (snart) være nok! -
13 так
adv. derved, så, † således* * *1 advsådan, såledesя это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med2 advsåон так болен, что... han er så syg, at...3 konjaltså, såты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);4 konjmen; og såпоехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;5 konjnå...så\такэто он nå så det er ham6 part ja; так, это он ja, det er ham;7 partsåledes, f eks ;8 partf eksвот это лошадь, так лошадьse det var en rigtig hest9 eksemplerесли (когда, раз) так hvis det skal være sådan2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså\таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gåkonjda, eftersom, fordi, ved det at\такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel! -
14 а
konj. men, og* * *konj1 men; ogдело к весне, а мороз всё жёстче - det går mod forår, men frosten bliver stadig stærkereон поехал, а я остался дома - han tog af sted, men/og jeg blev hjemmeпиши пером, а не карандашом - skriv med pen og ikke med blyant2 ogна горе дом, а под горой ручей - på bakken ligger der et hus, og neden for bakken løber der en bæk3 men; såрассказывайте, что хотите, о юге, а я останусь здесь - De kan fortælle, hvad De vil om Syden, men jeg bliver herхотя у меня нет никакого желания, а ехать надо - selvom jeg ikke har den mindste lyst, (så) er jeg nødt til at rejse; (a udelades ofte ved overs.) а вдруг (men) sæt nu; det kunne jo væreа где же он? hvor kan han dog være? а если - hvad så hvisа именно - nemlig; (lige) netopа как ты? hvordan har du det selv? а теперь - до свидания! men nu må du have farvel!а что если (men/og) hvad nu hvis, (men/og) sæt nu at. -
15 весь
adj. † ganske, hel* * *pron1 al, hel; plogså samtligeвсё, можете идти det var det hele, De kan ell. må gerne gå2 somadvhelt, fuldstændig, over det heleон весь в отца (пошёл) 1) han ligner sin far på en prik 2) han slægter sin far på, han er fuldstændig som sin far3 anvi bet forbi, slut, f eks больше не хочу Вас видеть. Всё! jeg vil ikkeetcse Dem mere. Færdig (Basta)! сахар -sukkeret er sluppet opvier udgået for sukker4 forskforb f eks всё вместе взятое alt i altвсе до одного alle som en; til sidste mandпри всём желаний hvor gerne jeg (han, hun etc.) end ville -
16 дело
sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk* * *sb n1 sag ( forsk bet)2 arbejde, gøremål, sag; værk3 sag, anliggende4 ærinde5 (rets)sag6 sag (aktstykker)7 væsen8 gidforetagende, virksomhed9 gerning, handling10 det (om begivenhed o.l.);Eksemplerдело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...дело в шляпе sagen er O.K.дело совести samvittighedssag, -spørgsmålа мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?в самом \делоe i virkelighedenв чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!делоo! skal vi gå igang!вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngnиметь дело с кем-н. - have med ngn at gøreкак \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellemмне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikkeмоё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpineна (самом) \делоe - virkelighedenпервым делом - først og fremmest, først af altсдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerneто и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligtу меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem omэто дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til. -
17 казаться
vb. forekomme, lade* * *vr ipf pf til 1-2 по-1 + instrsynes, forekomme (at være)2кажется, казалось f eksмне кажется, что... jeg synes, det forekommer ell. synes mig, jeg har på fornemmelsen, at...3 kun formerne кажется og казалось: åbenbart; det ser ud til at o.l.ты, кажется, прав du har vist ret4 kun formen кажется f eksоставьте меня в покое - я вас не трогаю, кажется lad mig være i fred, jeg har ikke gjort jer (Dem) noget, skulle jeg mene. -
18 который
pron. rel. der, hvem, † hvilken, rel. som* * *pron1 hvilken (om rækkefølge)который дом? hvilket hus? hvilket nummer?который раз я тебя спрашиваю? hvor-mange gange skal jeg spørge dig? hvormange gange har jeg ikke spurgt dig?который час hvad er klokken?2 somгород, в которыйом я живу byen, (som) jeg bor i; byen, hvor(i) jeg bor3\которыйые... \которыйые nogle... andre -
19 не
adv. ej, ikke* * *I partikke; ej\немогу - быть доволен jeg kan ikke andet end ell. kun være tilfreds;мне недо него jeg har andet at tænke på end at tage mig af hamмне не до чего-н. jeg er ikke oplagt til ngt\нето 1) ellers 2) не то ехать, не то нет skal jeg tage afsted eller ikke?;se også II нет IIdel afpronнекого og нечего, som af-spaltes vedpræpositionsforbindelser, f eksse paradigmerne, samt se også II нет -
20 сдать
vt pfGipfсдавать1 aflevere; indlevere; overladeсдать на хранение indlevere til opbevaring; deponere2 leje ud3 overgive; opgiveсдать позиций give op; kapitulere4 slække på5 give tilbage (på)6 give (kort)7 pf: bestå, klare; ipf: aflægge, gå op i8 blive svagere; tage af; sætte ud.
См. также в других словарях:
jeg — JEG, jeguri, s.n. 1. Strat de murdărie pe pielea omului sau a animalelor sau pe îmbrăcăminte; jip1; lip. 2. (reg.) Jar1. 3. (reg.) Senzaţie de arsură pe gât şi pe esofag; jărăgai (2). – Din bg. žeg. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Jeg — Jeg, n. (Mach.) See {Jig}, 6. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jėg — 1 jė̃g (dial.) conj. 1. jei, jeigu: Jėg tikrai tenai buvęs, tai vis turi žinot, kaip gyvena rš. Jėg jau tu šitaip, tai gana Sdk. 2. J, Š nebent, negut: Ir nė vieno liemenio (liemens) lietuviai nekirtę, jėg tik stuobriai papuvę savaime išvirtę… … Dictionary of the Lithuanian Language
jeg — I jeg 1. jeg sb., et, er, erne II jeg 2. jeg pron., mig (jf. min, I) … Dansk ordbog
jeg — jẽg (dial.) conj. G88 jegu; žr. 1 jeigu: Bus trys, jẽg ne keturi, vežimai žirnių Ds. Jeg pamatysi Petrą, pašauk An. Jeg šiandien pabaigsma rugius [kulti], tai rytoj reiks prievolės vežti Skp … Dictionary of the Lithuanian Language
jėg — 2 jė̃g prt. ar, argi, galgi: Jė̃g tu nežinai, kas čia? Kp. O jė̃g čia devyni yra (keikiantis)! Kp. Jė̃g aš durnas, kad lyjant eisiu! Kp. Jėg čia sėja? Skp. O jėg aitivaras čia tave dabar nešioja! Ob. Jė̃g jūs nesuprantat? BŽ468 … Dictionary of the Lithuanian Language
JEG — Die Abkürzung JEG bezeichnet: die österreichische Justizwache Einsatzgruppe das Josef Effner Gymnasium Dachau das Julius Echter Gymnasium Elsenfeld Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demsel … Deutsch Wikipedia
jeg — Scottish Vernacular Dictionary Slang term used in reference to bottles of carbonated soft drinks, in particular Irn Bru. Fancy gittin iz a boattle a jeg fae the tally man? … English dialects glossary
Jeg Coughlin, Jr. — Jeg Coughlin, Jr. (born June 23, 1970, in Columbus, Ohio) is an American motorsports driver, competing in the NHRA Powerade Drag Racing Series Pro Stock Division. He announced at the 2006 U.S. Nationals that he would drive in three events towards … Wikipedia
Jeg Rev Et Blad Ud Af Min Dagbog — (English translation: I Tore A Leaf Out Of My Diary ) was the Danish entry in the Eurovision Song Contest 1958, performed in Danish by Raquel Rastenni.The song was performed sixth on the night (following Sweden s Alice Babs with Lilla Stjärna and … Wikipedia
Jeg har elsket og levet — Infobox Film name = Jeg har el sket og levet image size = 200px caption = Poster director = George Schnéevoigt producer = writer = Fleming Lynge narrator = starring = Erling Schroeder music = C.E.F. Weyse cinematography = Valdemar Christensen… … Wikipedia