-
1 anniversary
nounJahrestag, derwedding anniversary — Hochzeitstag, der
the university celebrated its 500th anniversary — die Universität feierte ihr 500jähriges Jubiläum od. Bestehen
the anniversary of Shakespeare's birth — [die Wiederkehr von] Shakespeares Geburtstag
* * *[ænə'və:səri]plural - anniversaries; noun(the day of the year on which something once happened and is remembered: We celebrated our fifth wedding anniversary.) der Jahrestag* * *an·ni·ver·sa·ry[ænɪˈvɜ:səri, AM -ˈvɜ:r-]ntomorrow is the thirtieth \anniversary of the revolution morgen jährt sich die Revolution zum dreißigsten Malwedding \anniversary Hochzeitstag mto celebrate one's golden/silver \anniversary goldene Hochzeit/Silberhochzeit feiern\anniversary party Jubiläumsparty f* * *["nI'vɜːsərI]nJahrestag m; (= wedding anniversary) Hochzeitstag manniversary celebrations — Feiern pl anlässlich eines Jahrestages/Hochzeitstages
anniversary dinner/gift — (Fest)essen nt/Geschenk nt zum Jahrestag/Hochzeitstag
* * *the 50th anniversary of his death sein fünfzigster Todestag2. Jubiläum n* * *nounJahrestag, derwedding anniversary — Hochzeitstag, der
the university celebrated its 500th anniversary — die Universität feierte ihr 500jähriges Jubiläum od. Bestehen
the anniversary of Shakespeare's birth — [die Wiederkehr von] Shakespeares Geburtstag
* * *n.Jahrestag m.Jubiläum -en n.Wiederkehr eines Gedenktages f. -
2 flag day
noun(Brit.) Tag der Straßensammlung für wohltätige Zwecke* * ** * *n1) (Brit) Tag, an dem eine Straßensammlung für einen wohltätigen Zweck durchgeführt wird2)Flag Day (US) — 14. Juni, Gedenktag der Einführung der amerikanischen Nationalflagge
* * *flag day s1. Br Tag, an dem auf der Straße kleine Papierfähnchen für wohltätige Zwecke verkauft werden* * *noun(Brit.) Tag der Straßensammlung für wohltätige Zwecke -
3 aniversario
anibɛr'sarǐomJahrestag m, Jubiläum nEs nuestro aniversario de boda. — Es ist unser Hochzeitstag.
sustantivo masculinoaniversarioaniversario [aniβer'sarjo]Jahrestag masculino; aniversario de bodas Hochzeitstag masculino; aniversario de muerte Todestag masculino -
4 NCAD
-
5 notice of cancellation at anniversary date
notice of cancellation at anniversary date (NCAD) INS Kündigung f zum Jahrestag der Police, Rücktritt m zum Jahrestag der PoliceEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > notice of cancellation at anniversary date
-
6 сватба
сва̀тб|а ж., -и Hochzeit f, -en; сребърна сватба silberne Hochzeit f (25 Jahrestag der Heirat); златна сватба goldene Hochzeit f (50 Jahrestag der Heirat). -
7 Красная суббота
(образное наименование субботы, в которую в Советском Союзе проводился коммунистический субботник, посвящённый годовщине "Великого почина" в апреле месяце) Der rote Sonnabend (bildliche Bezeichnung des Sonnabends im April, an dem in der gesamten Sowjetunion der dem Jahrestag der "großen Initiative" (s. Великий почин) gewidmete kommunistische Subbotnik durchgeführt wurde). -
8 bonfire night
-
9 Columbus Day
¿ Kultur?Columbus Day ist der Jahrestag der Entdeckung der Neuen Welt durch den genuesischen Seefahrer Christoph Kolumbus am 12. Oktober 1492. In den USA wird seit 1971 der Columbus Day immer am zweiten Montag im Oktober gefeiert. Die Hauptfeierlichkeiten finden in New York statt, wo jedes Jahr ein großer Festumzug veranstaltet wird. -
10 Несокрушимая и легендарная
(припев "Песни о Советской Армии", слова О. Колычева, музыка А. Александрова - 1943 г.) "Unüberwindlich, legendenumwoben" (Refrain des "Liedes von der Sowjetarmee", Text von O. Kolytschew, Musik von A. Alexandrow). Das Lied wurde zum 25. Jahrestag der sowjetischen Streitkräfte geschaffen. Die Liedzeile wird als Charakteristik der russischen Armee zitiert.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Несокрушимая и легендарная
-
11 Hochzeitstag
-
12 2000-летие Рождества Христова
nchrist. 2000. Jahrestag der Geburt ChristiУниверсальный русско-немецкий словарь > 2000-летие Рождества Христова
-
13 Geburtstag
sie hat \Geburtstag ona ma urodziny[seinen] \Geburtstag feiern obchodzić [o świętować] [swoje] urodziny -
14 observe
[əb'zɜːv] transitive verb1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]3) (say) bemerken* * *[əb'zə:v]1) (to notice: I observed her late arrival.) bemerken2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) beobachten3) (to obey: We must observe the rules.) befolgen4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) bemerken•- academic.ru/51041/observance">observance- observant
- observation
- observatory
- observer* * *ob·serve[əbˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]I. vt1. (watch closely)▪ to \observe sb/sth jdn/etw beobachtennow, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachenif you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen▪ to \observe sb/sth jdn/etw bemerken▪ to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut▪ to \observe that... feststellen, dass...▪ to \observe sth etw bemerken“I've always found German cars very reliable,” he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er▪ to \observe that... feststellen, dass...to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhaltento \observe the decencies den Anstand wahrento \observe the law/an order das Gesetz/eine Anordnung befolgento \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleibento \observe a rule/speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten5. (maintain)to \observe silence Stillschweigen bewahrento \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen6. (celebrate)▪ to \observe sth etw begehen [o feiern]do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?to \observe an anniversary einen Jahrestag begehento \observe the Sabbath den Sabbat einhalten▪ to \observe how... beobachten, wie...* * *[əb'zɜːv]1. vtthe thief was observed to... — der Dieb wurde dabei beobachtet, wie er...
3) (= remark) bemerken, feststellen, äußern4) (= obey) achten auf (+acc); rule, custom, ceasefire, Sabbath einhalten; anniversary etc begehen, feiernfailure to observe the law — ein Verstoß m gegen das Gesetz
2. vi1) (= watch) zusehen; (= act as an observer) beobachtenyou were about to observe...? — Sie wollten gerade sagen...?
* * *A v/t1. beobachten:a) überwachen, (polizeilich etc) observierenb) betrachten, verfolgen, studierenc) (be)merken, wahrnehmen, sehen:he was observed entering the bank er wurde beim Betreten der Bank beobachtet2. Landvermessung: einen Winkel messen3. SCHIFF peilen4. figa) eine Vorschrift etc einhalten, befolgen, beachtenb) einen Brauch etc pflegen, ein Fest etc feiern, begehen:observe silence Stillschweigen bewahren5. bemerken, sagen ( beide:that dass)B v/i1. aufmerksam sein2. Beobachtungen machen3. Bemerkungen machen, sich äußern ( beide:on über akk)* * *[əb'zɜːv] transitive verb1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]3) (say) bemerken* * *(an order) v.befolgen (Vorschrift) v. v.bemerken v.beobachten v.wahrnehmen v.überwachen v. -
15 natalis
nātālis, e (natus, ūs), zur Geburt gehörig, I) adi.: A) Geburts-, dies, Cic., od. (poet.) lux, Ov.: diem natalem suum agere (feiern) quotannis, Cic.: alcis diem natalem celebrare, Tac.: mi hodie est natalis dies, heute ist mein Geburtstag, Plaut.: Ggstz. certumst mihi hunc emortualem (Sterbetag) facere ex natali die, Plaut. Pseud. 1237. – n. dies reditus mei, der Jahrestag meiner Rückkehr aus der Verbannung, Cic.: n. dies huius urbis, der Errettung von der katilinarischen Verschwörung, Cic.: n. dies coloniae, Stiftungstag, Cic.: u. n. dies collegii, Inscr. – n. hora, Hor.: tempus, Ov.: humus od. solum, Geburtsort, Vaterland, Heimat, Ov. u. Sen.: astrum, Hor.: Iuno, Vorsteherin der Geburt, Tibull. – B) angeboren, morbus, Manil.: sterilitas, Colum.: decus, Val. Flacc. – II) subst.: A) nātālis, is, m., 1) Sing.: a) der Geburtsort, Delos natalis Apollinis, Hor. – b) der Geburtsgott, Geburtsgenius, Tibull. u. Ov. – c) der Geburtstag, Cic. u.a.: natalem alcis celebrare, publice celebrare, Suet.: debemus natales tuos perinde ac nostros celebrare, Plin. ep.: poet. sex mihi natales (Jahre) ierant, Ov.: natalis Romae, das Fest Palilia, das jährlich zum Andenken an die Erbauung Roms gefeiert wurde, Ov.: Minervae, da sie zum ersten Male einen Tempel erhielt, Ov.: natalis adoptionis, Jahrestag, Spart.: natali urbis DCXXXIII, im Jahre 633 der Stadt, Plin. – d) die Entstehung, Geburt von Menschen, nat. praeposterus, die verkehrte Geburt (Fußgeburt), Plin. 7, 46: erepto natale, der Quelle des Daseins, Lucan. 7, 391: dies natalis sui, Geburtstag, ICt. u. Eccl. (s. Rönsch Itala 104, der fälschlich einen Nomin. natale annimmt): tantarum arborum, Keim, Plin. 17, 73. – 2) Plur. nātālēs, ium, m., a) die Geburt, natalium periti, Nativitätssteller, Sen.: übtr., die Geburt, Entstehung, adamantis, Plin. – b) die Geburt, der Stand der Geburt, die Familie, natalium splendor, Plin. ep.: mulier natalibus clara, Ov.: homo claris natalibus, Tac.: praeter aetatem atque natales (vornehme Familie), Suet.: natalibus suis restitui od. reddi, in die Geburtsrechte wieder eingesetzt werden, ICt.: so auch de agnoscendis liberis restituendisque natalibus, Plin. ep. – B) nātāle, is, n., a) die Entstehung, par et aequa vum natale naturae et temporis, Chalcid. Tim. 23. p. 89, 1 Wr. – b) der Geburtsort, Plin. 4, 25. – / Abl. gew. natali; selten natale, Lucan. 7, 391. Itala Matth. 14, 6. Corp. inscr. Lat. 9, 2226 u. 14, 2795 u.a. (vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 346.
-
16 natalis
nātālis, e (natus, ūs), zur Geburt gehörig, I) adi.: A) Geburts-, dies, Cic., od. (poet.) lux, Ov.: diem natalem suum agere (feiern) quotannis, Cic.: alcis diem natalem celebrare, Tac.: mi hodie est natalis dies, heute ist mein Geburtstag, Plaut.: Ggstz. certumst mihi hunc emortualem (Sterbetag) facere ex natali die, Plaut. Pseud. 1237. – n. dies reditus mei, der Jahrestag meiner Rückkehr aus der Verbannung, Cic.: n. dies huius urbis, der Errettung von der katilinarischen Verschwörung, Cic.: n. dies coloniae, Stiftungstag, Cic.: u. n. dies collegii, Inscr. – n. hora, Hor.: tempus, Ov.: humus od. solum, Geburtsort, Vaterland, Heimat, Ov. u. Sen.: astrum, Hor.: Iuno, Vorsteherin der Geburt, Tibull. – B) angeboren, morbus, Manil.: sterilitas, Colum.: decus, Val. Flacc. – II) subst.: A) nātālis, is, m., 1) Sing.: a) der Geburtsort, Delos natalis Apollinis, Hor. – b) der Geburtsgott, Geburtsgenius, Tibull. u. Ov. – c) der Geburtstag, Cic. u.a.: natalem alcis celebrare, publice celebrare, Suet.: debemus natales tuos perinde ac nostros celebrare, Plin. ep.: poet. sex mihi natales (Jahre) ierant, Ov.: natalis Romae, das Fest Palilia, das jährlich zum Andenken an die Erbauung Roms gefeiert wurde, Ov.: Minervae, da sie zum ersten Male einen Tempel erhielt, Ov.: natalis adoptionis, Jahrestag, Spart.: natali urbis DCXXXIII, im Jahre————633 der Stadt, Plin. – d) die Entstehung, Geburt von Menschen, nat. praeposterus, die verkehrte Geburt (Fußgeburt), Plin. 7, 46: erepto natale, der Quelle des Daseins, Lucan. 7, 391: dies natalis sui, Geburtstag, ICt. u. Eccl. (s. Rönsch Itala 104, der fälschlich einen Nomin. natale annimmt): tantarum arborum, Keim, Plin. 17, 73. – 2) Plur. nātālēs, ium, m., a) die Geburt, natalium periti, Nativitätssteller, Sen.: übtr., die Geburt, Entstehung, adamantis, Plin. – b) die Geburt, der Stand der Geburt, die Familie, natalium splendor, Plin. ep.: mulier natalibus clara, Ov.: homo claris natalibus, Tac.: praeter aetatem atque natales (vornehme Familie), Suet.: natalibus suis restitui od. reddi, in die Geburtsrechte wieder eingesetzt werden, ICt.: so auch de agnoscendis liberis restituendisque natalibus, Plin. ep. – B) nātāle, is, n., a) die Entstehung, par et aequa vum natale naturae et temporis, Chalcid. Tim. 23. p. 89, 1 Wr. – b) der Geburtsort, Plin. 4, 25. – ⇒ Abl. gew. natali; selten natale, Lucan. 7, 391. Itala Matth. 14, 6. Corp. inscr. Lat. 9, 2226 u. 14, 2795 u.a. (vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 346. -
17 bonfire
noun1) (at celebration) Freudenfeuer, dasBonfire Night — (Brit.) [Abend des] Guy Fawkes Day ( mit Feuerwerk)
2) (for burning rubbish) Feuer, das•• Cultural note:In Großbritannien feiert man am 5. November den Jahrestag des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605, der von einer Gruppe von Katholiken geplant worden war. Die Verschwörung wurde aufgedeckt, als Guy Fawkes, einer der Beteiligten, mit Schießpulver ertappt wurde. Die Verschwörer wurden hingerichtet. Zu ihrer Erinnerung finden jährlich am 5. November große Feuerwerke statt. Viele Leute entzünden an dem Abend ein Freudenfeuer, auf dem sie eine Nachbildung des Guy Fawkes, kurz a guy genannt, verbrennen. Manchmal sammeln Kinder schon vorher Geld für das Feuerwerk, indem sie sich mit einer selbst gebastelten Guy-Puppe auf die Straße stellen und Passanten mit den Worten " penny for the guy" um Geldgaben bitten. Bonfire Night heißt auch Guy Fawkes Night* * *(a large fire in the open air, often built to celebrate something.) das Freudenfeuer* * *bon·fire[ˈbɒnfaɪəʳ, AM ˈbɑ:nfaɪɚ]n Freudenfeuer ntto build a \bonfire einen Scheiterhaufen machen* * *['bɒnfaɪə(r)]n(for burning rubbish) Feuer nt; (as beacon) Leucht- or Signalfeuer nt; (Guy Fawkes) Guy-Fawkes-Feuer nt; (for celebration) Freudenfeuer nt* * *1. Freudenfeuer n:make a bonfire of sth etwas verbrennen* * *noun1) (at celebration) Freudenfeuer, dasBonfire Night — (Brit.) [Abend des] Guy Fawkes Day ( mit Feuerwerk)
2) (for burning rubbish) Feuer, das•• Cultural note:In Großbritannien feiert man am 5. November den Jahrestag des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605, der von einer Gruppe von Katholiken geplant worden war. Die Verschwörung wurde aufgedeckt, als Guy Fawkes, einer der Beteiligten, mit Schießpulver ertappt wurde. Die Verschwörer wurden hingerichtet. Zu ihrer Erinnerung finden jährlich am 5. November große Feuerwerke statt. Viele Leute entzünden an dem Abend ein Freudenfeuer, auf dem sie eine Nachbildung des Guy Fawkes, kurz a guy genannt, verbrennen. Manchmal sammeln Kinder schon vorher Geld für das Feuerwerk, indem sie sich mit einer selbst gebastelten Guy-Puppe auf die Straße stellen und Passanten mit den Worten " penny for the guy" um Geldgaben bitten. Bonfire Night heißt auch Guy Fawkes Night* * *n.Feuer im Freien m.Freudenfeuer n. -
18 wedding anniversary
nounHochzeitstag, der* * *ˈwed·ding an·ni·ver·sa·ryn Hochzeitstag m* * ** * *nounHochzeitstag, der* * *n.Hochzeitstag (Jahrestag) m. -
19 pierwszy
1) ( w kolejności) erste(r, s)\pierwszy stycznia der erste Januar\pierwszy bieg auto der erste Gangpierwsze danie der erste Gangpierwsza litera der erste Buchstabepierwsza pomoc erste Hilfe fpierwsza rocznica der erste Jahrestagpierwsze skrzypce muz die erste Geigepierwsze śniadanie das erste Frühstückpierwsza wojna światowa der Erste Weltkriegpierwsza w prawo/lewo die erste rechts/linksna \pierwszy rzut oka auf den ersten Blickw pierwszej osobie in der ersten Personpo pierwsze erstens\pierwszy raz [ lub po raz \pierwszy] zum ersten Malzaspokoić \pierwszy głód den ersten Hunger stillennie jestem pierwszej młodości ich bin nicht mehr der Jüngstenie pierwszej świeżości nicht [mehr] taufrischmiłość od pierwszego wejrzenia Liebe f auf den ersten Blickartykuły pierwszej potrzeby Bedarfsartikel mPl\pierwszy plan Vordergrund mstać na \pierwszym planie im Vordergrund stehenwysuwać się na \pierwszy plan in den Vordergrund rücken [ lub treten]pierwsza nagroda der erste Preispierwsza klasa die erste Klassektoś jest pierwsza klasa ( pot) jd ist erstklassigpierwsza liga sport die erste Liga5) być \pierwszym do czegoś der Erste bei etw sein -
20 Отец русской авиации
(о профессоре Н. Жуковском, видном учёном в области аэродинамики и авиации) Vater des russischen Flugwesens. Der durch seine grundlegenden Forschungen auf dem Gebiet der Aerodynamik und der Luftfahrt berühmte Professor N. Shukowski wurde nach der Errichtung der Sowjetmacht mit dem Aufbau des nationalen Flugwesens betraut. 1920, am 50. Jahrestag seiner wissenschaftlichen Tätigkeit, würdigte die Regierung seine Verdienste. Ein von Lenin unterzeichnetes Grußschreiben nannte Shukowski "Vater des russischen Flugwesens". Seinen Namen trägt heute die Akademie der Luftflotte in Moskau, in der u. a. die ersten sowjetischen Kosmonauten ausgebildet wurden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Отец русской авиации
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jahrestag der Politischen Lüge — Der Jahrestag der politischen Lüge am 20. März wurde 2006 erstmals von der Peter Weiss Stiftung für Kunst und Politik e. V. mit Sitz in Berlin ausgerufen, um das Bewusstsein für Inhalte und Formen politischer Kommunikation zu schärfen.… … Deutsch Wikipedia
Zum 40. Jahrestag der Beendigung des Krieges in Europa und der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft — Der Redner zum 8. Mai 1985: Richard von Weizsäcker Zum 40. Jahrestag der Beendigung des Krieges in Europa und der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft ist der Titel einer vielbeachteten Rede, die der damalige Bundespräsident der… … Deutsch Wikipedia
Ehrenmedaille zum 40. Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik — im Verleihungsetui Die Ehrenmedaille zum 40. Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), die am 14. Oktober 1988 durch den Vorsitzenden des … Deutsch Wikipedia
Abzeichen zum 30. Jahrestag der NVA — Das Abzeichen zum 30. Jahrestag der NVA war eine nichtstaatliche Auszeichnung der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche anlässlich des dreißigsten Jahrestages der Gründung der NVA, 1986, vom Minister für… … Deutsch Wikipedia
Erinnerungsmedaille 20. Jahrestag der Bodenreform — Die Erinnerungsmedaille 20. Jahrestag – demokratische Bodenreform war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR). Gestiftet wurde die Medaille am 27. Juli 1965 in einer Stufe. Ihre Verleihung erfolgte zum 20.… … Deutsch Wikipedia
Abzeichen zum 20. Jahrestag der NVA — Das Abzeichen zum 20. Jahrestag der NVA war eine nichtstaatliche Auszeichnung der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche anlässlich des zwanzigsten Jahrestages der Gründung der NVA, 1976, vom Minister für… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Demokratische Republik: Geschehnisse um den 40. Jahrestag der DDR — Bilder von der Massenflucht der DDR Bevölkerung waren von vielen Fernsehstationen in alle Welt gesendet worden und hatten die Krise der DDR, die sich anschickte, den 40. Jahrestag ihres Bestehens zu begehen, weltweit offenkundig gemacht. Dessen … Universal-Lexikon
Abzeichen zum 20. Jahrestag der SV Dynamo — Das Abzeichen zum 20. Jahrestag der SV Dynamo war eine Auszeichnung der Sportvereinigung Dynamo, welche anlässlich des 20. Jahrestages der Gründung von der Vereinigung herausgegeben wurde. Das Abzeichen hat die Form einer Medaille, ist rund und… … Deutsch Wikipedia
Medaille 30. Jahrestag der Gründung der DDR — Die Medaille 30. Jahrestag der Gründung der DDR war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche am 4. September 1978 in einer Stufe gestiftet wurde und einmalig am Tag der 30. Staatsgründung der DDR am 7.… … Deutsch Wikipedia
Abzeichen zum 10. Jahrestag der NVA — Das Abzeichen zum 10. Jahrestag der NVA war eine nichtstaatliche Auszeichnung der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche anlässlich des zehnten Jahrestages der Gründung der NVA, 1966, vom Minister für Nationale… … Deutsch Wikipedia
Abzeichen der SG Dynamo Berlin Hohenschönhausen zum 15. Jahrestag der SV Dynamo — Das Abzeichen des SG Dynamo Berlin Hohenschönhausen zum 15. Jahrestag der SV Dynamo war eine Auszeichnung der SG Dynamo Hohenschönhausen, die formal der Sportvereinigung Dynamo und somit dem Ministerium für Staatssicherheit der Deutschen… … Deutsch Wikipedia