-
1 croire
v. (lat. credere "confier", fig. "avoir confiance") I. v.tr.dir. мисля, вярвам, допускам, смятам, считам; croire qqn. вярвам на някого; je te crois вярвам ти; мисля като тебе, това е очевидно; je crois ce que vous me dites вярвам на това, което ми казвате; qui l'eût cru кой би си го помислил; ne pas en croire ses yeux не вярвам на очите си; on croît rêver сякаш това е сън; on l'a cru mort сметнаха го за мъртъв; II. v.tr.ind. croire а, en вярвам; croire au progrès вярвам в прогреса; croire а l'astrologie вярвам в астрологията; croire en Dieu вярвам в бога; croire en qqn. имам доверие в някого; III. v.intr. 1. вярвам, имам вяра в; 2. имам религиозна вяра; se croire смятам се, считам се; il se croit très malin той се смята за много хитър. Ќ а ce que je crois както ми се струва; а l'en croire според него (ако се вярва на това, което той казва); c'est а n'y pas croire това е просто невъзможно, недопустимо; faire croire а qqn. qqch. уверявам, убеждавам някого в нещо; je crois bien (je te crois) разг. естествено, разбира се; croire que c'est arrivé въобразявам си, че нещо се е случило; croire au Père Noël разг. много съм наивен. Ќ Ant. douter; contester; nier, protester. -
2 auvent
m. (crois. du celt. talo-penno et du lat. alapa) малка стряха; навес, сушина. -
3 bette
ou blete f. (lat. médiév. bleta, crois. de beta et de blitum) бот. обикновено цвекло; вж. poirée. -
4 brasser
v.tr. (dès l'orig., crois. d'un v. dér. du lat. pop. °braciare, de braces, a fr. brais "malt", et d'un v. dér. de bras) 1. размесвам, разбърквам с ръце; 2. размесвам ечемик с вода за бира; 3. разш. произвеждам бира; 4. ост. кроя сплетни; 5. оперирам с много пари; 6. разбърквам, за да стане по-течна ( някаква смес). Ќ brasser la salade разбърквам салата; brasser l'eau размътвам вода, като я разбърквам. -
5 bruire
v.intr. (lat. pop. °brugere, crois. du class. rugire "rugir" et du pop. °brager "braire") 1. шумя, шумоля, ромоля; l'étoffe bruit платът шумоли; 2. ост. отеквам. -
6 cagibi
m. (mot de l'Ouest, p.-к. crois. de cabane et cage) разг. много малка, тясна стая; много малко, тясно помещение ( най-често без прозорци). -
7 chétif,
ve adj. (lat. pop. °cactivus, crois. lat. captivus et gaul. °cactos "prisonnier") 1. слаб, хилав, мършав; 2. прен. плачевен, беден, жалък, мизерен; récolte chétif,ve жалка реколта. Ќ Ant. fort, robuste, vigoureux; riche. -
8 écornifler
v.tr. (crois. de écorner et l'a. fr. nifler) разг. живея на чужд гръб, за чужда сметка. -
9 écrabouiller
v.tr. (crois. de écraser avec l'a. fr. esbouillier "éventrer") разг. смазвам, смачквам; s'écrabouiller смазвам се, смачквам се. -
10 éparpiller
v.tr. (lat. pop. °sparpiliare, crois. de spargere "répandre" et papilio "papillon") 1. пръскам, разпръсквам; papiers éparpillés разхвърляни книжа; 2. пилея, разпилявам, прахосвам; s'éparpiller v.pron. променям идеите, мнението, заниманието си често; пилея се, разпилявам се. Ќ Ant. concentrer, grouper, rassembler, réunir, ramasser. -
11 escargot
m. (p.-к. crois. du gr. kachlax et lat. conchylium) охлюв. Ќ aller comme un escargot вървя много бавно; escalier en escargot вита стълба. -
12 escarmouche
f. (p.-к. crois. du rad. frq. °skirmjan et a. fr. muchier "cacher") схватка; престрелка. -
13 fichtre!
interj. (crois. entre ficher et foutre) разг. дявол да го вземе! -
14 fricasser
v.tr. (crois. probabl. entre frire et casser) 1. готв. готвя фрикасе; 2. прен., разг. прахосвам, разпилявам. -
15 gaillet
m. (lat. sc. galium, gr. galion, par crois. avec caille-lait, autre nom du gaillet) бот. еньовче, Galium verum. -
16 germandrée
f. (altér. lat. médiév. calamendria, crois. probable de calamentum "menthe" et de camedria, gr. khamaidrus "chêne nain") подъбиче, Teucrium polium. -
17 glouteron
m. (crois. de gloton et de l'a. fr. cleton "bardane") бот., диал. репей, Lappa bardana. -
18 godelureau
m. (d'un. rad. onomat. god- et galureau, crois. de galer "s'amuser" et lureau "luron") разг. млад човек, който се показва приятен и галантен пред жените. -
19 guimauve
f. et adj. (d'un élément gul-, du lat. hibiscus, altéré par crois. avec gui-, et de mauve, ajouté pour éviter une confusion de sens) 1. бот. алтея, лечебна ружа, бяла ружа, Althæa officinalis; 2. вид мек сладкиш; 3. adj. разг. блудкав, сантиментален, прекалено романтичен. -
20 gymkhana
m. (crois. d'angl. de gym(nastics) et du hindi (gend-)khana "air de jeu de balle") празник на открито с различни състезания за преодоляване на препятствия.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
crois — Crois, f. (Aucuns escrivent Croix, pour monstrer d où il vient. Mais ainsi ne se doit, comme il appert par le diminutif Croisette) est la figure que font deux lignes mises par travers l une de l autre, faisans quatre angles, Crux. Ainsi nous… … Thresor de la langue françoyse
Crois — (krois). n. [OF.] See {Cross}, n. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
crois — crois·es; crois·sant; … English syllables
CROIS — Arabum urbs. sreph. in voce Κρῶς … Hofmann J. Lexicon universale
crois|sant — «krwah sahn», noun. a rich roll shaped like a crescent: »I take a light breakfast of café au lait with a brioche or croissant (New Yorker). ╂[< French croissant (literally) crescent < present participle of croître < Latin crēscere; see… … Useful english dictionary
crois — an early synonym of cross, q.v … Useful english dictionary
Crois-iarna — The Crois iarna (literally iron cross ) was a kind of hank reel. It was a rudimentary form of the ciud siorraig. It consisted of a stick of a certain length, with a cross piece at each end, set at right angles to each other. The yarn is coiled on … Wikipedia
crois — accrois crois décrois recrois … Dictionnaire des rimes
Crois Mhaoilhíona — Sp Krosmolinà Ap Crossmolina angliškai Ap Crois Mhaoilhíona airiškai L Airija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
crois — 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. croire … French Morphology and Phonetics
croîs — 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. croître … French Morphology and Phonetics