Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

j-n+aus+dem

  • 81 weisen

    (ie, ie) v pokazivati (-zujem), putiti; von der Hand - odbiti (-bijem); jdm. die Türe, jdn. aus dem Hause - istjerati koga iz kuće; an jdn. - uputiti na koga;-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > weisen

  • 82 wittern

    v njušiti, slutiti; aus dem Boden - izbijati; -es wittert bijesni oluja, sijeva i grmi; Unrat wittern nanjušiti nered (zlo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wittern

  • 83 Grund

    m -(e)s, Gründe dno n, temelj m; zemlja f, fig osnov, uzrok, razlog m; von - aus stubokom; von - auf temeljito, iz temelja; von - auf kennen tačno poznavati (-znajem); - und Boden zemljište n, zemlja f; den - legen udariti (postavljati) temelj; auf dem - haftende Lasten zaduženost (-i) f (tereti m pl, opterećenost) zemljišta; ein Schiff in den - bohren topovskim hicima potopiti lađu; zu -e gehen propasti (-dnem); zu -e richten upropastiti; einer Sache auf den - kommen temeljito ispitati nešto, proniknuti (-nem) u što; im -e genommen ako ćemo pravo; im -e baš, upravo; aus welchem -e zašto? Gründe darlegen navesti (-dem) razloge; liegende Gründe nepokretno imanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Grund

  • 84 gut

    (besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gut

  • 85 befreien

    v osloboditi, oslobađati; jdn. aus der Haft (dem Gefängnisse) - osloboditi koga iz zatvora (iz tamnice); jdn. aus der Gefangenschaft - osloboditi koga iz sužanjstva; jdn. aus gefährlicher Lage (aus einer Gefahr) - osloboditi koga iz pogibli; von einer Verpflichtung - osloboditi od kakve obaveze; von Steuern (Abgaben) - osloboditi od poreza (daća); befreit oslobođen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befreien

  • 86 von

    praep od; - heute od danas; - Anfang an od početka; - dem Augenblick od toga trenutka; - der Zeit an od toga doba; - Jugend auf od mladosti; - alters her iz davnine, odavna; - meinem Bruder od moga brata; - diesem Orte aus iz toga mjesta; - hohem Berg aus sa visoka brda; ein Mann - Ruf čovjek na glasu; die Feuersbrunst - gestern jučerašnji požar; schön - Gesicht lijepa lica; - Beruf zanimanjem; - Tag zu Tag iz dana u dan; - rechtswegen po pravici; - amtswegen služebno; - Fall zu Fall od slučaja do slučaja; - jdm. sprechen govoriti o kome; - kleinem Wuchs malena uzrasta; - dan-nen odavle; - fern izdaleka; - nun an odsada; - weitem izdaleka; - vorn sprijeda; - ganzem Herzen od sveg srca; - Grund aus od temelja; - Nutzen sein koristiti; - ungefähr otprilike; ein Gedicht - Goethe pjesma od Goethea

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > von

  • 87 Welt

    f -, -en svijet m; die Neue - Amerika; alle - svi ljudi; die junge - mladež (-i); die große - otmjeni ljudi m pl; um alles in der - vrlo, jako, zaboga; sich von der - zurückziehen povući (-čem) se, kloniti se ljudi; zur - bringen roditi; aus der - schaffen ukloniti; in die - einführen uvesti (uvedem) u društvo; sich durch die - schlagen probijati se svijetom, mučno živjeti (-vim); wie in aller - konntest du das tun? kako si samo to mogao učiniti? nicht aus der - sein ne biti daleko; das ist der - Lauf tako ti je to na svijetu; das Licht der - erblicken ugledati svjetlo svijeta, roditi se; aus der - scheiden umrijeti (-mrem); sich in die - schicken prilagoditi se svijetu (ljudima); nicht um alles in der - ni za sve na svijetu, nikako, nipošto; was macht ihr da in aller - što radite zaboga? ein Mann von - otmjen, elegantan čovjek; er hat - zna se u društvu kretati; der Lauf der - tok života; es bildet sich ein Charakter in dem Strom der - (Goethe) karakter (značaj) se razvija u životnoj borbi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Welt

  • 88 Form

    f -, -en oblik, način m; (Modeli) kalupi m; gußeiserne - zum Stahlgießen kalup iz lijevana željeza za lijevanje čelika; verlorene - kalup za jednokratnu porabu; die - besanden pijeskom posuti (-spem, posipati) kalup; nach dem Guß die - zerschlagen nakon lijevanja razbiti (-bijem) kalup; (Muster) obrazac (-sca) m; in aller - po svim pravilima; bloße - puka formalnost; in aller- Rechtens kako treba, kako se pristoji;in die - bringen oblikovati (-kujem); aus der - bringen pokvariti oblik; aus der - kommen izgubiti oblik; der - wegen iz formalnih razloga; eine andere - geben dati drugi oblik, preinačiti; in aller -ein kommen načiniti molbu po svim propisimima; gramm tätige - aktiv m, leidende - pasiv m; gesellschaftliche -en društveni saobraćaj, vladanje n u društvu, način m društvenog saobraćanja; an -en kleben biti cjepidlaka, cjepidlačiti; in - sein biti uvježban (za sportsko natjecanje)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Form

  • 89 Loch

    n -(e)s, Löcher rupa, jazbina, škuljica f, skroviše n; (Arrest) zatvor m; ins - stecken zatvorili; aus einem anderen - pfeifen fig nategnuti (-nem) druge žice, bivati strog; aus (auf) dem letzten - pfeifen fig tanko svirati, ne znati sebi više pomoći; biti na umoru, biti propao (-la, -lo); jdm. ein - in den Kopf schwatzen dosaditi kome brbljajući

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Loch

  • 90 ausgießen

    (goß aus, ausgegossen) v izliti (-lijem), izlijevati; Feuer - utrnuti (-nem) vatru vodom; mit Blei - ispuniti olovom; sein Herz - izjadati se; das Kind mit dem Bade - izliti dijete s kupaćom vodom, fig prenagliti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausgießen

  • 91 ausmachen

    v učiniti, obaviti, obavljati; Nüsse - trijebiti orahe; Hühner - čistiti zaklane piliće, vaditi utrobu zaklanim pilićima; Wild - naići (naiđem) na divljač, nanjušiti divljač; die Sache mit dem Degen - izravnati stvar mačem u ruci (dvobojem); jds. Glück - činiti nekoga sretnim; mit jdm. etw. - uglaviti što s kim; jdn. - vulg izgrditi, ispsovati, (-psujem) koga; (von einer Rechnung) iznositi; Feuer - utrnuti (-nem) vatru; das macht nichts aus to ne čini ništa, to nije pomena vrijedno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausmachen

  • 92 etwas

    pron nešto; ein gewisses - nešto neodređeno; das ist - anderes to je nešto drugo; das wäre - für dich to bi bilo nešto za tebe; daraus ließe sich - machen iz toga bi se dalo nešto načiniti; er entfernt sich, ohne - zu sagen udaljio se (otišao je) ne rekavši ništa; aus diesem jungen Mann wird - taj će mladić nešto postići; daraus kann - werden iz toga bi moglo nešto postati; es ist doch - Schönes um einen treuen Freund ipak je lijepo, imati vjerna prijatelja; dem Kranken geht es - besser bolesniku je nešto bolje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > etwas

  • 93 Faden

    m -s, Fäden konac (-nca) m, nit (-i) f; marit hvat m (1.829 m); (beim Messer) rez noža; jdn. am - haben imati koga na uzici; fig imati koga u svojoj vlasti, vladati kim; keinen trockenen - am Leibe haben ne imati suha vlakna na sebi, fig biti mokar (-kra, -kro) do kože; den - verlieren izgubiti nit, fig nesređeno govoriti; den - eines Gespräches wieder aufnehmen nastaviti prekinuti razgovor; das Fleisch mit dem - schneiden rezati (režem) meso uzduž; das Fleisch gegen den - schneiden rezati meso poprijeko; der - geht mir aus gubim nit, fig ne znam dalje; keinen guten - untereinander spinnen ne presti (predem) međusobno (jedan s drugim) dobru nit, fig ne slagati (slažem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Faden

  • 94 Gedanke

    m -ns, -n misao, pomisao (-sli) f; mit dem -n umgehen namjeravati; einen -n fassen namjeravati; auf den -n gebracht werden biti naveden na misao; auf jds. -n eingehen složiti se s kim; jdn. auf den -n bringen navesti koga na misao, sugerirati kome što; um einen -n weniger fig nešto manje; sich -n auf etw. machen nadati se čemu; in -n sein biti zamišljen; die -n beisammenhaben biti sabran; -n nachhangen biti zamišljen (sjetan, -tna, -tno); sich vielerlei -n machen mnogo premišljati; -n schweifen (fliegen, schießen) durch den Kopf misli nenadano dolaze, čovjeku su-nu u glavu; auf andere -n kommen doći (dođem, dolaziti) na druge misli; seine -n nicht beisammen haben ne biti sabran, biti rastresen; sich über etw. (acc.) - machen razmišljati o čemu; seine -n sammeln pribirati (-rem) misli; in -n verloren zamišljen; seine -n frei heraussagen ne ustručavati se reći svoje mišljenje, biti iskren; sich etw. aus den -n schlagen izbiti (-bi-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gedanke

  • 95 Gewissen

    n -s, - savjest, svijest (-i) f; sich mit seinem - abfinden umiriti savjest; wider besseres Wissen und - protiv svojega osvjedočenja; sich kein - aus etw. (dat.) machen ne oklijevati; auf dem - haben imati na duši; mit ruhigem - mirne duše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gewissen

  • 96 Hals

    m -es, Hälse vrat m, grlo n; (Flaschen-) grlić m boce; über - und Kopf, - über Kopf navrat-nanos; - und Beinbruch slomi si šiju, fig dobar uspjeh! (kaže se prije lova ili ispita); jdm. um den - fallen zagrliti koga, vješati se kome o vrat; jdm. über den - kommen doći kome na vrat, pasti (padnem) kome na teret; den - voll kriegen dobiti (bijem) dosta; den - kosten stajati glave; in den - hineinlügen bezobrazno (drzovito) lagati (lažem); sich jdm. an den - werfen nametati (-mećem) se kome; sich etw. an den - reden brbljanjem uvaliti se u nepriliku; sich etw. auf den - laden natovariti sebi što; den - an etw. wagen izlagati Mažem) život; der - ist ihm verwirkt platit će glavom; auf den - gefangen sitzen bitt u tamnici osuđen na smrt; jdm. alles Üble an den - wünschen željeti (-Hm) kome svako zlo; bis an den - satt sein biti sit do grla; es ist mir in den unrechten Hals gekommen dospielo mi je u dušnik;.einer Flasche den - brechen slomiti boci grlić, fig ispiti (-pijem) bocu; aus vollem -e rufen zvati (zovem) iz svega glasa; sich jdn. vom -e schaffen riješiti se koga; es wächst mir schon vom -e heraus već sam toga sit; bleib mir damit vom -e ne zanovijetaj mi s time; auf dem -e haben imati na grbači (vratu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hals

  • 97 Luft

    f -, Lüfte zrak, uzduh m; an die - se zen staviti na zrak, (hinauswerfen) baciti van; in die - sprengen baciti (barutom) u zrak; gute -! fig dobru se nadam; die - ist rein fig nema prisluškivala; - schöpfen disati (-šem) čist zrak; - schaffen fig ukloniti zapreku, olakšati; keine - bekommen gušiti se; wieder - bekommen odahnuti (-nem); in die - reden fig govoriti utaman (ututanj); aus der - gegriffen fig izmišljen; dem Herzen - machen dati srcu oduška

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Luft

  • 98 praktizieren

    v vježbati se, prakticirati; fdm« etw. aus der Tasche - fam ukrasti (-kra-dem) kome što iz džepa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > praktizieren

  • 99 scheiden

    (ie, ie) v razlučiti, dijeliti, izdvojiti; eine Ehe - razvesti (-vedem) brak; sich - rastati (-stanem) se; aus einem Orte dem Leben - umrijeti (umrem); - lassen pustiti da ode; wir sind geschiedene Leute više nemamo ništa zajedničkog; geschiedene Frau puštenica f, rastavljena žena

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > scheiden

  • 100 Schub

    m -(e)s, Schübe pomicanje, turanje, gu-ranje n; jdm. einen - geben, gurnuti (-nem) koga; ein - Suppe velika žlica ju-he (koja se tura u usta); ein - Brot ve-lik komad kruha (koji se tura u usta); hljebovi (koji se turaju u peć), peć (-i) f kruha; (Polizei-) izgon m pod policij-skom pratnjom; jdn. auf den - bringen prisiliti koga na odlazak; per - aus einem Gebiet entfernt werden biti izagnan iz ne-kog područja; ich kam mit dem ersten - hinein ugurao sam se sa prvom grupom ljudi unutra

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schub

См. также в других словарях:

  • Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben Hödlmosers — ist ein steirischer Roman von Reinhard P. Gruber, 1973 veröffentlicht im Residenzverlag Salzburg und 1999 wieder aufgelegt im Verlag Droschl (Graz und Wien). Das Werk ist ein Höhepunkt der Anti Heimatliteratur, eine detaillierte und sarkastische… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Walde — ist eine forstliche Schriftenreihe, die vom Niedersächsischen Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten mit Sitz in Hannover herausgegeben wird und vornehmlich für den nordwestdeutschen Raum bestimmt ist. Diese Mitteilungen aus der… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Butzemannhaus — war eine morgendliche Kindersendung auf Radio DDR 1, die von 8.40 bis 9.00 Uhr gesendet wurde. Es wurden kindergerechte Themen behandelt. Zum Beispiel erzählte die Figur „Bauer Lindemann“ jeden Dienstag in Beiträgen vom Leben und Arbeiten in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winckel — Wappen derer Aus dem Winkel Die Aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Nicht zu verwechseln mit den Familien: von Winkel, vom Winkel, von dem Winkel und am… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben eines Taugenichts — Sonderbriefmarke von 1957 zum 100. Todestag Eichendorffs mit einer Illustration zu Aus dem Leben eines Taugenichts Aus dem Leben eines Taugenichts ist eine Novelle von Joseph von Eichendorff. Sie wurde 1822/1823 fertiggestellt und 1826 erstmals… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winckell — Wappen der aus dem Winkel (= Wappen der von Krosigk) Die aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine alte deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winkel — Wappen der aus dem Winkel (= Wappen der von Krosigk) Die aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine alte deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Geld — Eine Option bezeichnet in der Wirtschaft ein abgeleitetes Finanzgeschäft (so genanntes Derivat). Mit einer Option erhält man das Recht, ein Wertpapier oder ein anderes Produkt zu einem späteren Zeitpunkt zu einem vorher vereinbarten Preis zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben der Marionetten — Filmdaten Deutscher Titel Aus dem Leben der Marionetten Produktionsland Deutschland, Schweden …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Dschungel, in den Dschungel — Filmdaten Deutscher Titel Aus dem Dschungel, in den Dschungel Originaltitel Jungle 2 Jungle …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»