-
1 abeyance
[ə'beiəns] -
2 bathe
-
3 bay
[bei] I noun(a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) įlankaII noun(a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) sekcija, nišaIII 1. adjective((of horses) reddish-brown in colour.) bėras2. noun((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) lauras, lauramedis3. verb((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) skalyti -
4 bayonet
['beiənit](a knife-like instrument of steel fixed to the end of a rifle barrel.) durtuvas -
5 beige
-
6 obey
[ə'bei, ]( American[) ou-](to do what one is told to do: I obeyed the order.) paklusti- obedient
- obediently -
7 и
-
8 རྩེ་ཐང་ཆོས་སྡེ་
[rtse thang chos sde]didžiulis vienuolynas toje apskrityje, kurio įkūrimas priskiriamas ta'i si tu phag mo gru pa (vienolyno komplekso didžiąją dalį sudarė keturi mažesni vienuolynai - du gelugpų, dga' ldan chos 'khor gling bei lnga mchod ir du sakjapų, bsam gtan gling bei 'bras bu gling; dabar rekonstruotas tik mažytis gelugpų moterų vienuolynas, stovintis bsam gtan gling griuvėsių lauke). -
9 རིག་གནས་བཅུ་
[rig gnas bcu]dešimt mokslų: rig gnas chung ba lnga - penki mažieji mokslai: (1) snyan ngag - kāvya - poezija; (2) mngon brjod - adhidhana - retorika; (3) sdeb sbyor - chandas; saṃgranthana - leksikografija; (4) rtsis - gaṇana - astrologija; (5) zlos gar - nāṭaka - choreografija bei aktorystė; rig gnas che ba lnga - penki didieji mokslai: (1) sgra - šabdavidyā - gramatika; (2) gso ba - cikitsā - medicina; (3) bzo - šilpa - menai bei amatai; (4) gtan tshigs - hetu - logika; (5) nang don - adhyātma - dvasinis (budizmo) mokslas. -
10 ཀོང་པོ་བོན་རི་
[kong po bon ri]bono religijos šventas kalnas Centr. Tibete. (Tai vienintelis kalnas, apeinamas prieš laikrodžio rodyklę net tik bono, bet ir budizmo pasekėjų. Ant jo yra akmenų, kuriuose iškalti bono pirmtako Šenrabo gyvenimo aprašymai bei scenos). -
11 ཀྱམ་ཀྱམ་པ་
[kyam kyam pa]1) vaikščiojimas šen bei ten, blaškymasis, šmirinėjimas; 2) supainiotas, netvarkingas. -
12 བཀའ་དྲིན་གསུམ་ལྡན་
[bka' drin gsum ldan]teikiantis trejopą malonę: a) rig pa bslab pa - mokantis logikos; b) mdo rgyud bstan pa - aiškinantis sūtras ir tantras; c) dbang bskur byin rlabs byed pa - suteikiantis iniciacijas bei palaiminimą. -
13 ཁམ་
[kham]I gabalas, gabaliukas, dalis, dalelė. II trigrama "vanduo" (vidurinė linija ištisa, o viršutinė bei apatinė pertrauktos); pietinė pusė (astrologiniuose tekstuose). III apetitas. -
14 དཀར་སྤྱད་
[dkar spyad]indas pienui bei pieno produktams. -
15 སྐྱེ་གནས་བཞི་
[skye gnas bzhi]caturyoni - keturi gimimo būdai (arba keturiais būdais gimusieji): (2) mngal las skyes pa - jarāyuja - iš įsčių gimusieji (žmonės, gyvuliai); (2) sgong nga las skyes pa - aṇḍaja - iš kiaušinio gimusieji (paukščiai, žuvys, gyvatės, driežai); (3) drod gsher las skyes pa - saṃsvedaja - iš drėgmės bei šilumos gimusieji (vabzdžiai, kirminai); (4) rdzus te skyes pa - upapāduka - stebuklingai gimusieji (dievai, pragaro gyventojai). -
16 ཁ་རྒྱན་
[kha rgyan]I povo plunksnų bei kušos žolės vėduoklė. II tāmbūla - 1) arekinės palmės lapas (kramtomas); 2) arekinės palmės riešutas. -
17 རྐྱང་པའི་གྲངས་
[rkyang pa'i grangs]skaičių 1, 10, 100 bei kitų dešimties dauginių pavadinimas. -
18 དཀྲི་བར་བྱེད་པ་
[dkri bar byed pa]apvynioti, įvynioti; gos sogs དཀྲི་བར་བྱེད་པ་ krauti (krūvon) drabužius bei kitką. -
19 གུང་
[gung]I dvīpin, tarakṣu, šārdūla - 1) zool. karakalas, Felis (Lynx) caracal Shreder; 2) mitinio gyvūno pav. II vidurys, centras; zenitas; nyin གུང་ vidurdienis; mtshan གུང་ vidurnaktis. III kin. gong - ist. gungas, kunigaikštis (pirmas dvarininkijos laipsnis Kinijoje; Tibeto aristokratijos titulas; titulas, suteikiamas Dalai Lamų ir Pančen Lamų tėvams bei broliams). IV dangus, padangė. -
20 བསྐང་མདོས་
[bskang mdos]iš lazdelių bei spalvotų siūlų padarytas rėmelis (susirgus aukojamas dievams).
См. также в других словарях:
Bei Dao — ( Northern Island ) is another name for Zhifu Island. Bei Dao (, born August 2 1949) is the pseudonym of Chinese poet Zhao Zhenkai (趙振開). He was born in Beijing, his pseudonym was chosen because he came from the north and because of his… … Wikipedia
Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Bei Dao — (2010) Bei Dao 北岛 (bürgerlicher Name: Zhao Zhenkai 赵振开) (* 2. August 1949 in Peking) ist ein chinesischer Essayist und Lyriker. In den 1970er Jahren beginnt er zu schreiben, zuerst Gedichte, später, im Jahre 1974, auch einen kurzen Roman mit dem… … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schoen — [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus einem jiddischen Musical … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schön — Bei Mir Bist Du Schoen [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus… … Deutsch Wikipedia
Bei Mir Bist Du Schoen — Bei Mir Bist Du Shein Bei Mir Bist Du Shein (en yiddish, בייַ מיר ביסט דו שיין), est une chanson yiddish populaire, composée à l origine sous le titre Bei Mir Bistu Shein par Jacob Jacobs (paroles) et Sholom Secunda (musique) pour une comédie… … Wikipédia en Français
Bei Mir Bist Du Sheyn — Bei Mir Bist Du Shein Bei Mir Bist Du Shein (en yiddish, בייַ מיר ביסט דו שיין), est une chanson yiddish populaire, composée à l origine sous le titre Bei Mir Bistu Shein par Jacob Jacobs (paroles) et Sholom Secunda (musique) pour une comédie… … Wikipédia en Français
Bei Dao — (2010) Bei Dao, (北岛) de son vrai nom Zhao Zhenkai est un écrivain Chinois davantage connu comme poète que comme romancier. Il est né le 2 août 1949 à Pékin. Après ses études secondaires, il s engage dans les Gardes rouges. Déçu par cette… … Wikipédia en Français
Bei Betrachtung von Schillers Schädel — ist ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe aus dem Jahr 1826. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Literatur 4 Quellennachweis … Deutsch Wikipedia
Bei Jiang — – NordflussVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Provinz Guangdong, VR China Flusssystem PerlflussVorlage:Infobox Fluss/FLUSSSYSTEM falsch Abfluss über … Deutsch Wikipedia
Bei — ist der Name folgender Personen: Bei Dao (* 1949), chinesischer Schriftsteller Bei Shizhang (1903–2009), chinesischer Biologe und Pädagoge Bei Yan († 237), Offizier des chinesischen Kriegsherrn Gongsun Yuan Leo Bei (Kostümbildner) (1918–2005),… … Deutsch Wikipedia