Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

je+m'y+suis+mis+la+semaine+dernière

  • 1 La mesure du temps

    = a second
    une minute
    = a minute
    une heure
    = an hour*
    un jour
    = a day†
    une semaine
    = a week
    un mois
    = a month‡
    une année
    = a year
    un siècle
    = a century
    * Pour la façon de donner l’heureL'heure.
    Les durées
    Avec des verbes
    combien de temps faut-il?
    = how long does it take?
    il faut trois heures
    = it takes three hours
    il faudra une année
    = it’ll take a year
    il a fallu un quart d’heure
    = it took a quarter of an hour
    ça m’a pris une demi-heure
    = it took me half an hour
    j’ai mis trois heures à le faire
    = it took me three hours to do it
    la lettre a mis un mois pour arriver
    = the letter took a month to arrive
    L’anglais traduit normalement passer par spend:
    passer une année à Paris
    = to spend a year in Paris
    Mais avec les adjectifs évaluatifs on traduira par have:
    passer une bonne soirée
    = to have a good evening
    Avec des prépositions
    en deux minutes
    = in two minutes
    en six mois
    = in six months
    en un an
    = in a year
    en l’espace de quelques minutes
    = within minutes
    Noter aussi:
    dans deux minutes
    = in two minutes
    Pendant et pour se traduisent par for, de même que depuis lorsqu’il exprime une durée:
    pendant une semaine
    = for a week
    pendant des heures et des heures
    = for hours and hours
    je suis ici pour deux semaines
    = I’m here for two weeks
    il travaille depuis un an
    = he’s been working for a year
    depuis bientôt dix ans
    = for going on ten years
    Noter aussi le temps du passé utilisé avec for. Voir d’autres exemples à l’article for dans le dictionnaire.
    il y a des années qu’ils sont mariés
    = they have been married for years
    Noter l’ordre des mots et l’utilisation du trait d’union dans les adjectifs composés anglais qui indiquent une durée. Pour les noms anglais dénombrables (wait, delay etc.) on aura:
    une attente de six semaines
    = a six-week wait
    un retard de cinquante minutes
    = a fifty-minute delay
    une journée de huit heures
    = an eight-hour day
    Week, month, minute, hour etc., employés comme adjectifs, ne prennent pas la marque du pluriel.
    Mais pour les noms nondénombrables (leave, pay etc.), il y a deux traductions possibles:
    quatre jours de congé
    = four days’ leave ou four days of leave
    quatre semaines de salaire
    = four weeks’ pay ou four weeks of pay
    vingt-cinq ans de bonheur
    = twenty-five years’ happiness ou twenty-five years of happiness
    Un point dans le temps
    Dans le passé
    quand est-ce que cela s’est passé?
    = when did it happen?
    la semaine dernière
    = last week
    le mois dernier
    = last month
    l’année dernière
    = last year
    au cours des derniers mois
    = over the last few months
    Noter l’ordre des mots avec ago:
    il y a deux ans
    = two years ago
    il y a des années
    =two years ago
    il y aura un mois mardi
    = it’ll be a month ago on Tuesday
    il y a huit jours hier
    = a week ago yesterday ou a week past yesterday
    il y aura huit jours demain
    = a week ago tomorrow
    il y a des années qu’il est mort
    = he died years ago ou it’s years since he died
    un mois auparavant
    = a month before
    un mois plus tôt
    = a month earlier
    l’année d’avant
    = the year before
    l’année d’après
    = the year after
    quelques années plus tard
    = a few years later
    au bout de quatre jours
    = after four days
    Dans le futur
    quand est-ce que tu le verras?
    = when will you see him?
    la semaine prochaine
    = next week
    le mois prochain
    = next month
    l’année prochaine
    = next year
    Dans se traduit souvent par in (comme en; voir ci-dessus):
    dans dix jours
    = in ten days ou in ten days’ time
    dans quelques jours
    = in a few days
    Noter aussi:
    dans un mois demain
    = a month tomorrow
    au cours de la semaine à venir
    = this coming week
    au cours des mois à venir
    = over the coming months
    Les fréquences
    cela arrive tous les combien?
    = how often does it happen?
    tous les jeudis
    = every Thursday
    toutes les semaines
    = every week
    tous les deux jours
    = every other day ou every second day
    le dernier jeudi du mois
    = the last Thursday of the month
    jour après jour
    = day after day
    une fois tous les trois mois
    = once every three months
    deux fois par an
    = twice a year
    trois fois par jour
    = three times a day
    Les salaires
    combien est-ce que tu gagnes de l’heure?
    = how much do you get an hour?
    je gagne 70 francs de l’heure
    = I get 70 francs an hour
    être payé 7000 francs par mois
    = to be paid 7,000 francs a month
    190000 francs par an
    = 190,000 francs a year
    Mais noter:
    être payé à l’heure
    = to be paid by the hour

    Dictionnaire Français-Anglais > La mesure du temps

См. также в других словарях:

  • Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18  …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile du Canada 2011 — Grand Prix du Canada 2011 Circuit Gilles Villeneuve Nombre de tours 70 …   Wikipédia en Français

  • Born This Way (chanson) — Born This Way Single par Lady Gaga extrait de l’album Born This Way Logo de Born This Way Sortie …   Wikipédia en Français

  • Hergé —  Pour l’article homonyme, voir (1652) Hergé.  Hergé Nom de naissance Georges Prosper Remi Surnom …   Wikipédia en Français

  • The Beatles — Pour les articles homonymes, voir The Beatles (homonymie). The Beatles …   Wikipédia en Français

  • Beatle — The Beatles  Cet article traite du groupe musical. Pour l’album du même groupe, voir l’article The Beatles (album). Pour la série, voir The Beatles (série). The Beatles …   Wikipédia en Français

  • Beatles — The Beatles  Cet article traite du groupe musical. Pour l’album du même groupe, voir l’article The Beatles (album). Pour la série, voir The Beatles (série). The Beatles …   Wikipédia en Français

  • Beattles — The Beatles  Cet article traite du groupe musical. Pour l’album du même groupe, voir l’article The Beatles (album). Pour la série, voir The Beatles (série). The Beatles …   Wikipédia en Français

  • Fab Four — The Beatles  Cet article traite du groupe musical. Pour l’album du même groupe, voir l’article The Beatles (album). Pour la série, voir The Beatles (série). The Beatles …   Wikipédia en Français

  • Georges Prosper Remi — Hergé  Pour l’article homonyme, voir (1652) Hergé.  Hergé Fichier:Georges Remi.jpg Nom de naissance Georges Prosper Remi Surnom(s) Hergé (depuis 1924) …   Wikipédia en Français

  • Georges Remi — Hergé  Pour l’article homonyme, voir (1652) Hergé.  Hergé Fichier:Georges Remi.jpg Nom de naissance Georges Prosper Remi Surnom(s) Hergé (depuis 1924) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»