-
1 vanimalda
adj. with suffix *"your beautiful"; Arwen vanimalda "Arwen your beauty = beautiful Arwen" WJ:369, cf. PE17:55.The ending for sg. "your" normally appears as -lya rather than -lda which according to late sources is rather the ending for plural your, here inappropriate. Originally Tolkien seems to have intended vanimalda as an inflected form of vanima beautiful, the ending -lda expressing comparative, superlative or simply exceedingly PE17:56: vanimalda = exceeding fair. However, since this ending was later revised out of existence, Tolkien reinterpreted the word. The Second Edition of LotR changes one letter to arrive at the reading vanimue/ulda, q.v. for Tolkiens new explanation.% -
2 emmë
1 noun "mummy", hypocoristic form of "mother", also used in children's play for "index finger" and "index toe" VT47:10, 26, VT48:4, 6, 17, 19. Also emya. 2 pron. "we", emphatic pronoun; dative emmen VT43:12, 20. In the source this pronoun is intended as the 1st person plural exclusive; later Tolkien changed the corresponding pronominal ending from -mmë to -lmë, and the plural emphatic pronoun would likewise change from emmë to *elmë. Since the ending -mmë was redefined as a dual exclusive pronoun, the form emmë may still be valid as such, as a dual emphatic pronoun "we" = "she and I". -
3 -lmë
1st person pl. pronominal ending: "we" VT49:38; 51 carilmë *we do, VT49:16. It was originally intended to be inclusive "we" VT49:48, including the persons spoken to, but by 1965 Tolkien made this the ending for exclusive "we" instead cf. the changed definition of the corresponding possessive ending -lma, see above. VT49:38 Exemplified in laituvalmet "we shall bless them" lait-uva-lme-t "bless-shall-we-them" the meaning apparently changed from inclusive to exclusive we, VT49:55, see also nalmë under ná\# 1. LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308 -
4 insë
*"himself" and *"herself", 3rd person sg. personal reflexive pronoun, apparently covering both genders, e.g. *tiris insë "she watches him/herself" but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya. Compare insa, the corresponding impersonal form. Insë is derived from earlier imsë, a form that was possibly also used in Quenya unless "imse" in Tolkien's manuscript is intended as an etymological form only, though it is not asterisked VT47:37
См. также в других словарях:
be intended for — phrase to be made, done, or said for a particular purpose or person The posts are intended for students who have recently completed a first degree in biology. The meat was never intended for human consumption. Thesaurus: to have a particular… … Useful english dictionary
be intended for — to be made, done, or said for a particular purpose or person The posts are intended for students who have recently completed a first degree in biology. The meat was never intended for human consumption … English dictionary
För tapperhet i fält — Infobox Military Award name = För tapperhet i fält För tapperhet till sjöss caption = The obverse of a För tapperhet i fält medal awarded by = Sweden status = De jure still active, de facto inactive type = Medal in gold or silver eligibility =… … Wikipedia
for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… … Usage of the words and phrases in modern English
for someone's consumption — for someone’s consumption phrase intended for someone to see, hear, read, or know about This report was never intended for public consumption. Thesaurus: for a particular purposesynonym Main entry: consumption … Useful english dictionary
for someone's consumption — intended for someone to see, hear, read, or know about This report was never intended for public consumption … English dictionary
for */*/*/ — strong UK [fɔː(r)] / US [fɔr] weak UK [fə(r)] / US [fər] preposition, conjunction Summary: For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. ♦ Wait there for a while. as a conjunction… … English dictionary
for */*/*/ — weak [fə] , strong [fɔː] preposition 1) intended to benefit sb/sth used for saying who or what is intended to receive something or get the benefit of it Claudia, this present is for you.[/ex] The academy provides training for young… … Dictionary for writing and speaking English
for — for1 W1S1 [fə strong fo: $ fər strong fo:r] prep [: Old English;] 1.) used to say who is intended to get or use something, or where something is intended to be used ▪ I ve got a present for you. ▪ Someone left a message for Vicky. ▪ an English… … Dictionary of contemporary English
for — 1 strong,; strong /fO:r/ preposition 1 intended to be given to or belong to a particular person: I ve got a present for you. | Save some for Arthur. 2 intended to be used in a particular situation: We ve bought some new chairs for the office. | a … Longman dictionary of contemporary English
For Better or For Worse characters — The characters in Lynn Johnston s cartoon strip For Better or For Worse have extensive back stories. The birthdates of the characters as shown below are the characters birthdates in current continuity, as shown on the strip s… … Wikipedia