Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

jaw

  • 1 לסת

    jaw, mandible

    Hebrew-English dictionary > לסת

  • 2 לחי II, לחי

    לֶחִיII, לְחִי m. (b. h.; לחה; cmp. לוֹעָא) ( joint, 1) jaw. Tanḥ. Ki Thissa 18 לוחות שיגיעתן בל׳ the tablets are called luḥoth, because they must be studied with weariness of the leḥi (jaw).Du. לְחָיַיִם. Erub.54a (play on לחת, Ex. 31:18) אם משים אדם לְחָיָיו כאבןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) if one will make his jaws as (untiring in repeating lessons as) a stone Cant. R. to IV, 15; ib. to V, 12 (ref. to ib. 1 3) זה מלחים … עד שתהא הלכה יוצאה כמין ל׳ one scholar inserts one thing, another another thing, until the halakhah (decision) comes forth like jaws (well adjusted). Sabb.57b (expl. סרביטין, ib. VI, 1) המגיעין לה עד לְחָיֶיהָ ed. (Ms. M. המגיעין עד הלחיים) ornaments of the head which hang down so as to reach her cheeks. Y.Taan.IV, 68d bot.; Lam. R. to II, 2 יעלי עשבים בלְחָיֶיךָוכ׳ grass will grow through thy jaws (thou shalt be dead and buried), and the son of David shall not yet have appeared. Tosef.Ohol.I, 6 והלְחָיַיִן עמהן (ed. Zuck. והלחי) and the jaw-bones count among them. Ḥull.X, 1; a. fr. 2) various objects resembling a jaw, or attached to another object; a) that part of the bridle which encompasses the jaw. Kel. XI, 5.b) the cheek-pieces of a casque. Ib. 8 (v. Maim. comment. ed. Dehr.).c) inserted sticks, with which the plough is guided. Ib. XXI, 2.Esp. 3) leḥi, a stake fastened in the ground by the side of a wall, serving as a mark or as a fictitious partition (enclosure) for the purpose of enabling the inmates of an alley to move objects, on the Sabbath, within the space thus enclosed (v. עֵירוּב). Erub.12b ל׳ משום מחיצה a leḥi is to serve the place of a partition (palisade), contrad. to משום היכר a mark to distinguish the alley from the public road. Ib. I, 2 הכשר מבוי … ל׳ וקורה the means of fitting an alley for movements on the Sabbath … are a stake and a beam on top; ר׳ אל׳ אומר לְחָיַיִן R. E. says two stakes. Ib. 6 לחיין שאמרווכ׳ the stakes about which they speak must be ten hand-breadths high Ib. 15a ל׳ העומד מאליו … הוי ל׳ a pole put up accidentally (not with the intention of making it a Sabbath mark) … serves the ritual purposes of a leḥi. Ib. 12b הִכְשִׁירוֹ בל׳ if the alley has been made available for Sabbath movements by means of a leḥi; a. v. fr.

    Jewish literature > לחי II, לחי

  • 3 לֶחִי

    לֶחִיII, לְחִי m. (b. h.; לחה; cmp. לוֹעָא) ( joint, 1) jaw. Tanḥ. Ki Thissa 18 לוחות שיגיעתן בל׳ the tablets are called luḥoth, because they must be studied with weariness of the leḥi (jaw).Du. לְחָיַיִם. Erub.54a (play on לחת, Ex. 31:18) אם משים אדם לְחָיָיו כאבןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) if one will make his jaws as (untiring in repeating lessons as) a stone Cant. R. to IV, 15; ib. to V, 12 (ref. to ib. 1 3) זה מלחים … עד שתהא הלכה יוצאה כמין ל׳ one scholar inserts one thing, another another thing, until the halakhah (decision) comes forth like jaws (well adjusted). Sabb.57b (expl. סרביטין, ib. VI, 1) המגיעין לה עד לְחָיֶיהָ ed. (Ms. M. המגיעין עד הלחיים) ornaments of the head which hang down so as to reach her cheeks. Y.Taan.IV, 68d bot.; Lam. R. to II, 2 יעלי עשבים בלְחָיֶיךָוכ׳ grass will grow through thy jaws (thou shalt be dead and buried), and the son of David shall not yet have appeared. Tosef.Ohol.I, 6 והלְחָיַיִן עמהן (ed. Zuck. והלחי) and the jaw-bones count among them. Ḥull.X, 1; a. fr. 2) various objects resembling a jaw, or attached to another object; a) that part of the bridle which encompasses the jaw. Kel. XI, 5.b) the cheek-pieces of a casque. Ib. 8 (v. Maim. comment. ed. Dehr.).c) inserted sticks, with which the plough is guided. Ib. XXI, 2.Esp. 3) leḥi, a stake fastened in the ground by the side of a wall, serving as a mark or as a fictitious partition (enclosure) for the purpose of enabling the inmates of an alley to move objects, on the Sabbath, within the space thus enclosed (v. עֵירוּב). Erub.12b ל׳ משום מחיצה a leḥi is to serve the place of a partition (palisade), contrad. to משום היכר a mark to distinguish the alley from the public road. Ib. I, 2 הכשר מבוי … ל׳ וקורה the means of fitting an alley for movements on the Sabbath … are a stake and a beam on top; ר׳ אל׳ אומר לְחָיַיִן R. E. says two stakes. Ib. 6 לחיין שאמרווכ׳ the stakes about which they speak must be ten hand-breadths high Ib. 15a ל׳ העומד מאליו … הוי ל׳ a pole put up accidentally (not with the intention of making it a Sabbath mark) … serves the ritual purposes of a leḥi. Ib. 12b הִכְשִׁירוֹ בל׳ if the alley has been made available for Sabbath movements by means of a leḥi; a. v. fr.

    Jewish literature > לֶחִי

  • 4 לועַ

    לוֹעַm. (b. h. לֹעַ; לעע or לוע, cmp. לוֹג, a. לוֹחָא) jaw. Gen. R. s. 81; Yalk. Prov. 959 (ref. to יָלַע, Prov. 20:25) אוכל קדשים בלוֹעוֹ who chews sacred things with his jaw. Ib.; Snh.58b (ref. to Prov. l. c.) הסוטר לוֹעוֹוכ׳ he who strikes an Israelites jaw, is regarded as if striking the Shekhinah.

    Jewish literature > לועַ

  • 5 לוֹעַ

    לוֹעַm. (b. h. לֹעַ; לעע or לוע, cmp. לוֹג, a. לוֹחָא) jaw. Gen. R. s. 81; Yalk. Prov. 959 (ref. to יָלַע, Prov. 20:25) אוכל קדשים בלוֹעוֹ who chews sacred things with his jaw. Ib.; Snh.58b (ref. to Prov. l. c.) הסוטר לוֹעוֹוכ׳ he who strikes an Israelites jaw, is regarded as if striking the Shekhinah.

    Jewish literature > לוֹעַ

  • 6 לועא

    לוֹעָא, לוּ׳ch. sam(לועַ jaw). Targ. O. Deut. 18:3 (Y. לוֹחַיָּא, h. text לחיים). Targ. 1 Sam. 17:35; a. e.Sabb.54b (expl. סולם) בר ל׳ Ms. M. (ed. בי ל׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) a bandage or bar under the jaw to prevent friction. Ib. 67a, v. חֲטר. Snh.18b; Y. ib. I, 18c bot. לוֹעָה, v. יַפַּח.

    Jewish literature > לועא

  • 7 לו׳

    לוֹעָא, לוּ׳ch. sam(לועַ jaw). Targ. O. Deut. 18:3 (Y. לוֹחַיָּא, h. text לחיים). Targ. 1 Sam. 17:35; a. e.Sabb.54b (expl. סולם) בר ל׳ Ms. M. (ed. בי ל׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) a bandage or bar under the jaw to prevent friction. Ib. 67a, v. חֲטר. Snh.18b; Y. ib. I, 18c bot. לוֹעָה, v. יַפַּח.

    Jewish literature > לו׳

  • 8 לוֹעָא

    לוֹעָא, לוּ׳ch. sam(לועַ jaw). Targ. O. Deut. 18:3 (Y. לוֹחַיָּא, h. text לחיים). Targ. 1 Sam. 17:35; a. e.Sabb.54b (expl. סולם) בר ל׳ Ms. M. (ed. בי ל׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) a bandage or bar under the jaw to prevent friction. Ib. 67a, v. חֲטר. Snh.18b; Y. ib. I, 18c bot. לוֹעָה, v. יַפַּח.

    Jewish literature > לוֹעָא

  • 9 לוּ׳

    לוֹעָא, לוּ׳ch. sam(לועַ jaw). Targ. O. Deut. 18:3 (Y. לוֹחַיָּא, h. text לחיים). Targ. 1 Sam. 17:35; a. e.Sabb.54b (expl. סולם) בר ל׳ Ms. M. (ed. בי ל׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) a bandage or bar under the jaw to prevent friction. Ib. 67a, v. חֲטר. Snh.18b; Y. ib. I, 18c bot. לוֹעָה, v. יַפַּח.

    Jewish literature > לוּ׳

  • 10 מכתש

    מַכְתֵּשm. (b. h.; כָּתַש) 1) mortar. Y.Peah II, 17a top, v. כָּתַש. 2) mortar-shaped cavity; 3) jaw. Gen. R. s. 98 (expl. Jud. 15:19) המקום ההוא מ׳ שמו that place was named Makhtesh (Cavity); ib. מלמד שהביא לווכ׳ it intimates that the Lord opened to him a spring from between his (the ass) teeth (taking מ׳ as jaw). 4) an instrument of torture. Tosef.Kel.B. Mets.VII, 8, v. פֶּתִי. Pesik. Shek. p. 15a>, v. חֲמוֹר.

    Jewish literature > מכתש

  • 11 מַכְתֵּש

    מַכְתֵּשm. (b. h.; כָּתַש) 1) mortar. Y.Peah II, 17a top, v. כָּתַש. 2) mortar-shaped cavity; 3) jaw. Gen. R. s. 98 (expl. Jud. 15:19) המקום ההוא מ׳ שמו that place was named Makhtesh (Cavity); ib. מלמד שהביא לווכ׳ it intimates that the Lord opened to him a spring from between his (the ass) teeth (taking מ׳ as jaw). 4) an instrument of torture. Tosef.Kel.B. Mets.VII, 8, v. פֶּתִי. Pesik. Shek. p. 15a>, v. חֲמוֹר.

    Jewish literature > מַכְתֵּש

  • 12 משוניתא

    מְשוּנִּיתָאf. (denom. of שִׁינָּא tooth) 1) jaw. Erub.100a דדמו כמ׳ (some ed. ניתה …; Ms. M. כי שִׁינִּיתָא) if the roots on the surface are shaped like a jaw-bone (Rashi: ‘rocky crag, v. infra). 2) cliff; bluff; grotto. Gen. R. s. 10 מ׳ דימאוכ׳ the bluffs at Caesarea; (Koh. R. to XI, 1 שוניתא; ib. to V, 8 שונתא).Taan.23a אהדרא ליה מ׳ a grotto formed around him; Midr. Till. to Ps. 126. B. Mets. 108b אפסיק מ׳ if a craggy mound separated the fields. Ib. 109a אהדר ליה מ׳ he surrounded the fields with an embankment.

    Jewish literature > משוניתא

  • 13 מְשוּנִּיתָא

    מְשוּנִּיתָאf. (denom. of שִׁינָּא tooth) 1) jaw. Erub.100a דדמו כמ׳ (some ed. ניתה …; Ms. M. כי שִׁינִּיתָא) if the roots on the surface are shaped like a jaw-bone (Rashi: ‘rocky crag, v. infra). 2) cliff; bluff; grotto. Gen. R. s. 10 מ׳ דימאוכ׳ the bluffs at Caesarea; (Koh. R. to XI, 1 שוניתא; ib. to V, 8 שונתא).Taan.23a אהדרא ליה מ׳ a grotto formed around him; Midr. Till. to Ps. 126. B. Mets. 108b אפסיק מ׳ if a craggy mound separated the fields. Ib. 109a אהדר ליה מ׳ he surrounded the fields with an embankment.

    Jewish literature > מְשוּנִּיתָא

  • 14 סנטר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סנטר

  • 15 סנטיר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סנטיר

  • 16 סַנְטֵר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סַנְטֵר

  • 17 סַנְטֵיר

    סַנְטֵר, סַנְטֵירm. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath.IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68a בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; (oth. opin. ib. באגי the fields around the town); Tosef. ib. III, 5. Snh.98b פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y.B. Mets.V, 10c ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt.80b אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. Brakhah 6 כס׳ הזהוכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. 2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. 3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. 7:5) ( fence, jaw, jaw-bone, chin. Ber.24b וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). 4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעווכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty.

    Jewish literature > סַנְטֵיר

  • 18 אקרודונט

    acrodont, organism which has rootless teeth which are attached to the ridge of the jaw-bones (Zoology)

    Hebrew-English dictionary > אקרודונט

  • 19 דג החנית

    marlin, spearfish, any of a number of marine fish having a long spear-shaped upper jaw

    Hebrew-English dictionary > דג החנית

  • 20 דג החרב

    swordfish, large fish with a sword-like upper jaw

    Hebrew-English dictionary > דג החרב

См. также в других словарях:

  • Jaw — (j[add]), n. [A modification of chaw, formed under the influence of F. joue the cheek. See {Chaw}, {Chew}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) (a) One of the bones, usually bearing teeth, which form the framework of the mouth. (b) Hence, also, the bone… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jaw — jaw·ba·tion; jaw; jaw·less; jaw·break·ing·ly; …   English syllables

  • JAW — bezeichnet: einen Freiburger Rapper, siehe JAW (Rapper) eine deutsche Musikgruppe, siehe JAW (Gruppe) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • jaw — [n] bones of chin bone, chops*, jowl, mandible, maxilla, mouth, muzzle*, orifice; concept 392 jaw [v1] talk a lot babble, chat, chatter, gab*, gossip, jabber, lecture, orate, prate, prattle, yak; concepts 51,56 Ant. be quiet jaw [v2] criticize… …   New thesaurus

  • jaw — [jô] n. [ME jowe < OFr joue, cheek] 1. either of the two bones or bony parts that hold the teeth and frame the mouth in most vertebrates: the mandible (lower jaw) is usually hinged and movable, the maxilla (upper jaw) is usually not 2. any of… …   English World dictionary

  • Jaw — Jaw, v. i. [imp. & p. p. {Jawed}; p. pr. & vb. n. {Jawing}.] 1. To scold; to clamor. [Law] Smollett. [1913 Webster] 2. To talk idly, long windedly, or without special purpose. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jaw — Jaw, v. t. To assail or abuse by scolding. [Law] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jaw — jaw* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. wychodzić – wyjść na jaw {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • jaw — ► NOUN 1) each of the upper and lower bony structures in vertebrates forming the framework of the mouth and containing the teeth. 2) (jaws) the grasping, biting, or crushing mouthparts of an invertebrate. 3) (jaws) the gripping parts of a wrench …   English terms dictionary

  • jaw — vb upbraid, *scold, rate, berate, tongue lash, bawl, chew out, wig, rail, revile, vituperate Analogous words: censure, denounce, reprobate, reprehend, *criticize, blame, condemn: *reprove, reproach, chide, reprimand, rebuke …   New Dictionary of Synonyms

  • jaw — noun 1 bone that contains teeth ADJECTIVE ▪ bottom, lower ▪ top, upper ▪ firm, strong ▪ clenched …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»