-
1 weiß
, weißt, weiß znam, znaš, zna (1, 2, 3. pers. sing. praes. ind. act.); v. wissen -
2 weiß
(weißer, weißest) adj bijel; - brennen, - waschen fig opravdavati; schwarz auf - crno na bijelom, napismeno; -e Frau sablasna prababa; -e Farbe bjelina, bijela boja; -e Kohle vodena snaga; -e Pest bijela kuga; ein -er Rabe bijela vrana, rijetkost (-i), rijetka pojava; eine Weiße čaša bijeloga piva; Weiße Woche tjedan (-dna) m pogodovnog kupovanja rublja u velikim dućanima; -er Schrecken reakcija f; das -e Haus palača predsjednika SAD; der -e Tod smrznuće n, smrt (-i) f u ledu -
3 Weiß
n - bjelina f; (Schminke) bjelilo n -
4 vorauswissen
(weiß voraus, wußte voraus, vorausgewußt) v znati unaprijed -
5 vorherwissen
(weiß vorher, wußte vorher, vorhergewußt) v unaprijed znati -
6 wissen
(weiß, wußte, gewußt) v znati, umi-jeti (-mijem); sich nichts - machen činiti se nevješt; Dank - biti zahvalan (-lna, -lno); kund und zu - na znanje i ravnanje; zu - lassen (geben) priopćiti kome što, obznaniti koga; um etw. - znati za što; von jdm. nichts - wollen ne htjeti (neću) o nekome ni čuti; nicht daß ich wüßte nije mi poznato -
7 brennen (brannte, gebrant)
v gorjeti (gorim), žariti; (als Brennstoff verwenden) paliti; Kalk - gasiti vapno; Pflaumen - peći (pečem) šljivovicu; das Haar - ruditi kosu; Silber weiß -techn srebro očistiti od oksida; sich weiß fig dokazivati (-zujem) svoju nevinost; vor Verlangen - živo žudjeti (-dim); die Brennessel brennt kopriva žeže; jdm. eine Kugel auf den Pelz brennen pogoditi koga tanetom -
8 blendend
ppr adj zasjenjujući, zasljepljujući; -weiß blistav, sjajan (-jna, -jno); eine -e Schönheit prekrasna žena, neobična ljepotica -
9 Dank
m -(e)s hvala f; wider jds. - protiv čije volje; du bist ihm - schuldig moraš mu biti zahvalan; zu - erhalten zahvalno primiti; zu - machen učiniti po volji; es jdm. - wissen biti kome zahvalan (-lna, -lno); wenig - von einer Sache haben mučiti se, truditi se uzalud; zu - bezahlt sa zahvalnošću primljeno; habe - hvala ti; schlechten - mit etw. (dat.) verdienen zaslužiti malo hvale; ich statte Ihnen dafür meinen besten - ab najljepše vam se zahvaljujem; jdm. für etw. (ak) wenig - wisen ne imati razloga biti nekome za što zahvalan; ich weiß Ihnen dafür wenig - za to vam ne mogu biti zahvalan (reäi hvala); dank deinen Bemühüngen hvala (zahvaljujući) tvojim naporima (tvojem nastojanju); den - davontragen (beim Rennen) pri natjecanju (utrci) pobijediti -
10 daraus
adv iz toga, od toga; -wird nichts iz toga neće biti ništa, fig iz toga tijesta neće biti pogače; ich mache mir nichts - to me ne dira, zbog toga sebi ne tarem glave; was wird am Ende - što će se iz toga izroditi? es mag - werden, was da will dogodilo se što mu drago; ich weiß nicht, was ich - machen soll ne znam, što da s tim počnem (kako da to shvatim); ich kann - nicht klug werden toga naprosto ne razumijem -
11 darum
adv zato, stoga, radi toga; - kommen izgubiti nešto; - stehen stajati (stojim) naokolo; sei es - pa makar; - handelt es sich o tome se baš radi; es ist mir nicht - zu tun nije mi do toga; er weiß - njemu je to znano (poznato); es ist schönes Wetter, - geche ich spazieren lijepo je vrijeme, zato idem šetati; es steht schlecht - stvar se ne razvija povoljno, fig zlo se piše; wir wollen - losen bacit ćemo kocku - sage ich es zato kažem; du weißt - ti o tome (to) znadeš; er bat mich - molio me to; es ist mir sehr - zu tun mnogo mi je do toga stalo; - hat er sich nicht zu kümmern to ga nije briga; za to neka se ne brine -
12 dran
(daran) adv; - glauben müssen morati u što vjerovati, fig propasti (-dnem), umrijeti (-rem); es ist etw. - nešto je na stvari, čini mi se da je istina što se pripovijeda; du mußt - na tebi je red; er ist gut - dobro mu je, dobro je pogodio; wenn ich recht - bin ako se ne varam; man weiß -
13 drücken
v pritiskivati (-kujem); in seine Arme - obuhvatiti (obuhvaćati) rukama; sich -, sich von einer Arbeit, einer Pflicht - izbjegavati rad, dužnost; jdm. die Hand - stisnuti (-nem) kome ruku; die Schuhe - cipele žulje; eine Stelle im Bilde - zasjeniti, sjenom označiti, zasjenjivati (-njujem) mjesto na slici; mit Steuern - opteretiti (opterećivati, -ćujem) porezima; jdn. zu Boden - baciti koga na tle, oboriti ga; sich in eine Ecke - stisnuti (-nem) se u kut; sich um etw. (acc.) - ne htjeti (neću) se pravo latiti posla; izmicati (-mičem) čemu; jdn. an die Wand - pritisnuti (-nem) koga na zid, fig (na)tjerati koga u nepriliku, svladati koga; die Schulbank - pritiskivati školsku klupu, fig polaziti školu; er weiß wo ihn der Schuh drückt on znade, gdje ga cipela tišti, fig on zna, kakve ga brige more; gedrü'ckt pritisnut; -e Lage težak položaj, teška situacija -
14 einschmeicheln sich
v dodvoriti se, dodvoravati se, udvarati se, umiljavati se, umi-liti se; er weiß sich einzuschmeicheln zna se dodvoriti -
15 es
pron ono, to; - lebe das Vaterland živjela domovina! - sind hundert stotina ih je; - donnert grmi; - freut mich drago mi je; - sei denn pa makar; - ist jemand vörubergegangen netko je prošao; ich bins (es) ja sam to; es kam ein Mann došao je neki čovjek; es klopft netko kuca - wird gewettet ljudi se klade; - war einmal to ti je bilo jednom, bilo je nekoć; ich weiß es dir Dank hvala ti, ja sam ti za to zahvalan; es spiele wer da will neka se igra tko hoće (koga je volja); es sei denn, daß osim ako; ich halte es für überflüssig, weiter darüber zu sprechen držim izlišnim još o tome govoriti -
16 finden (a, u)
v naći (nađem), nalaziti; gute Aufnahme - biti lijepo primljen; für gut - smatrati, odlučiti se na što; sich zu etw. veranlaßt - biti (nalaziti se) ponukan; Anerkennung (Beifall) - biti priznat; Vergnügen an etw. - uživati u čemu; für notwendig - smatrati potrebnim; sich zurecht - snalaziti se, snaći se; das wird sich - to će se već dati udesiti; ich finde Glauben vjeruju mi; sie weiß sich in alles zu finden ona se svagdje (u svemu) snalazi -
17 gefleckt
adj pjegav, grahorast, bobičast, bo-bičav; rot und weiß - sa crvenim i bijelim pjegama -
18 gestreift
pp adj pojasast, prugast; rot und weiß -es Tuch crveno i bijelo isprutana marama -
19 glänzend
ppr adj sjajan (-jna, -jno); - weiß sjajno bijel -
20 Glocke
f -, -n zvono; - auf einer Lampe sje-nilo n na svjetiljci; an die große - hängen vješati na veliko zvono, fig razglasiti, raz-bubnjati; die Glocke hat zehn geschlagen odbilo je deset sati; nun wissen wir, was die - geschlagen hat sada znamo koliko je izbilo, fig sad znamo na čemu smo; er hat läuten hören, weiß aber nicht, wo die -n hangen nešto je čuo zvoniti, ali ne zna, gdje zvona vise (ali ne zna odakle), fig nešto je načuo; was ist die - koliko je sati?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Weiß (Familienname) — Weiß ist ein Familienname. Herkunft und Bedeutung Weiß ist ein Übername (Eigenschaftsname) zu mittelhochdeutsch wiz nach der Haar oder Hautfarbe des ersten Namensträgers. Varianten Weis, Weiss, Weisz, Weihs Bekannte Namensträger… … Deutsch Wikipedia
Weiß-Tanne — (Abies alba) Systematik Ordnung: Koniferen (Coniferales) Familie: Ki … Deutsch Wikipedia
Weiß Kreuz — Originaltitel ヴァイスクロイツ Transkription Vaisu Kuroitsu … Deutsch Wikipedia
Weiß — (Farbcode: #ffffff) Weiß ist, wie Schwarz und Grau, eine unbunte Farbe. Es ist die hellste unbunte Farbe. Inhaltsverzeichnis 1 Weißes Licht 2 Far … Deutsch Wikipedia
Weiß Ferdl — (1937) Weiß Ferdl Brunnen auf dem Münchner Viktualienmar … Deutsch Wikipedia
Weiß-Klee — (Trifolium repens) Systematik Ordnung: Schmetterlingsblütenartige (Fabales) Familie … Deutsch Wikipedia
weiß — • weiß (Farbe); vgl. auch blau, Weiß I. Kleinschreibung: {{link}}K 151{{/link}}: – die weiße Fahne hissen (als Zeichen des Sichergebens) – ein weißer Fleck auf der Landkarte (unerforschtes Gebiet) – weiße Kohle (Wasserkraft) – ein weißer Rabe… … Die deutsche Rechtschreibung
Weiß Kreuz — (Knight Hunters: Weiß Kreuz) ヴァイスクロイツ Género Acción, drama Novela ligera Weiß: Forever White Creado por Ken ichi Kanemaki Kyoko Tsuchiya Editorial … Wikipedia Español
Weiß (Begriffsklärung) — Weiß steht für: Weiß, eine Farbe im allgemeinen Sinn „ich/er/sie/es weiß“, siehe Wissen Weiß (Familienname) einen Ortsnamen: Köln Weiß, Stadtteil von Köln, Nordrhein Westfalen Weiß (Biessenhofen), Ortsteil der Gemeinde Biessenhofen, Landkreis… … Deutsch Wikipedia
weiß gekleidet — weiß|ge|klei|det auch: weiß ge|klei|det 〈Adj.〉 in Weiß gekleidet ● eine weiß gekleidete Braut * * * weiß ge|klei|det, weiß|ge|klei|det <Adj.>: in Weiß gekleidet: ein weiß gekleideter Kellner. * * * weiß ge|deckt; weiß ge|kalkt, (landsch.:)… … Universal-Lexikon
Weiß-Esche — Systematik Asteriden Euasteriden I Ordnung … Deutsch Wikipedia