-
1 jadę
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jadę
-
2 jadę
-
3 jechać
( podróżować) to go; (motocyklem, rowerem, konno) to ride; (samochodem: jako kierowca) to drive; ( jako pasażer) to ride; (o samochodzie, pociągu) to gojechać samochodem — ( jako kierowca) to drive a car; ( jako pasażer) to ride in a car
jechać za granicę/na urlop — to go abroad/on holiday
* * *ipf.1. (= udawać się) go; ( samochodem jako kierowca) drive; (rowerem, konno) ride; jechać samochodem ( jako kierowca) drive; ( jako pasażer) ride; jechać rowerem cycle, bike; jechać pociągiem/autobusem take the train/bus, go by train/bus; jechać na koniu/konno go on horseback, ride (do... to...).2. (= przemieszczać się) (o osobie, pojeździe) go, travel; ( o pojeździe) move; jechać na rowerze ride a bicycle; jechać autobusem ride in a bus; jechać pociągiem ride on a train; jechać na nartach ski; jechać na koniu/konno ride a horse; jechać na gapę pot. beat one's way; ( w ukryciu w dużym pojeździe) stow away.3. pot. (= śmierdzieć) stink; czymś jedzie od kogoś sb stinks of sth; ale (tu) jedzie! what a stink!4. jechać (z kimś) na jednym wózku przen. be in the same boat (as sb); jechać do Rygi przest., przen., pot., euf. (= wymiotować) lose one's lunch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jechać
-
4 odjechać
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odjechać
-
5 jechać
-jadę, -jedziesz; impf jedź; pf po-vi1) (na wakacje, do innych krajów, do pracy) to go2) (na motocyklu, koniu) to ride3) (prowadzić samochód) to drive4) (o środkach lokomocji, = kursować) to runjechać (pojechać pf) za granicę — to go abroad
-
6 do
prep(+gen) ( w kierunku) toidę do pracy/kina — I'm going to work/the cinema
jadę do rodziców — I'm going to my parents' (place), ( do wnętrza) into
do szafy/szuflady/kieszeni — into a wardrobe/drawer/pocket
wejść do pokoju — to enter a room, ( nie dalej niż) to
z lub od A do B — from A to B, ( nie dłużej niż) till, until
zostanę do piątku — I'll stay till lub until Friday
do widzenia/zobaczenia! — good bye!, see you!, ( nie więcej niż) up to
coś do jedzenia/picia — something to eat/drink
do czego to jest? — what is it for?, ( o intensywności) to
* * *I.do1prep.+ Gen.1. ( dla wyrażenia kierunku ruchu) to; iść l. jechać do szkoły/pracy go to school/work; jechać do Warszawy/Londynu go to Warsaw/London; iść do dentysty/lekarza (go) see a dentist/doctor; chodź do mnie come to me.2. ( dla wyrażenia górnej granicy) (up) to; od dwóch do pięciu from two to five; od dziewiątej do siedemnastej (zwł. o godzinach pracy) (from) nine to five; grzywna do 100 dolarów a fine of up to 100 dollars.3. ( dla wyrażenia przeznaczenia) for; patelnia (nadająca się) do smażenia na gazie pan (good) for gas range frying; do czego to jest? what is this l. it for?; list/telefon do ciebie letter/phone for you.4. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone przez użycie rzeczownika l. imiesłowu jako przydawki) deska do krojenia cutting l. chopping board; deska do prasowania ironing board; boisko do koszykówki basketball court; nóż do chleba bread knife; pilnik do paznokci nail file.5. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone złożeniem) maszyna do pisania typewriter; łyżeczka do herbaty teaspoon; opiekunka do dziecka babysitter.6. (przed rzeczownikiem odczasownikowym; tłumaczone zdaniem bezokolicznikowym) coś do jedzenia/picia/zrobienia l. roboty something to eat/drink/do; listy do wysłania letters to be mailed; sprawy do załatwienia things l. matters to take care of, errands.7. ( dla wyrażenia umieszczenia czegoś w czymś) in, into; wrzucić list do skrzynki put the letter in l. into the mailbox; wrzucić głos do urny put the ballot l. vote in l. into the ballot box; wejść do rzeki go l. walk into the river.8. ( dla wyrażenia limitu czasu) until, till; by; do tej pory until now; musisz to zrobić do wtorku you must do it by Tuesday; robić coś do upadłego do sth until one drops; spacerować do rana walk until morning; zostać do wtorku stay until Tuesday.9. ( dla wyrażenia ukierunkowania uczuć) for; miłość do ojczyzny/matki/małżonka love for l. of one's country/mother/spouse; niechęć do zabaw dislike for play; tęsknić do czegoś crave for sth; tęsknić do kogoś miss sb.10. ( dla wyrażenia przynależności) zaciągnąć się do wojska join the military l. army, enlist, enroll; wstąpić do związku/partii join a union/party.11. ( w zwrotach) do jutra see you tomorrow; do zobaczenia l. widzenia good bye, see you; do diabła l. (jasnej) cholery! pot. damn (it)!; do diabła z nim/tym! pot. to hell with him/that!; co do cholery?! pot. what the devil l. hell?!; co do mnie for my part, as far as I am concerned; co tobie do tego? that's none of your business!; być l. nie nadawać się do niczego be no good, be (of) no use, be useless; raz do roku once a year.II.do2int. i n.indecl. muz. (= dźwięk C) doh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do
-
7 nefry|t
m (G nefrytu) Miner. jade- naszyjnik z nefrytów a jade necklaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nefry|t
-
8 do
prep1) (w stronę) toidę do teatru/pubu — I'm going to the theatre/the pub
2) (do środka) intodo torby/kieszeni/portfela — into a bag/pocket/wallet
3) (do jakiegoś punktu, miejsca) to4) (dopóki) till, untildo widzenia/zobaczenia! — see you!
5) (o górnej granicy czegoś) up to6)do czego to jest? — what is it for? -
9 chabeta
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chabeta
-
10 dojechać
* * *pf.- jadę -jedziesz arrive, reach; dojechać do jakiegoś miejsca arrive in l. at a place, reach a place; zob. t. dojeżdżać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojechać
-
11 jasnozielony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasnozielony
-
12 konisko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konisko
-
13 konkretnie
adv. grad. 1. (ściśle) specifically- jadę do Stanów, a konkretnie do Bostonu I’m going to the States, more specifically, to Boston; I’m going to the States, to Boston to be precise a. exact- mam na myśli konkretnie tę sytuację I’m talking specifically about this situation, I’m talking about this situation in particular2. (jednoznacznie) exactly- mów konkretnie, o co ci chodzi? tell me exactly what you mean, what do you actually mean?- co konkretnie proponujesz? in concrete terms, what do you suggest?- mówić konkretnie to speak in concrete terms* * *adv.(= jasno) specifically, clearly; (= rzeczowo) concretely; mało konkretnie vaguely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkretnie
-
14 nadjechać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadjechać
-
15 najechać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najechać
-
16 objechać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objechać
-
17 podjechać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podjechać
-
18 pojechać
* * *pf.- jadę -jedziesz go ( dokądś somewhere); pojechać autobusem go by bus, take a bus; pojechać do Gdyni go to Gdynia; pojechać na studia do Krakowa go to study in Cracow; pojechać na wycieczkę go on a trip; pojechać na wymianę szkoln. go on an exchange; pojechać okrężną drogą make a detour; pojechać samochodem go by car; pojechać za granicę go abroad; pojechać do Rygi euf. bow to the porcelain god, talk to Joan on the big white phone, abort a meal, laugh at the carpet, air one's belly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojechać
-
19 przejechać
-adę, -edziesz; imp - edź; vb od przejeżdżać* * *pf.1. zob. przejeżdżać.2. (np. pieszego) run over; przejechała go ciężarówka he was run over by a truck.pf.(= jechać dla przyjemności) go for a ride; przejechać się po kimś pot. run sb down; przejechać się na czymś pot. (= stracić) lose on sth; przejechać się na tamten świat pot. kick the bucket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejechać
-
20 przyjechać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjechać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jade — jade … Dictionnaire des rimes
jade — [ ʒad ] n. m. • 1612; var. a. ejade; esp. (piedra de la) ijada « (pierre des) flancs », cette pierre passant pour préserver des coliques néphrétiques 1 ♦ Minér. Roche métamorphique très dure, dont la couleur varie du blanc olivâtre au vert sombre … Encyclopédie Universelle
Jade — Jade, v. t. [imp. & p. p. {Jaded}; p. pr. & vb. n. {Jading}.] [1913 Webster] 1. To treat like a jade; to spurn. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To make ridiculous and contemptible. [Obs.] [1913 Webster] I do now fool myself, to let imagination… … The Collaborative International Dictionary of English
JADE — Существует также персонаж Jade из вселенной Mortal Kombat JADE (англ. Java Agent Development Framework) программная среда разработки мультиагентных систем и приложений, поддерживающая FIPA стандарты для интеллектуальных агентов. Включает в… … Википедия
Jade — (j[=a]d), n. [F., fr. Sp. jade, fr. piedra de ijada stone of the side, fr. ijada flank, side, pain in the side, the stone being so named because it was supposed to cure this pain. Sp. ijada is derived fr. L. ilia flanks. Cf. {Iliac}.] 1. (Min.) A … The Collaborative International Dictionary of English
Jade — Jade, n. [OE. jade; cf. Prov. E. yaud, Scot. yade, yad, yaud, Icel. jalda a mare.] [1913 Webster] 1. A mean or tired horse; a worthless nag. Chaucer. [1913 Webster] Tired as a jade in overloaden cart. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
jade — [dʒeıd] n [U] [Date: 1500 1600; : French; Origin: from early Spanish (piedra de la) ijada (stone of the) lower back ; because it was believed that jade cures pain in the kidneys] 1.) a hard, usually green stone often used to make jewellery ▪ a… … Dictionary of contemporary English
jade — [ dʒeıd ] noun uncount 1. ) a hard green substance used for making jewelry and art objects: a jade necklace 2. ) jade or jade green a dark blue green color ╾ jade adjective … Usage of the words and phrases in modern English
JADE — was the codename given by US codebreakers to a Japanese World War II cipher machine. The Imperial Japanese Navy used the machine for communications from late 1942 until 1944. JADE was similar to another cipher machine, CORAL, with the main… … Wikipedia
Jade — Jade, v. i. To become weary; to lose spirit. [1913 Webster] They . . . fail, and jade, and tire in the prosecution. South. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jade — (Del fr. jade, tomado del esp. [piedra de la] ijada, porque el jade se aplicó por los conquistadores de América como remedio a aquella parte del cuerpo). m. Piedra muy dura, tenaz, de aspecto jabonoso, blanquecina o verdosa con manchas rojizas o… … Diccionario de la lengua española