-
21 Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.
Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.Nevydělává dost, aby uživil rodinu.Dictionnaire français-tchèque > Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.
-
22 Il n'en a jamais assez.
Il n'en a jamais assez.Nemůže se toho nikdy dost nabažit. -
23 Il ne s'applique pas assez à l'étude.
Il ne s'applique pas assez à l'étude.Nehledí si dosti studia.Dictionnaire français-tchèque > Il ne s'applique pas assez à l'étude.
-
24 Il ne sera pas assez fort pour faire cette besogne.
Il ne sera pas assez fort pour faire cette besogne.Tu práci nezvládne.Dictionnaire français-tchèque > Il ne sera pas assez fort pour faire cette besogne.
-
25 Il n'y a pas assez de sauce; allongez-la.
Il n'y a pas assez de sauce; allongez-la.Není dost omáčky; přidejte do ní vody!Dictionnaire français-tchèque > Il n'y a pas assez de sauce; allongez-la.
-
26 Il n'y a pas assez de tables dans cette salle.
Il n'y a pas assez de tables dans cette salle.V tom sále není dost stolů.Dictionnaire français-tchèque > Il n'y a pas assez de tables dans cette salle.
-
27 J'ai eu assez de peine.
J'ai eu assez de peine.Dalo mi to dost práce. -
28 Je crains de n'avoir pas été assez clair.
Je crains de n'avoir pas été assez clair.Myslím, že jsem se nevyjádřil dost jasně.Dictionnaire français-tchèque > Je crains de n'avoir pas été assez clair.
-
29 Je crois que vous avez assez parlé.
Je crois que vous avez assez parlé.Myslím, že jste se už dost vymluvil.Dictionnaire français-tchèque > Je crois que vous avez assez parlé.
-
30 je l'ai assez vu
je l'ai assez vuuž ho mám dost (fam.) -
31 J'en ai assez de la vie.
J'en ai assez de la vie.Mrzí mne svět. -
32 Je n'ai pas assez de paroles pour vous remercier.
Je n'ai pas assez de paroles pour vous remercier.Nedostává se mi slov, abych vám poděkoval.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas assez de paroles pour vous remercier.
-
33 Je n'ai pas encore assez porté mes souliers pour qu'ils ne me blessent plus.
Je n'ai pas encore assez porté mes souliers pour qu'ils ne me blessent plus.Ještě jsem si střevíce náležitě neochodil (aby mne netlačily).Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas encore assez porté mes souliers pour qu'ils ne me blessent plus.
-
34 Je ne puis le gronder assez.
Je ne puis le gronder assez.Nestačím ho hubovat.Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis le gronder assez.
-
35 Je ne puis le remercier assez.
Je ne puis le remercier assez.Nemohu mu ani dosti děkovat.Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis le remercier assez.
-
36 Je ne vois plus assez pour enfiler mon aiguille sans lunettes.
Je ne vois plus assez pour enfiler mon aiguille sans lunettes.Nevidím už dosti, abych mohl navlékat niti bez brejlí.Dictionnaire français-tchèque > Je ne vois plus assez pour enfiler mon aiguille sans lunettes.
-
37 Je n'y ai pas apporté assez de soin.
Je n'y ai pas apporté assez de soin.Nevěnoval jsem tomu dostatečnou péči.Dictionnaire français-tchèque > Je n'y ai pas apporté assez de soin.
-
38 La bière n'est pas restée assez longtemps en cave.
La bière n'est pas restée assez longtemps en cave.Pivo se dostatečně nevyleželo.Dictionnaire français-tchèque > La bière n'est pas restée assez longtemps en cave.
-
39 Le bébé s'endormit, quand il eut assez crié.
Le bébé s'endormit, quand il eut assez crié.Když se děcko vykřičelo, usnulo.Dictionnaire français-tchèque > Le bébé s'endormit, quand il eut assez crié.
-
40 Le poêle n'est pas encore assez rouge.
Le poêle n'est pas encore assez rouge.Kamna ještě nejsou dost rozžhavena.Dictionnaire français-tchèque > Le poêle n'est pas encore assez rouge.
См. также в других словарях:
assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le … Encyclopédie Universelle
assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un on. Assez d argent. Assez d amis. Assez [b]f♛/b] et plus qu il ne faut. Assez bien. Assez mal. Il est assez fort pour vous tenir… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. assez grand. assez long. il n a pas assez de vivres pour un an. assez d argent. assez d amis. assez & plus qu il ne faut. assez bien. assez mal. il est assez fort pour vous tenir teste. il a … Dictionnaire de l'Académie française
assez — Assez, Sat, Satis. C est assez, Il suffit, Satis est. C est assez baisé, Sat est osculi. Veoir assez cler, Satis oculis perspicere. C est assez commandé, nous en soignerons, Nos curabimus, satis praeceptum. C est assez dit maintenant, etc. Sed ne … Thresor de la langue françoyse
Assez parlé d'amour — Auteur Hervé Le Tellier Genre Roman Version originale Éditeur original Éditions Jean Claude Lattès Langue originale Français Pays d origine … Wikipédia en Français
assez doux — assez doux, mais d une sonorité large фр. [асэ/ ду], [мэ д юн соноритэ/ ларж] довольно нежно, но звучно; см. Равель. «Павана» … Словарь иностранных музыкальных терминов
assez bien — /a sā byɛ̃ˈ/ (French) Pretty well … Useful english dictionary
assez — (a sé ; le z se lie ; j ai assez attendu, dites : a sé z attendu. Chifflet, (Gramm. p. 219, dit : En ce mot plusieurs ne prononcent pas le z devant les voyelles : j ai assez attendu, ils prononcent : j ai assé attendu. Cela arrive encore souvent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ASSEZ — adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un mois. Assez d argent. Assez d amis. Assez et plus qu il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de courage. Il fut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASSEZ — adv. de quantité Suffisamment, autant qu’il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n’a pas assez de vivres pour un mois. Assez d’argent. Assez d’amis. Assez et plus qu’il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
assez — adv., suffisamment, suffisant ; bien, beaucoup, pas mal ; assez nombreux ; passablement ; volontiers, vraiment, bien ; je vous crois, je pense bien, je suis bien de votre avis ; cela suffit, c est bien soit ; arrête, arrêtez : PREU (Aix.017b,… … Dictionnaire Français-Savoyard