Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

jähren

  • 1 jähren sich

    v vraćati se nakon godine dana; es jährt sich godina je dana (prošla)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > jähren sich

  • 2 achtzig

    num osamdeset; in den -er Jahren osamdesetih godina

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > achtzig

  • 3 alt (älter, ältest)

    adj star; - an Jahren star po godinama; - machen, - und gram machen ostarjeti i ojaditi; - werden ostarjeti (-rim); wie - bist du? koliko ti je godina; für wie - halst du mich? koliko misliš da mi je godina?; ich bin dreißig Jahre - meni je trideset godina; jung gewöhnt, - getan što naučiš u mladosti, toga se držiš u starosti, što dikla navikla; -e Liebe rostet nicht stara ljubav ne rđa; fig ljubav iz mladosti se ne zaboravlja; die -e Welt stari svijet, antika f; -es Eisen staro željezo; f ig neupotrebljiva stvar (-i); am -en hangen držati (-žim) se staroga; es beim -en lassen ostaviti pri starom; vor -en Zeiten u stara vremena, u davnini; der Alte starac (-rca); der Alte Mann min napušten (iscrpljen) rudnik; die Alte Geschichte povijest staroga vijeka; die Alten stari klasični narodi (Grci i Rimljani); mein Alter moj stari, moj muž; er ist immer der Alte uvijek je isti, ne mijenja se; das ist etw. Altes to je nešto staroga (uobičajenoga); wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen kako su stari pjevali, tako cvrkuću mladi; mladi oponašaju starije

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > alt (älter, ältest)

  • 4 bei

    praep; - ihm kod njega; - Tisch pri stolu, za stolom; - dem Teiche kod ribnjaka; die Schlacht - Verdun bitka kod Verduna; - hundert Mann oko stotinu momaka, stotinjak; - Tag und Nacht danju i noću; - Nacht und Nebel u tamnoj noći, u noćnoj tami; - Abgang des Zuges pri odlasku vlaka, - der Ankuft des Zuges pri dolasku vlaka; - meiner Treue tako mi vjere; - alledem kraj svega toga; - weitem nicht ni izdaleka; - einem Glase Wein pri čaši vina; - Hofe na dvoru; - Appetit sein biti pri teku, biti gladan (-dna, -dno); - der Arbeit sein biti pri poslu, raditi; - Gelde sein biti pri novcu, imati novaca; - den Haaren herbeigezogen za kosu dovučen, fig nategnuto; - jdm. im Dienste stehen služiti kod koga; - der Kavallerie kod konjice; - sich sein biti pri svijesti; - weitem der fähigste daleko najsposobniji; - seinem Charakter uzevši u obzir njegov značaj; - näherer Bekanntschaft kod bližega poznanstva, ako čovjek nekoga bolje upozna; - reiferer Überlegung ako čovjek bolje razmisli; - Heller und Pfennig bezahlen platiti do zadnje pare; - guter Gesundheit sein biti zdrav; - Verstande sein biti pri zdravoj pameti; - der Hand haben imati pri ruci; - der Sache bleiben ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); - jdm. anklopfen pokucati na čija vrata, fig oprezno zapitati, zaobilazno zamoliti; - jdm. gut (in Gnaden) stehen biti u čijoj milosti, biti kome drag; - dem Buchstaben stehen bleiben strogo se pridržavati slova (zakona); - günstigem Wetter ako vrijeme bude povoljno; - Gelegenheit kad se nadade prilika; - seiner Ankunft kad nadođe; - offenen Fenstern pri otvorenim prozorima; beim Lesen pri čitanju; bei den Haaren za kosu; - der Brust za prsi; - der Kehle za gušu; - der Hand fassen primiti za ruku; - uns zu Lande u nas; - meinen Lebzeiten za moga života; - Jahren sein biti prilično star; - Kräften sein biti jak; nicht - Geld sein ne imati novaca; - Gott tako mi boga; - Leibe (beileibe) nicht nipošto; - Lichte besehen ako se tačno razmotri; - einem Haare malone, skoro; - meiner Ehre poštenja mi; - Todesstrafe pod prijetnjom smrtne kazne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bei

  • 5 lang (langer, längst)

    adj dug; adv dugo, odavna; -es Papier, -er Wechsel kommerz dugoročna mjenica; Tage - po čitave dane, vazdan; -e Finger haben biti kradljiv; vor -en Jahren prije mnogo godina; dein Leben - dok živiš; es nicht mehr -e machen fig skoro umrijeti; seit -em odavna; -e Weile dosada; ein -es und breites naširoko; auf die -e Bank schieben fig odgađati; das ist -e noch nicht erwiesen to nipošto još nije dokazano; über kurz oder - fig prije ili poslije (kasnije); lang(e) her odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lang (langer, längst)

  • 6 zunehmen

    (nahm zu, zugenommen) v rasti (-stem), dužati, jačati, prevladati; (an Gewicht) postajati (-jem) teži; (beim Stricken) umnožavati (-žavam) petlje; bei zunehmenden Jahren stareći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zunehmen

См. также в других словарях:

  • Jahren — Jahren, oder Jähren, verb. reg. recipr. welches nur im gemeinen Leben üblich ist. Es jahret oder jähret sich heute, daß er gestorben ist, es ist heute ein Jahr. Es wird sich bald jähren, es wird bald ein Jahr werden. In andern Bedeutungen ist es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Jähren — Jähren, S. Gähren …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • jähren — iterativ; (sich) periodisch wiederholend; zyklisch; wiederholend * * * jäh|ren [ jɛ:rən] <+ sich>: (vom Tag eines bestimmten Ereignisses) seine jährliche Wiederkehr haben: heute jährt sich ihr Tod/der Tag ihres Todes [zum fünften Male]. * * …   Universal-Lexikon

  • Jahren — Anne Jahren (* 20. Juni 1963) ist eine ehemalige norwegische Skilangläuferin. Mit der norwegischen Staffel konnte sie bei den Olympischen Winterspielen 1984 in Sarajevo und bei den Nordischen Skiweltmeisterschaften 1987 in Oberstdorf jeweils den… …   Deutsch Wikipedia

  • jähren — sich jähren sich jährlich wiederholen; (geh.): jährlich wiederkehren. * * * jähren,sichnacheinemJahrwiederkehren/sichwiederholen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • jähren — jä̲h·ren, sich; jährte sich, hat sich gejährt; [Vr] etwas jährt sich (zum Ordinalzahl + Mal) ein Ereignis hat vor soundso vielen Jahren stattgefunden: 1989 jährte sich die Erfindung der Fotografie zum 150. Mal …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • jähren — Jahr: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. jār, got. jēr, engl. year, schwed. år geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen – vgl. z. B. awest. yārə »Jahr«, griech. hō̓ra »Jahr‹eszeit›, Tageszeit, Stunde« (↑ Horoskop und ↑ Uhr) und …   Das Herkunftswörterbuch

  • jähren, sich — sich jähren V. (Aufbaustufe) seinen Jahrestag haben Beispiel: Der Tod seines Vaters jährt sich heute zum sechsten Mal …   Extremes Deutsch

  • jähren — jäh|ren, sich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • jähren (sich) — jöhre (sich) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Reise in das innere Nord-Amerika in den Jahren 1832 bis 1834 — Titelblatt des 1. Bandes von Reise in das innere Nord America in den Jahren 1832 bis 1834. Reise in das innere Nord America in den Jahren 1832 bis 1834 (englische Fassung: Maximilian Prince of Wied’s Travels in the Interior of North America,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»