-
1 train
n m2 vitesse سرعة ['surʔʼa]3 être en train يكون بصحة جيدة4 être en train de يكون منهمكا◊Je suis en train de dîner. — أنا منهمك بالعشاء
5 train de vie أسلوب حياة6 train d'atterrissage مهبط ['mahbitʼ]* * *n m2 vitesse سرعة ['surʔʼa]3 être en train يكون بصحة جيدة4 être en train de يكون منهمكا◊Je suis en train de dîner. — أنا منهمك بالعشاء
5 train de vie أسلوب حياة6 train d'atterrissage مهبط ['mahbitʼ] -
2 reprendre
I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
————————se reprendrev pr1 se calmer تدارك هدوءه [ta'daːraka hu'duːʔah]2 se corriger تدارك، صحح قوله [ta'daːraka, 'sʼaħːaħa 'qawlah]◊Elle s'est reprise à temps. — صححت قولها بالوقت المناسب
3 s'y reprendre à deux fois pour faire qqch حاول ثانية◊Je m'y suis repris à deux fois pour l'ouvrir. — حاولت مرة ثانية فتحه
* * *I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
См. также в других словарях:
bon — 1. s. m. 1° Ce qui est bon. Il a préféré le bon à l utile. • La France, où les connaissances ont été portées aussi loin que partout ailleurs ; seulement est il à craindre que l on n y prenne à la fin un bizarre mépris du bon devenu trop… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bon — 1. bon, bonne [ bɔ̃, bɔn ] adj. et adv. • buon Xe; lat. bonus. REM. Le compar. de bon est meilleur; plus... bon peut s employer lorsque les deux mots ne se suivent pas : Plus ou moins bon. Plus il est bon, plus on se moque de lui. En épithète,… … Encyclopédie Universelle
Bon Scott — Pour les articles homonymes, voir Scott. Bon Scott … Wikipédia en Français
Bon Samaritain — Pour les articles homonymes, voir Samaritain (homonymie). Le Bon Samaritain, Rembrandt, 1632 1633, Wallace collection, Londres … Wikipédia en Français
bon — adj. Être bon, par antiphrase, subir un mauvais sort, être pris, arrêté, ou près de l être : Voilà les flics, on est bons ! / Bon à lap, bon à rien. / Être bon pour, être disposé à : Pour la rigolade, je suis toujours bon. Être tout désigné pour … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Le bon Samaritain — Bon Samaritain Pour les articles homonymes, voir Samaritain (homonymie). Le Bon Samaritain, Rembrandt, 1632 1633, Wallace col … Wikipédia en Français
Le bon samaritain — Bon Samaritain Pour les articles homonymes, voir Samaritain (homonymie). Le Bon Samaritain, Rembrandt, 1632 1633, Wallace col … Wikipédia en Français
Scott Bon — Bon Scott Pour les articles homonymes, voir Scott. Bon Scott … Wikipédia en Français
Le Bon, La Brute Et Le Truand — Titre original (it) Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo (en) The Good, the Bad and t … Wikipédia en Français
Le Bon, la brute et le truand — Titre original (it) Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo (en) The Good, the Bad and t … Wikipédia en Français
Le bon, la brute Et le truand — Titre original (it) Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo (en) The Good, the Bad and t … Wikipédia en Français