-
1 jabón
xa'bɔnmSeife fjabón de lejía — Lauge m
sustantivo masculinojabónjabón [xa'βon]num1num (para lavar) Seife femenino; pastilla de jabón Stück Seife; dar jabón a alguien (figurativo) jdm Honig um den Bart schmieren; dar un jabón a alguien (figurativo) jdn ausschimpfen -
2 jabón líquido
-
3 dar jabón a alguien
dar jabón a alguien(figurativo) jdm Honig um den Bart schmieren -
4 dar un jabón a alguien
dar un jabón a alguien(figurativo) jdn ausschimpfen -
5 escamas de jabón
escamas de jabónSeifenflocken -
6 expendedor de jabón
expendedor de jabónSeifenspender -
7 pastilla de jabón
pastilla de jabónStück Seife -
8 un pan de jabón
un pan de jabónein Stück Seife -
9 El que lava de un asno la testa, pierde el jabón y la apuesta
Einen Mohren kann man nicht weiß waschen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que lava de un asno la testa, pierde el jabón y la apuesta
-
10 Quien predica en desierto, pierde el sermón; y quien lava la cabeza al asno, pierde el jabón
Tauben Ohren predigt man vergebens.Was man dem Esel predigt, ist verloren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien predica en desierto, pierde el sermón; y quien lava la cabeza al asno, pierde el jabón
-
11 escama
es'kamaf ZOOLSchuppe fsustantivo femeninoescamaescama [es'kama]num1num (placa) también zoología, botánica Schuppe femenino; escamas de jabón Seifenflocken femenino plural; tener más escamas que un besugo (figurativo) auf der Hut seinnum2num (familiar: recelo) Misstrauen neutro; sentir escama stutzen; sentí escama de que no llamaras dass du nicht anriefst, machte mich stutzig; le salieron escamas er/sie wurde misstrauisch -
12 pastilla
pas'tiʎaf1) MED Tablette f2) ( unidad) Stück n, Tafel f3)ir a toda pastilla — (fig) rasen
sustantivo femenino5. (locución)pastillapastilla [pas'tiλa]num1num (medicinal) Tablette femenino; pastilla de amoníaco Salmiakpastille femenino; la pastilla azul (Viagra) die blaue Potenzpille; pastilla contra el dolor Schmerztablette femenino; pastilla para la garganta Lutschtablette femenino; pastilla para la tos Hustenbonbon neutronum3num (trozo) Stück neutro; pastilla de caldo Brühwürfel masculino; pastilla de chocolate Tafel Schokolade; pastilla de jabón Stück Seife -
13 burbuja
-
14 expendedor
( femenino expendedora) adjetivo————————( femenino expendedora) sustantivo masculino y femeninoexpendedor1expendedor1 [espeDC489F9Dn̩DC489F9Dde'ðor]expendedor automático Warenautomat masculino; expendedor de bebidas Getränkeautomat masculino; expendedor de cigarrillos Zigarettenautomat masculino; expendedor de jabón Seifenspender masculino————————expendedor2expendedor2 (a) [espeDC489F9Dn̩DC489F9Dde'ðor(a)]I adjetivomáquina expendedora de billetes Fahrkartenautomat masculino (femenino); máquina expendedora de tabaco Zigarettenautomat masculinoVerkäufer(in) masculino (femenino) -
15 jabonar
xabo'narveinseifen, abseifenjabonarjabonar [xaβo'nar]num1num (con jabón) einseifen, abseifennum2num (familiar: reprender) schelten, ausschimpfen -
16 jabonera
jabonerajabonera [xaβo'nera] -
17 jabonero
————————jabonera sustantivo femeninojabonerojabonero , -a [xaβo'nero, -a]I adjetivonum1num (del jabón) seifignum2num tauromaquia weißlich gelbII sustantivo masculino, femenino -
18 pan
'panm1) GAST Brot nMás pan, por favor. — Noch etw Brot, bitte.
pan blanco — Weißbrot n
pan negro — Schwarzbrot n
pan rallado — Paniermehl n, Semmelbrösel pl
barra de pan — Brotlaib m
2)pan ázimo — GAST Matze m, ungesäuertes Brot n
3)pan eucarístico — REL die Heilige Hostie f
4)ganarse uno el pan — ( trabajar) sich sein Brot verdienen, arbeiten
5)sustantivo masculinopan moreno o negro dunkles Brot3. [lámina]4. (locución)panpan [pan]num1num (alimento) ( también figurativo) Brot neutro; pan de azúcar Zuckerhut masculino; pan candeal Weizenbrot neutro; pan integral Vollkornbrot neutro; pan con mantequilla Butterbrot neutro; pan de molde Kastenbrot neutro; pan de munición Kommissbrot neutro; pan negro de Westfalia Pumpernickel masculino; pan rallado Semmelbrösel masculino plural; estar a pan y agua bei Wasser und Brot sitzen; ¡el pan de cada día! (figurativo) immer die gleiche Leier!; este año hay mucho pan dieses Jahr fällt die Ernte gut aus; (llamar) al pan, pan y al vino, vino die Dinge beim Namen nennen; comer el pan de alguien (figurativo) jdm auf der Tasche liegen; comer pan con corteza (figurativo: ser independiente) selb(st)ständig sein; (recuperar la salud) wieder gesund sein; con su pan se lo coma er/sie muss selbst wissen, was er/sie tut; no cocérsele a alguien el pan sehr ungeduldig sein; ser pan comido kinderleicht sein; ser más bueno que el pan; ser un pedazo de pan herzensgut sein -
19 pompa
'pɔmpa 1. f1) Prunk m2)2. advsustantivo femenino————————pompa de jabón sustantivo femenino (gen pl)————————pompas femenino plural(americanismo & familiar)————————pompas fúnebres femenino pluralpompapompa ['pompa]num2num (esplendor) Pracht femenino; (ostentación) Pomp masculino; pompas fúnebres Bestattungsinstitut neutro -
20 untoso
unt(u)osount(u)oso , -a [uDC489F9Dn̩DC489F9D'toso, -a/uDC489F9Dn̩DC489F9Dtu'oso, -a]num1num (pingüe) schmierignum2num (jabón) schlüpfrignum3num (pegajoso) klebrig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jabón — (Del lat. tardío sapo, ōnis, y este del germ. *saipôn; cf. al. Seife, ingl. soap). 1. m. Pasta que resulta de la combinación de un álcali con los ácidos del aceite u otro cuerpo graso. Es soluble en el agua, y por sus propiedades detersorias… … Diccionario de la lengua española
jabón — sustantivo masculino 1. (no contable) Producto soluble en el agua que se utiliza para lavar: jabón de coco, jabón de macedonia, jabón de escamas. Cogió una pastilla de jabón para lavarse las manos. jabón de tocador. jabón en polvo. jabón líquido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jabón — jabón, dar jabón v. halagar. ❙ «¡Y conste que no lo digo para darles jabón!» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. ❙ «¡Menos jabón y al grano!» Mariano Sánchez, Carne fresca. ❙ « Creo que usted no es un delincuente. Sin jabón, hermano.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
jabón — m. bioquím. Sustancia o compuesto formado por uno o más ácidos y una base, unidos mediante una saponificación. Medical Dictionary. 2011. jabón … Diccionario médico
jabón — ▌ jabón de sastre sustantivo femenino esteatita*, jaboncillo. * * * Sinónimos: ■ detergente, gel, champú ■ halago, lisonja, zalamería, adulación … Diccionario de sinónimos y antónimos
Jabón — (Del bajo lat. sapo, onis, jabón.) ► sustantivo masculino 1 Producto detergente que se obtiene por la acción química de un álcali sobre un cuerpo graso y que se usa para limpiar y desinfectar: ■ se me ha acabado el jabón para las manos. 2… … Enciclopedia Universal
Jabón — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
jabón — {{#}}{{LM J22784}}{{〓}} {{SynJ23342}} {{[}}jabón{{]}} ‹ja·bón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Producto que se usa para lavar con agua y que resulta de la combinación de un álcali con grasas o aceites. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}dar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Jabon — 1 Original name in latin Jabon Name in other language Jabon State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 8.1645 latitude 111.9651 altitude 104 Population 0 Date 2012 01 20 2 Original name in latin Jabon Name in other language Jabon State… … Cities with a population over 1000 database
jabón — s m 1 Sustancia que se obtiene comúnmente de la combinación de sosa cáustica (hidróxido sódico) con un ácido graso; es soluble en agua y se presenta en forma de barra, de escamas o en polvo; se emplea para el lavado y la limpieza en general: una… … Español en México
jabón — (m) (Intermedio) producto en pastilla, crema o polvo, obtenido de un alcalí y una grasa, que sirve para lavar Ejemplos: En aquella droguería ofrecen jabones naturales. El jabón se disuelve en agua. Colocaciones: jabón de sastre Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate