-
1 BEI
BEI Banca europea degli investimenti BEI (Banque Européenne d'Investissement). -
2 bei
-
3 [bei] ihm sitzt das Geld locker
[bei] ihm sitzt das Geld locker(bildlich umgangssprachlich) il a l'argent facileDeutsch-Französisch Wörterbuch > [bei] ihm sitzt das Geld locker
-
4 bei Adam und Eva anfangen
bei Adam und Eva anfangen(umgangssprachlich) remonter au déluge -
5 bei Wind und Wetter
bei Wind und Wetterpar tous les temps -
6 bei etwas den Ausschlag geben
bei etwas den Ausschlag gebenêtre déterminant pour/dans quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei etwas den Ausschlag geben
-
7 bei etwas leer ausgehen
bei etwas leer ausgehenrepartir les mains vides lors de quelque chose -
8 bei etwas zu kurz kommen
bei etwas zu kurz kommenêtre lésé lors de quelque chose -
9 bei ihm ist eine Schraube locker
bei ihm ist eine Schraube locker(umgangssprachlich) il ne tourne pas rondDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei ihm ist eine Schraube locker
-
10 bei ihr ist der Groschen gefallen
bei ihr ist der Groschen gefallen(scherzhaft umgangssprachlich) ça a fait tiltDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei ihr ist der Groschen gefallen
-
11 bei jemandem Mutterstelle vertreten
bei jemandem Mutterstelle vertretentenir lieu de mère à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem Mutterstelle vertreten
-
12 bei jemandem Prozente bekommen
bei jemandem Prozente bekommen(umgangssprachlich) avoir une réduc chez quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem Prozente bekommen
-
13 bei jemandem abgeschrieben sein
bei jemandem abgeschrieben sein(umgangssprachlich) être mort et enterré pour quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem abgeschrieben sein
-
14 bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen
bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegenintercéder pour quelqu'un auprès de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen
-
15 bei jemandem einen Stein im Brett haben
bei jemandem einen Stein im Brett haben(umgangssprachlich) être dans les petits papiers de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem einen Stein im Brett haben
-
16 bei jemandem geht die Alarmglocke
bei jemandem geht die Alarmglocke(umgangssprachlich) quelqu'un s'alarmeDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem geht die Alarmglocke
-
17 bei jemandem hakt es aus
bei jemandem hakt es aus(umgangssprachlich: jemand versteht nichts mehr) quelqu'un patauge -
18 bei jemandem ist nichts zu holen
bei jemandem ist nichts zu holen(umgangssprachlich) on ne peut rien tirer de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem ist nichts zu holen
-
19 bei jemandem mit etwas an der falschen Adresse sein
bei jemandem mit etwas an der falschen Adresse sein(umgangssprachlich) se tromper d'adresse pour quelque chose en s'adressant à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem mit etwas an der falschen Adresse sein
-
20 bei jemandem nicht landen können
bei jemandem nicht landen können(umgangssprachlich) n'avoir aucune chance avec quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei jemandem nicht landen können
См. также в других словарях:
bei — Präp; mit Dat; 1 verwendet zur Bezeichnung der räumlichen Nähe zu jemandem / etwas ≈ in der Nähe von: Der Kiosk ist direkt / gleich beim (= bei dem) Bahnhof; Versailles liegt bei Paris; Wir treffen uns beim Rathaus 2 verwendet, um auszudrücken,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bei Ling — (chinesisch 貝嶺, vollständiger Name Huáng Bèi Lǐng 黄貝嶺; * 28. Dezember 1959 in Shanghai) ist ein chinesischer Schriftsteller, Poet, Essayist und Dissident. Er wurde 2000 von chinesischen Sicherheitsbehörden verhaftet, nachdem er zuvor… … Deutsch Wikipedia
Bei Dao — ( Northern Island ) is another name for Zhifu Island. Bei Dao (, born August 2 1949) is the pseudonym of Chinese poet Zhao Zhenkai (趙振開). He was born in Beijing, his pseudonym was chosen because he came from the north and because of his… … Wikipedia
Bei St. Johannis — Bei St. Johannis … Deutsch Wikipedia
Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Bei Dao — (2010) Bei Dao 北岛 (bürgerlicher Name: Zhao Zhenkai 赵振开) (* 2. August 1949 in Peking) ist ein chinesischer Essayist und Lyriker. In den 1970er Jahren beginnt er zu schreiben, zuerst Gedichte, später, im Jahre 1974, auch einen kurzen Roman mit dem… … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schoen — [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus einem jiddischen Musical … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schön — Bei Mir Bist Du Schoen [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus… … Deutsch Wikipedia
bei — BEI, bei, s.m. Guvernator al unui oraş sau al unei provincii din fostul Imperiu otoman. ♦ Titlu dat de turci domnilor ţărilor româneşti; p. ext. prinţ oriental. – Din tc. bey. Trimis de paula, 22.07.2008. Sursa: DEX 98 bei s. m., pl. bei, art.… … Dicționar Român
Bei Mir Bist Du Schoen — Bei Mir Bist Du Shein Bei Mir Bist Du Shein (en yiddish, בייַ מיר ביסט דו שיין), est une chanson yiddish populaire, composée à l origine sous le titre Bei Mir Bistu Shein par Jacob Jacobs (paroles) et Sholom Secunda (musique) pour une comédie… … Wikipédia en Français
Bei Mir Bist Du Sheyn — Bei Mir Bist Du Shein Bei Mir Bist Du Shein (en yiddish, בייַ מיר ביסט דו שיין), est une chanson yiddish populaire, composée à l origine sous le titre Bei Mir Bistu Shein par Jacob Jacobs (paroles) et Sholom Secunda (musique) pour une comédie… … Wikipédia en Français