Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

jactura

  • 1 Бросание

    - jactura; jactus; conjectus; conjectio; missus, us, m; emissio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бросание

  • 2 Авария

    damnum, i, n; jactura, ae, f; *avaria, ae, f;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Авария

  • 3 Без

    sine; absque; citra;

    • без ведома - clam;

    • без опыта - inexperte;

    • без плана - temere;

    • без подготовки - subito;

    • без номера - sine(absque) numero;

    • без сомнения - sine(absque) dubio;

    • без указания места - sine loci indicatione;

    • без чего-либо - carens, entis; destitutus, a, um; expers, tis;

    • водные растения без корней - plantae aquaticae radicibus nullis;

    • без различия - indistincte;

    • без страха - impune;

    • без волокиты - sine mora, haud cunctanter;

    • без дальних околичностей - missis ambagibus;

    • Этого без поддержки ты сделать не сможешь - hoc facere nequis, nisi adjutus;

    • без принуждения - sponte, ultro;

    • без отлагательства - e vestigio, mox, illico, protinus, actutum;

    • без потерь - sine jactura; citra jacturam;

    • без шума - tacite, silenter;

    • провести ночь без сна - noctem insomnem ducere;

    • пробыть два дня без еды - per biduum inediam sustinere;

    • Он наказан без вины. - Poenas dedit licet innoxius;

    • без основания - nequiquam;

    • без ограничения времени - citra temporis finem;

    • без всякого обмана - absque ulla fraude;

    • без украшений - purus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Без

  • 4 Думать

    - aestimare; arbitrari; autumare; censere; credere (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; cogitare; reri; reflectere; sentire; velle; exopinissere; suspicere; sperare (spero me causam tibi probavisse);

    • другие пусть думают об этом, как им угодно - viderint alii, quid de hoc exopinissent;

    • не думаю, а доподлинно знаю - haud credo, sed certo scio;

    • что ты о ней думаешь? - Quid eam credis?

    • ты (так) думаешь? - Credin'?

    • чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой - ne videretur jactura motus;

    • верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо - maximae stultitiae videtur hariolis credere;

    • думай, что делаешь - videas, quid agas;

    • об этом после подумаем - hisce de rebus post viderimus;

    • об этом (по)думай сам - illud ipse videris;

    • думаю, что больше говорить не надо - vereor, num aliud sit dicendum;

    • не думать ни о чём высоком - nihil altum suspicere;

    • позже, чем думали - spe serior;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Думать

  • 5 Кораблекрушение

    - naufragium; jactura quae fit nave fracta;

    • потерпеть кораблекрушение - naufragari; naufragium facere / pati; fractae navis et fortunarum jacturam facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кораблекрушение

  • 6 Пожертвование

    - stips (stipem conferre); oblatio; jactura;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пожертвование

  • 7 Потеря

    - amissio; jactura; perditus; clades; damnum; desiderium;

    • с большими потерями для обеих сторон - multis vulneribus et acceptis et illatis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Потеря

  • 8 Трата

    - sumptus; impensatio; effusio (pecuniae);

    • трата времени - jactura temporis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Трата

См. также в других словарях:

  • jactura — (del lat. «iactūra», acción de tirar cosas del barco en caso de peligro; ant.) f. *Menoscabo o pérdida. * * * jactura. (Del lat. iactūra). f. desus. quiebra (ǁ pérdida o menoscabo) …   Enciclopedia Universal

  • jactura — s. f. [Pouco usado] Perda, dano …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • jactura — (Del lat. iactūra). f. desus. quiebra (ǁ pérdida o menoscabo) …   Diccionario de la lengua española

  • jactura evitanda — See de jactura evitanda …   Ballentine's law dictionary

  • jactura — /jaekt(y)ura/ In the civil law, a throwing of goods overboard in a storm; jettison. Loss from such a cause …   Black's law dictionary

  • jactura — /jaekt(y)ura/ In the civil law, a throwing of goods overboard in a storm; jettison. Loss from such a cause …   Black's law dictionary

  • jactura — A word used in the civil law with the same meaning as the English word jettison …   Ballentine's law dictionary

  • nemo debet lucupletari ex aliena jactura — no one may gain from the loss (sacrifice) of another, a maxim from the Digest in the Corpus Juris Civilis often encountered in the law of restitution of civilian systems. It forms the basis of the branch of the law of restitution in Scotland… …   Law dictionary

  • de jactura evitanda — /diy jaektyiira evataenda/ For avoiding a loss. A phrase applied to a defendant, as de lucro captando is to a plaintiff …   Black's law dictionary

  • nemo debet aliena jactura locupletari — /niymow debat aeliyiyna jaekt(y)ura 16k(y)aplateray/ No one ought to gain by another s loss …   Black's law dictionary

  • nemo debet locupletari aliena jactura — /niymow debat 16k(y)aplateray aeliyiyna jaekt(y)ura/ No one ought to be enriched by another s loss …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»