-
1 jarro
jarro sustantivo masculino ( para cerveza) beer mug
jarro sustantivo masculino
1 (recipiente) jug
2 (contenido) jugful Locuciones: echar un jarro de agua fría a, to pour cold water on ' jarro' also found in these entries: English: pitcher - spanner -
2 jarro
pitxell, pitxer -
3 pitxell
jarro -
4 ogolo
Jarro. -
5 taúngala
Jarro. -
6 xaloh
jarro m -
7 pitxer
jarro, jarrón -
8 сосуд
-
9 txarro
jarro,/ persona ruin, despreciable -
10 pitcher
noun (a person who pitches especially (in baseball) the player who throws the ball.) lanzadorpitcher n cántaro
pítcher sustantivo masculino y femenino pitcher ' pítcher' also found in these entries: Spanish: cántaro - repujada - repujado - jarra - jarro - lanzador English: pitcher - shuttr['pɪʧəSMALLr/SMALL]1 SMALLSPORT/SMALL pítcher nombre masulino o femenino, lanzador,-ra————————tr['pɪʧəSMALLr/SMALL]1 (of clay) cántaro2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL jarro, jarrapitcher ['pɪʧər] n1) jug: jarra f, jarro m, cántaro m, pichel m2) : lanzador m, -dora f (en béisbol, etc.)n.• jarra (para servir) s.f.n.• bocal s.m.• botador s.m.• cántaro s.m.• jarro s.m.• jugador que lanza la pelota s.m.• lanzador, -ora s.m.,f.'pɪtʃər, 'pɪtʃə(r)1) ( for pouring) jarra f, jarro m, pichel m (AmC); ( of clay) (BrE) cántaro m2) ( in baseball) lanzador, -dora m,f, pítcher mf
I
['pɪtʃǝ(r)]N (esp US) (=jar) cántaro m, jarro m
II
['pɪtʃǝ(r)]N (Baseball) pítcher mf, lanzador(a) m / fSee:see cultural note BASEBALL in baseball* * *['pɪtʃər, 'pɪtʃə(r)]1) ( for pouring) jarra f, jarro m, pichel m (AmC); ( of clay) (BrE) cántaro m2) ( in baseball) lanzador, -dora m,f, pítcher mf -
11 jug
(a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring: a milk-jug.) jarro, jarrajug n jarra / jarrotr[ʤʌg]1 jarra, jarro1 SMALLCOOKERY/SMALL estofarjug ['ʤʌg] n1) : jarra f, jarro m, cántaro m2) jail: cárcel f, chirona f famn.• barril s.m.• chirona s.f.• cántara s.f.• jarra s.f.• jarro s.m.• pote s.m.dʒʌg [dʒʌɡ]1. N1) (=container) jarro m, jarra f2) ** (=prison) chirona f, chirola f (LAm)2. VT1)jugged hare — estofado de liebre condimentado y regado con vino
2) ** (=imprison) meter a la sombra *** * *[dʒʌg] -
12 кружка
кру́жкаkruĉ(et)о.* * *ж.1) jarro m, caña fкру́жка пи́ва — jarro de cerveza; bock m
2) ( для сбора денег) alcancía f, hucha f* * *ж.1) jarro m, caña fкру́жка пи́ва — jarro de cerveza; bock m
2) ( для сбора денег) alcancía f, hucha f* * *ngener. (для сбора денег) alcancйa, caña, hucha, jarro, bacìn (для сбора пожертвований), cepillo (для подаяний), colector (для сбора пожертвований) -
13 кувшин
кувши́нkruĉo, poto.* * *м.jarra f ( с двумя ручками); jarro m ( с одной ручкой); cántaro m, orza f ( большой кувшин)* * *м.jarra f ( с двумя ручками); jarro m ( с одной ручкой); cántaro m, orza f ( большой кувшин)* * *n1) gener. cántaro, jarra (с двумя ручками), jarro (с одной ручкой), orza (большой кувшин), pichel, bocal (для переливания вина), càntaro (как мера жидкости)2) amer. puinaja3) Arg. jarro (как мера вина) -
14 flagon
tr['flægən]1 jarro, jarraflagon ['flægən] n: jarra f granden.• botella que contiene unos dos litros s.f.• jarro s.m.'flægəna) ( large jug) jarra fb) ( large bottle) botellón m['flæɡǝn]N (approx) jarro m ; (as measure) botella de unos dos litros* * *['flægən]a) ( large jug) jarra fb) ( large bottle) botellón m -
15 выпаливать
несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta
* * *несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta
* * *vcolloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar -
16 выпалить
сов. разг.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвы́палить из ружья́ — disparar la escopeta
* * *сов. разг.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвы́палить из ружья́ — disparar la escopeta
* * *v1) colloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar2) Peru. fletar -
17 неожиданно
нареч.inesperadamente, inopinadamente; bruscamente ( внезапно); a boca jarro, de sopetón (fam.)* * *adv1) gener. a boca jarro, a lo mejor, a quema ropa, bruscamente (внезапно), como llovido del cielo, de golpe y porrazo, de improviso, de la noche a la mañana, de manos a boca, de rebato, de repente, de rondón, de sopetón, en seco, inesperadamente, inopinadamente, sin pensar, (сказать) a boca de jarro2) colloq. (salir, partir) de estampìa, sin decir agua va3) Col. al rompe4) Chil. de hacha -
18 tankard
'tæŋkəd(a large drinking-mug of metal, glass etc: a beer tankard.) jarra de cerveza, picheltr['tæŋkəd]1 jarra (para cerveza)tankard ['tæŋkərd] n: jarra fn.• bock s.m.• jarro con tapa s.m.• jarro grande con asa y tapa s.m.• pichel s.m.'tæŋkərd, 'tæŋkədnoun jarra f, pichel m (ant)['tæŋkǝd]N bock m, pichel m* * *['tæŋkərd, 'tæŋkəd]noun jarra f, pichel m (ant) -
19 Krug
kruːkmjarro mKrug [kru:k, Plural: 'kry:gə]<-(e)s, Krüge>1 dig (Gefäß) jarro Maskulin; (Bierkrug) jarra Feminin; der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Sprichwort) tanto va el cántaro a la fuente, que al fin se rompe -
20 кувшинный
См. также в других словарях:
jarro — sustantivo masculino 1. Vasija de boca ancha y con un asa: Pon un jarro con agua a calentar. Frases y locuciones 1. a boca* (de) jarro. a bocajarro*. a jarros Abundantemente: Llueve a jarros. 2. echar un jarro de agu … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jarro — (De jarra). 1. m. Vasija de barro, loza, vidrio o metal, a manera de jarra y con solo un asa. 2. Cantidad de líquido que cabe en ella. a jarros. loc. adv. coloq. a cántaros. echarle a alguien un jarro de agua, o de agua fría. frs. coloqs.… … Diccionario de la lengua española
jarro — Vaso cilíndrico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
jarro — s. m. 1. Vaso um tanto bojudo com asa. 2. Nome de várias plantas aráceas. ‣ Etimologia: de jarra … Dicionário da Língua Portuguesa
jarro — ► sustantivo masculino 1 Recipiente para líquidos, semejante a una jarra y con una sola asa. TAMBIÉN jarra 2 Cantidad de líquido que cabe en un jarro: ■ les invitó a varios jarros de vino. TAMBIÉN jarra FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a jarros A … Enciclopedia Universal
Jarro — Para otros usos de este término, véase Jarro (desambiguación). Jarro irlandés de cerámica. Un jarro es un vaso de forma elegante montado sobre un pie que puede o no contener un asa. En su origen, el jarro se diferenciaba de la jarra en que… … Wikipedia Español
jarro — s m I. 1 Recipiente, generalmente de barro, con una asa y de diversos tamaños, que se usa, generalmente, para beber o contener líquidos: bellos jarritos de Tlaquepaque, Fabrican jarros, cazuelas, ollas y otros objetos 2 Cantidad de líquido que… … Español en México
jarro — {{#}}{{LM J22865}}{{〓}} {{SynJ23427}} {{[}}jarro{{]}} ‹ja·rro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Jarra con una sola asa, especialmente si es de barro o de loza. {{<}}2{{>}} Unidad de capacidad para el vino, que equivale aproximadamente a 0,24 litros.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
jarro — sustantivo masculino jarra*. ▌ echar a uno un jarro de agua sustantivo masculino coloquial (fría) desilusionar, desesperanzar*. * * * Sinónimos: ■ jarra, aguamanil, búcaro, cántaro … Diccionario de sinónimos y antónimos
Jarro (desambiguación) — Jarro puede referirse a: Jarro: Vaso de forma elegante montado sobre un pie y un asa En algunas provincias españolas se llama así a la bomba aspirante; antigua bomba manual de pozo. Botánica El nombre común de la planta Arum italicum. El nombre… … Wikipedia Español
jarro-de-itália — s. m. Planta da família das aráceas, cujo tubérculo é comestível. = PÉ DE BEZERRO … Dicionário da Língua Portuguesa