-
21 jeść z ręki komuś
по стру́нке ходи́ть у кого́-л. -
22 jeść chleb
есть хлеб -
23 jeść cukier
есть сахарOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jeść cukier
-
24 jeść czosnek
есть чеснокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jeść czosnek
-
25 jeść gęś
есть гуся -
26 jeść jutro
есть завтра -
27 jeść lunch
есть ленч -
28 jeść mięso
есть мясо -
29 jeść szpinak
есть шпинатOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jeść szpinak
-
30 jeść ziarno
есть зерноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jeść ziarno
-
31 dawać jeść komuś
корми́ть (содержа́ть) кого́-л. -
32 tam nie ma co jeść
посл. у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу -
33 tydzień jeść
неделю естьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tydzień jeść
-
34 ест
-
35 есть
-
36 zjeść
= jeść -
37 zjeść
jeść śniadanie frühstücken;jeść obiad zu Mittag essen;jeść kolację zu Abend essen, Abendbrot essen;chce mi się jeść ich habe Hunger, ich bin hungrig;jeść nożem i widelcem mit Messer und Gabel essen;dać jeść k-u jemandem zu essen geben;jeść aż się uszy trzęsą mit großem Appetit essen, fam. kräftig zulangen;jeść z ręki k-u fig jemandem aus der Hand fressen;z niejednego pieca jeść chleb mit allen Wassern gewaschen sein -
38 j|eść
impf (jem, jesz, jadł, jadła, jedli) Ⅰ vt 1. (spożywać) to eat- jeść nożem i widelcem to eat with a knife and fork- jeść z talerza to eat from a. off a plate- kot jadł z miski the cat ate out of a bowl- nie jem mięsa I don’t eat meat- śniadanie jemy o ósmej we have breakfast at eight- jemy trzy razy dziennie we eat three times a. meals a day- chce mu się jeść he’s hungry2. pot., przen. (dokuczać) to torment- jadło go sumienie his conscience tormented a. nagged him3. pot. (kąsać) to bite- jadły ich komary they were eaten alive by mosquitoesⅡ vi (odżywiać się) to eat- jemy bardzo zdrowo we eat very healthy foodⅢ n inv. sgt pot. (jedzenie) food- daj mi jeść could you give me some food a. something to eat?- daj psu jeść could you feed the dog?- jeść za dwóch/za dziesięciu pot. to eat like a horse- (z) czym to się je? pot. what’s it/that all about? pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > j|eść
-
39 śniadanie
сущ.• завтрак* * *☼ завтрак ♂;jeść \śniadanie завтракать;
jeść na \śniadanie coś завтракать чём-л.* * *cза́втрак mjeść śniadanie — за́втракать
jeść na śniadanie coś — за́втракать че́м-л.
-
40 smak
m (G smaku) 1. sgt (zmysł) taste- mieć czuły/wyrobiony/wyrafinowany smak to have refined/cultivated/sophisticated taste- mieć przytępiony smak to have a diminished sense of taste- rozpoznać coś smakiem a. po smaku to recognize sth by its taste- nie mieć smaku z powodu kataru to lose one’s sense of taste on account of a cold2. (potrawy, napoju) taste, flavour GB, flavor US- smak miodu/tytoniu the taste of honey/tobacco- gorzki/kwaśny/słodki/słony smak a bitter/sour/sweet/salty taste- łagodny/ostry w smaku mild/harsh to the taste- lody o smaku cytrynowym/waniliowym lemon/vanilla (flavoured) ice cream- kosztować a. próbować smaku czegoś to taste sth- przyprawić coś do smaku to season sth to taste- zepsuć czymś smak potrawy to ruin the taste of a dish with sth- te jabłka przypominają w smaku ananasa these apples taste a bit like pineapple- ta zupa jest kompletnie bez smaku this soup is absolutely tasteless3. sgt (apetyt) relish- jeść coś ze smakiem/bez smaku to eat sth with/without relish- mieć smak na czereśnie to fancy cherries4. sgt (gust) taste- dobry/zły smak a good/bad taste- artystyczny/ekscentryczny smak an artistic/eccentric taste- ubierać się ze smakiem to dress with taste- dom urządzony ze smakiem a house decorated with taste5. przen. (życia, przygody) taste- gorzki smak porażki the bitter taste of defeat6. sgt (wywar) stock 7. sgt (przyprawa) flavour GB, flavor US■ jego słowa były jej nie w smak his words were not to her liking- ich wizyta była mi trochę nie w smak their call was a bit inconvenient for me- bilety na koncert były wyprzedane i musieliśmy obejść się a. obyć się smakiem pot. tickets for the concert were sold out and we had to stomach the disappointment* * *taste, flavour (BRIT), flavor (US)przyprawić ( perf) coś do smaku — to season sth to taste
ze smakiem — (przyrządzać, ozdabiać) tastefully; ( jeść) with gusto
* * *mi1. ( zmysł) taste; przypaść komuś do smaku (= zasmakować) relish, savor; Br. savour ( a meal); (= spodobać się) appeal; trochę mi to nie w smak it's a bit against the grain with me.2. ( właściwość pożywienia) taste, flavor; Br. flavour; czuć smak czegoś can taste sth; mieć smak czegoś taste of sth; coś jest gorzkie w smaku sth tastes bitter; ta pieczeń jest bez smaku this roast is tasteless; dodać sól do smaku add salt to taste; pozostawić nieprzyjemny smak w ustach leave a bad taste in one's mouth; smak sukcesu przen. taste of success; obejść się smakiem fail to achieve sth.3. (= apetyt) appetite, relish; jeść coś ze smakiem eat sth with relish.4. (= przyprawa) flavoring; Br. flavouring; smaki do ciast cake flavorings.5. (= gust) taste; ubierać się ze smakiem dress tastefully; mieszkanie urządzone ze smakiem tastefully decorated flat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smak
См. также в других словарях:
jeść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXb, jem, je, jedz, jadł, jedli, jedzony {{/stl 8}}{{stl 7}} przyjmować pokarm, przeżuwając i połykając; spożywać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeść zupę, drugie danie, kanapkę. Jeść ze smakiem, wolno, w biegu, na stojąco,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeść — ndk, jem, jesz, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony 1. «spożywać pokarmy przeżuwając i połykając» Jeść chciwie, łapczywie. Jeść ze smakiem, z apetytem. Jeść obiad, śniadanie, kolację. Jeść łyżką, widelcem, palcami. Jeść z miski, z talerza. Jeść… … Słownik języka polskiego
JESC — Das „singende Mädchen“, das generisches Symbol des JESC 2003 2007 Der Junior Eurovision Song Contest (JESC) ist eine Variante des Eurovision Song Contests (ESC) für junge Sängerinnen und Sänger unterhalb der ESC Altersuntergrenze von 16 Jahren.… … Deutsch Wikipedia
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
jéšč — a e prid., tudi neskl. (ẹ̑ ẹ) ki rad jé: ješči otroci; fant je ješč; ješča žival … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jeść [i syn.] aż się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}uszy trzęsą {{/stl 13}}{{stl 7}} jeść z wielkim apetytem, łapczywie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś pałaszuje, aż mu się uszy trzęsą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeść komuś z ręki — Być wobec kogoś uległym i posłusznym, zgadzać się na wszystko Eng. To be very willing to obey or agree with someone; to be submissive or dependent on someone … Słownik Polskiego slangu
pożerać – pożreć [jeść, zjadać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}oczami [wzrokiem] {{/stl 13}}{{stl 7}} uporczywie, zachłannie, chciwie, z zachwytem wpatrywać się w kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na balu pożerał (zjadał) ją wzrokiem. Pożerać, jeść oczami, wzrokiem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
darmo jeść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjś} {{/stl 8}}chleb {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć na czyjś koszt, być na czyimś utrzymaniu, nie odwdzięczając się za to (np. pracą) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie będziesz darmo mojego chleba jadła! Proszę pięknie wysprzątać cały… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z niejednego pieca chleb jadać [jeść] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bywać w wielu miejscach, mieć bogate doświadczenie życiowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kierownik naszej wyprawy z niejednego pieca chleb jadał, był to prawdziwy globtroter. Umie sobie radzić; z niejednego pieca jadł chleb. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szamać — jeść … Słownik gwary warszawskiej