-
21 den Wald vor Bäumen nicht sehen
(weil es so viele Möglichkeiten gibt, das Naheliegende nicht erkennen)Er sah mich ernst, fast traurig an und meinte: "Man sieht tatsächlich den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr. Es ist wohlähnlich wie 1789. Auch heute ist eine neue Welt im Entstehen, eine neue Zeit angebrochen". (R. Petershagen. Gewissen in Aufruhr)
Zwei Weggefährten aus Zeiten der Tarifverhandlungen beschreiben es zum Beispiel so: Riester will selbst die komplizierteste Materie noch bis in die letzte Einzelheit durchdringen. Anstatt die grobe Richtung vorzugeben, sieht er manchmal den Wald vor lauter Bäumen nicht. Einer jener Wissenschaftler, die Riester aus den Arbeiten an der Rentenreform kennen, würde ihm raten "weniger Papiere zu lesen und mehr mit Leuten zu reden". (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Wald vor Bäumen nicht sehen
-
22 den Finger auf die Wunde legen
(den Finger auf [in] die (brennende) Wunde legen)Der Stadtrat scheute sich nicht, den Finger auf die Wunde zu legen und die Bodenspekulanten anzuprangern.
Im Cottbuser Stadttheater, wo er am Dienstagabend auf Einladung der Bürgerinitiative "Cottbuser Aufbruch" auf dem Podium sitzt, legt er erneut den Finger in eine Wunde. "Wir brauchen mehr Zivilcourage." Mehr Menschen, die der Fremdenfeindlichkeit und dem Rechtsextremismus Widerstand leisteten. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Finger auf die Wunde legen
-
23 den Hut nehmen
(den [seinen] Hut nehmen (müssen))(zurücktreten (müssen), aus dem Amt scheiden (müssen))Wie der stellvertretende SPD-Vorsitzende in einem Presse-Interview erklärte, müsse eine anständige Regierung bei einem Wahlbetrug ihren Hut nehmen. (BZ. 1991)
Muss Brandenburgs CDU-Fraktionschef den Hut nehmen? - Auf dem heutigen Sonderparteitag der Brandenburger CDU wird eine Konfrontation zwischen dem Fraktionsvorsitzenden Peter-Michael Diestel und dem Landesvorsitzenden Ulf Fink aber auch der Parteibasis erwartet. Rücktrittsanträge gegen Diestel aus den Kreisverbänden gibt es inzwischen zuhauf. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Hut nehmen
-
24 den
\den da [drüben] that one [over] there; (Mann a.) him [or the man] [over] there;\den da hinten/ vorne the one behind/in front -
25 den Boden unter den Füßen verlieren
den Boden unter den Füßen verlierenperdre piedDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Boden unter den Füßen verlieren
-
26 den Kopf in den Sand stecken
den Kopf in den Sand steckenpratiquer la politique de l'autrucheDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Kopf in den Sand stecken
-
27 den
den n2 fig pej (of thieves, gamblers etc) repaire m ; den of vice ou iniquity lieu m de débauche ; drugs den haut-lieu m de la drogue ; -
28 den Boden unter den Füßen verlieren
den Boden unter den Füßen verlierenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Boden unter den Füßen verlieren
-
29 den Fuß in den Schuh fummeln
den Fuß in den Schuh fummelnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Fuß in den Schuh fummeln
-
30 den Karren in den Dreck fahren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Karren in den Dreck fahren
-
31 den Motor in den Leerlauf schalten
den Motor in den Leerlauf schaltenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Motor in den Leerlauf schalten
-
32 den Nagel auf den Kopf treffen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Nagel auf den Kopf treffen
-
33 den Protest auf den Wechsel setzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Protest auf den Wechsel setzen
-
34 den Staub einer Stadt von den Füßen schütteln
den Staub (einer Stadt) von den Füßen schüttelnhet stof van zijn voeten schudden, ertussenuit trekkenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Staub einer Stadt von den Füßen schütteln
-
35 den Stier bei den Hörnern fassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Stier bei den Hörnern fassen
-
36 den Stuhl an den Tisch setzen
den Stuhl an den Tisch setzende stoel bij de tafel zetten, schuivenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Stuhl an den Tisch setzen
-
37 den Wachhund auf den Fremden hetzen
den Wachhund auf den Fremden hetzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Wachhund auf den Fremden hetzen
-
38 den
[den] n այր, քարայր, որջ. a lion’s/bear’s / fox’s առյուծի/արջի/աղվեսի բույն/որջ. thieves’ den գողերի որջ. խսկց., կտկ. This is my den Սա իմ որջն է -
39 den
den [den] n1) ло́гово, берло́га, нора́; пеще́ра2) кле́тка для ди́ких звере́й ( в зоологическом саду)3) прито́н4) разг. небольшо́й обосо́бленный рабо́чий кабине́т5) прибе́жище6) камо́рка -
40 den
den, denier денье (весовой титр или номер волокна)
den, denier денье (весовой титр или номер волокна)
См. также в других словарях:
Den Watts — in 2004 EastEnders character Portrayed by Leslie Grantham Created by Tony Holland Introduced by … Wikipedia
Den (comics) — Den Cover to Neverwhere trade paperback (1978), featuring Den, Kath, and Uhluhtc. Publication information Publisher Last Gasp Ltd. Ariel Books … Wikipedia
Den (Pharaoh) — Den (Pharaoh) in hieroglyphs Reign: 42 years Predecessor: Djet Successor: Anedjib … Wikipedia
Den Haag-Centraalstation — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag CS — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag Centraal — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Helder railway station — Den Helder Station statistics Coordinates … Wikipedia
Den Haag HS — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art … Deutsch Wikipedia
Den — may refer to: Den (room), a part of a house similar to the living room: a den is about the size of a living room, but smaller than a family room Den (newspaper), a Ukrainian newspaper Den (Pharaoh), a Pharaoh of Egypt Denver International Airport … Wikipedia
Den Harrow — Birth name Stefano Zandri Born June 4, 1962 (1962 06 04) (age 49) Nova Milanese , Italy Origin Italy Genres … Wikipedia
Den Haag Centraal railway station — Den Haag Centraal Station statistics Coordinates … Wikipedia