-
1 men-
4 vb. "go" VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23, attested in the aorist menë in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- return or go/come back, -men- is changed to -wen- following nan- back etymological form cited as nan-men-, PE17:166. In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of go as far as: 1st person sg. aorist menin menin coaryanna I arrive at or come/get to his house, endingless aorist menë, present tense ména- is on point of arrival, is just coming to an end, past tense mennë arrived, reached, in this tense usually with locative rather than allative mennen sís I arrived here, perfect eménië has just arrived, future menuva will arrive. All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant. -
2 ten-
3 vb. go as far as, 1st person sg. aorist tenin, tenin coaryanna I arrive at or come/get to his house, endingless aorist tenë, present tense téna- is on point of arrival, is just coming to an end, past tense tennë arrived, reached, in this tense usually with locative rather than allative: tennen sís I arrived here, perfect eténië has just arrived, future tenuva will arrive. VT49:23, 35, 36; Tolkien emended the initial consonant from t to m throughout 4 vb. "hear", future tense tenuva MC:213; in Tolkien's later Quenya, "hear" is hlar- -
3 vanimalda
adj. with suffix *"your beautiful"; Arwen vanimalda "Arwen your beauty = beautiful Arwen" WJ:369, cf. PE17:55.The ending for sg. "your" normally appears as -lya rather than -lda which according to late sources is rather the ending for plural your, here inappropriate. Originally Tolkien seems to have intended vanimalda as an inflected form of vanima beautiful, the ending -lda expressing comparative, superlative or simply exceedingly PE17:56: vanimalda = exceeding fair. However, since this ending was later revised out of existence, Tolkien reinterpreted the word. The Second Edition of LotR changes one letter to arrive at the reading vanimue/ulda, q.v. for Tolkiens new explanation.% -
4 tenya-
vb. arrive end at ?specific place; Tolkiens gloss was not certainly legible; pa.t. tennë VT49:24
См. также в других словарях:
arrivé — arrivé, ée [ arive ] adj. • de arriver 1 ♦ Premier, dernier arrivé : celui qui est arrivé le premier, le dernier. « il n a pu faire autrement que de servir d abord les premiers arrivés » (A. Gide). 2 ♦ Qui a réussi (socialement,… … Encyclopédie Universelle
arrivé — arrivé, ée (a ri vé, vée) part. passé. 1° Qui a pris terre. Arrivé au port. 2° Venu dans un lieu par eau, par voiture, à cheval, etc. Arrivé en diligence. 3° Venu, en général. Arrivé en Afrique. Vous êtes bien aise de le voir arrivé. à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Arrive — Ar*rive , v. t. 1. To bring to shore. [Obs.] [1913 Webster] And made the sea trod ship arrive them. Chapman. [1913 Webster] 2. To reach; to come to. [Archaic] [1913 Webster] Ere he arrive the happy isle. Milton. [1913 Webster] Ere we could arrive … The Collaborative International Dictionary of English
Arrive — Ar*rive , v. i. [imp. & p. p. {Arrived}; p. pr. & vb. n. {Arriving}.] [OE. ariven to arrive, land, OF. ariver, F. arriver, fr. LL. arripare, adripare, to come to shore; L. ad + ripa the shore or sloping bank of a river. Cf. {Riparian}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Arrive-avant — Arrivé avant La relation arrivé avant (anglais happened before), notée , est un ordre partiel (relation binaire irréflexive, antisymétrique et transitive) sur les évènements basé sur la causalité de deux évènements dans un système distribué… … Wikipédia en Français
Arrive — Ar*rive , n. Arrival. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] How should I joy of thy arrive to hear! Drayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
arrive at something — arrive at (something) to come to a decision or agreement about something after serious thought or discussion. The town council needs to explain how they arrived at their plan for future development of the town. Etymology: based on the literal… … New idioms dictionary
arrive at — (something) to come to a decision or agreement about something after serious thought or discussion. The town council needs to explain how they arrived at their plan for future development of the town. Etymology: based on the literal meaning of… … New idioms dictionary
arrive — [v1] come to a destination access, alight, appear, attain, barge in, blow in, bob up*, breeze in*, bust in*, buzz*, check in*, clock in*, disembark, dismount, drop anchor, drop in, enter, fall by, fall in, get to, hit*, hit town*, land*, make it* … New thesaurus
arrive — ► VERB 1) reach a destination. 2) be brought or delivered. 3) (of a particular moment) come about. 4) (arrive at) reach (a conclusion or decision). 5) informal become successful and well known. ORIGIN originally in the sense «reach the sho … English terms dictionary
arrive — [ə rīv′] vi. arrived, arriving [ME ariven < OFr ariver < VL * arripare, come to shore, land < L ad , to + ripa, shore] 1. to reach one s destination; come to a place 2. to come [the time has arrived for action] 3. to attain success, fame … English World dictionary