-
21 slide
1. past tense, past participle - slid; verb1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) drseti2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) zdrsniti2. noun1) (an act of sliding.) drsenje2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) tobogan3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) diapozitiv4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) steklo pod objektivom5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) zaponka•- sliding door* * *I [sláid]noundrsalnica; drsališče; drča; drsenje, drsanje; drsalen zaklopec ali pokrov; žlebič, utor, smuk; zemeljski udor; fotografska plošča, diapozitiv, fotografija; steklo objektiva pri mikroskopu; zaponka (na pasu)II [sláid]intransitive verbdrseti, zdrsniti, spodrsniti, zdrkniti, spodrseti; drsati se po ledu (brez drsalk); gladko teči; polzeti; počasi, neopazno padati ( into v); iti prek (česa), (neopaženo) miniti; počasi prehajati (from... to od... k, na, v); slang oditi; transitive verb pahniti, poriniti, napraviti, da nekaj zdrsne ( into v, na)to let things slide — prepustiti stvari toku razvoja, ničesar ne ukreniti, biti brezbrižento slide a ship down the skids nautical spustiti ladjo po drsalicah v morje (pri splavitvi); -
22 somersault
1. noun(a leap or roll in which a person turns with his feet going over his head.) kozolec2. verb(to make such a leap or roll.) napraviti kozolec* * *[sʌməsɔ:lt]1.nounprekuc, salto, "kozolec"; figuratively popoln preobrat (v naziranju)double, treble somersault — dvojni, trojni saltoto turn (to cut) a somersault — napraviti kozolec ali salto;2.intransitive verbprevračati kozolce; napraviti salto -
23 spindle
['spindl](a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) os- spindly* * *[spindl]1.nounvreteno; preslica; technical gred, os, osni čep; mera za izpreden bombaž (15.120 jardov); technical hidrometer; mršav človek, suhec; tanka visoka stvarlive spindle — vreteno, ki se vrti;2.intransitive verb botanyzrasti kvišku, rasti v višino; podaljšati se, stanjšati se (kot preslica); "potegniti se" (o osebi); transitive verb napraviti vretenasto -
24 switchback
noun (a railway eg in an amusement park, or a road that has many ups and downs (and sudden turns): Let's go along the switchback.) železnica v lunaparku* * *[swíčbæk]nouncikcakasta cesta ali železnica; tobogan (v zabaviščnem parku) -
25 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil) -
26 tide
(the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) plima in oseka- tidal- tidal wave* * *I [táid]nounplima in oseka, plimovanje; valovje; tok, struja; čas, doba; sprememba, preobrat; (redko) ugoden trenutek, priložnosteven tide — večerni čas, večerflood, high tide — plimathe turn of the tide — sprememba sreče; preobratto go with the tide — plavati s tokom, figuratively delati, kar drugi delajothe tide turns — sreča se obrača, je opotečato work double tide — delati noč in dan; naporno delatitake the tide at the tide — izkoristi priliko, kuj železo, dokler je vročeII [táid]intransitive verbteči; plavati s tokom; imeti plimo in oseko; (časovno) segati; izpluti oziroma pripluti s plimo; obsolete zgoditi se; transitive verb gnati s plimo, s tokom; figuratively pomagati (komu) (čez težave)to tide over s.th. figuratively iti preko česa, prebroditi kaj, prestati kajto tide s.th. up the river — gnati kaj po reki navzgor (o plimi) -
27 trump
1. noun(in some card games, any card of a suit which has been declared to rank higher than the other suits: This time, hearts are trumps; ( also adjective) a trump card.) adut2. verb(to defeat (an ordinary card) by playing a card from the trump suit: He trumped (my king) with a heart.) prevzeti z adutom* * *I [trəmp]1.noun(kartanje) adut (tudi figuratively); colloquially dober, plemenit, krasen človek; zvesta (poštena) dušaall his cards are trumps, everything turns up trumps with him — njemu se vedno vse posreči, on ima vedno srečoto play trump — figuratively izigrati (svoj) zadnji adutto put s.o. to his trumps — prisiliti koga, da izigra svoje zadnje adute; figuratively spraviti koga v stisko, prisiliti ga, da uporabi svoja zadnja sredstvato turn up trumps — obrniti karto, da se odloči, katera barva bo adut; figuratively colloquially izkazati se kot najboljše imeti srečo;2.transitive verbprevzeti z adutom; figuratively prelisičiti, posekati (koga); intransitive verb izigrati adut, prevzeti z adutomto trump up obsolete izmisliti si, iz trte izvitiII [trəmp]1.nounpoeticallytrobenta; glas, zvok trobentethe last trump, the trump of doom — trobente, pozavne sodnega dne;2.intransitive verbtrobentati; transitive verb oznaniti (s trobentami) -
28 turn off
1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) zapreti, izključiti2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) zapreti, izključiti3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) ugasniti* * *transitive verb izključiti, zapreti (plin, vodo itd.), ugasniti (luč); odpustiti (koga iz službe); odposlati; odvrniti, oddaljiti, odstraniti; prekiniti (delovanje stroja); slang obesiti (zločinca); poročiti (zakonski par); dovršiti, završiti, zgotoviti; obrniti (to na); obiti (vprašanje itd.), iti mimo, izogniti se; intransitive verb zaviti stran, kreniti (s poti), spremeniti pot; oddaljiti se, obrniti se stran; odcepiti se, ločiti se (o cesti); pokvariti seto turn off the water (gas, electric light, radio) — zapreti, izključiti vodo (plin, električno luč, radio) -
29 turn over
(to give (something) up (to): He turned the money over to the police.) izročiti* * *transitive verb obrniti; prevrniti; odložiti, odgoditi; obrniti stran, prelistavati (knjigo); izročiti, predati, prenesti, prepustiti (komu kaj); premisliti, pretehtati, razmisliti; economy doseči (blagovni, denarni) promet, iztržiti; spraviti v nered; intransitive verb prevrniti se; obrniti se (na stran); obračati se, premetavati se (v postelji); figuratively presedlati, preiti (k drugi stranki)to turn over a new leaf figuratively poboljšati se, začeti novo življenje -
30 U, u
[ju:]plural U's, u's, Us, us [ju:z]1.nounčrka U, ulittle ( —ali small) u — mali u; predmet, ki ima obliko velikega U; American slang (= university) univerza;2.adjective U — enaindvajsetiU, U- — ki ima obliko velikega UU British English značilen za višje sloje, fin, imeniten, "nobel"non-U — nefin, neimenitenU turn — obrat za 180°U turns not allowed — obrati za 180° prepovedani (prometno opozorilo v mestih) -
31 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) voda2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) zaliti2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) sliniti se3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) solziti se•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) dežni plašč4. verb(to make (material) waterproof.) napraviti nepremočljivo- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *I [wɔ:tə]1.nounvoda, vodna površina; reka, morje; plural vodé, vodovje, voda, morje; slatina, mineralna voda; plima in oseka; chemistry vodna raztopina; technical vodni sijaj, blesk (na draguljih); spreminjanje barv (na tkanini); medicine seč, urin; solze; slina; znojabove water — nad vodo, plavajoč; figuratively finančno trdenby water — po vodi, po vodni potion the water — v čolnu, na ladji; na morjuas a fish out of water figuratively kot riba na suhemin deep water(s) — v težavah, v neprilikah, v škripcihbetween wind and water figuratively na ranljivem mestu, v ranljivo mestoin low water figuratively (biti) v slabih razmerah, na suhemlike water figuratively izdatno, potratnoof the first water — (dragulj) prvega sijaja, najboljše vrstewater bewitched colloquially zvodenela redka pijača (čaj, alkoholna pijača)water on the brain figuratively vodenoglavechigh water — plima; figuratively vrhunec, kulminacijalow water — oseka; figuratively najnižji nivó, najslabši rezultatmineral water — slatina, mineralna vodared water — krvav urin, sečstrong water obsolete žganjewritten in water figuratively prehoden, kratkotrajen, na pesku zgrajen; ki se bo uresničilto be on the water — biti na ladji, na poti z ladjoto be in hot water — biti v nepriliki, v škripcihto be in smooth water — biti v ugodnih razmerah, uspevatito cast one's bread upon the waters — izkazati dobroto, ne da bi pričakovali zahvaloto fish in troubled waters figuratively v kalnem ribaritito get into hot water for — priti (zaiti) v neprilike (v stisko, v škripce)to make foul water nautical jadrati v plitvi vodito pour oil on the waters figuratively izgladiti, poravnati, odstraniti zapreke; umiritito spend money like water figuratively za prazen nič trošiti denarto throw cold water on figuratively posmehovati se (čemu), ohladiti, politi z mrzlo vodo; zmanjšati veselje ali navdušenje za; spodnesti, preprečiti, onemogočitito take the water — (o ladji) biti splavljen, porinjen v vodoto take ( —ali to drink) the waters — piti mineralno vodo, zdraviti se s slatino ( at Radenci — v Radencih)still waters run deep — tiha voda globoko dere (bregove podira);2.adjectivevodniwater balance technical libelawater bus — vodni avtobus, hidrobuswater ski — vodna smučka; intransitive verb smučati se na vodiII [wɔ:tə]transitive verb(po)škropiti ( streets — ceste); zalivati ( plants — rastline); namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine — mleko, vino); napojiti, napajati ( animals — živali); oskrbeti, oskrbovati z vodo ( an engine — stroj); economy povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)to water down — zvodeniti, razredčiti; figuratively omiliti, ublažitito water down one's claims — ublažiti, zmanjšati svoje zahtevehe watered his lecture — zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje; intransitive verb puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino; hunting iti v vodo (pes)to make s.o.'s mouth water — napraviti, da se komu pocedijo slinemy mouth watered (for, after) — sline so se mi pocedile (po, za)to water the stock economy izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital) -
32 weathercock
nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) vetrnica* * *[wéðəkɔk]1.nounvetrnica (često v obliki petelina na strehi ali na zvoniku); figuratively nestanovitna oseba, vetrnjak;2.intransitive verb figurativelybiti vetrnjaški, obračati plašč po vetru -
33 after all
1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) navsezadnje2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) končno -
34 do (someone) a good turn
(to do something helpful for someone: He did me several good turns.) napraviti komu uslugo -
35 do (someone) a good turn
(to do something helpful for someone: He did me several good turns.) napraviti komu uslugo -
36 millwheel
noun (a wheel that provides power to a mill as it turns.) mlinsko kolo -
37 the North Pole
(the northern end of the imaginary line through the earth, round which it turns.) severni tečaj -
38 the South Pole
(the southern end of the imaginary line through the earth, round which it turns.) južni tečaj -
39 turn a blind eye
(to pretend not to see or notice (something): Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.) pogledati skoz prste -
40 weathervane
nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) vetrnica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Turns into Stone — Álbum recopilatorio de The Stone Roses Publicación 20 de julio de 1992 Grabación 1988 1991 Género(s) Rock alternativo … Wikipedia Español
Turns in swimming — are used to reverse the direction in which they are swimming. They are usually done when the swimmer reaches the end of the swimming pool but still has one or more lengths to swim. Open turn: is where the swimmer touches the wall, with one or two … Wikipedia
Turns into Stone — Infobox Album | Name = Turns Into Stone Type = Compilation album Artist = The Stone Roses Released = July 20 1992 Recorded = 1988 1991 Genre = Madchester Length = Label = Silvertone Producer = John Leckie, Peter Hook Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Turns — Tirns 53°3′32″N 5°37′35″E / 53.05889, 5.62639 … Wikipédia en Français
turns — turnover or turns Terms used to describe the number of operating cycles in a defined period of time or the length of each specific operating cycle. Typical turnover cycles are: the rate at which accounts receivable converts to cash, the rate at… … Financial and business terms
turns ratio — ratio of the number of turns in the first coil of a transformer to the number of turns in the second coil (Electricity) … English contemporary dictionary
turns ratio — vijų skaičiaus santykis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. turns ratio; winding rate vok. Windungsübersetzung, f; Windungsverhältnis, n; Windungszahlverhältnis, n rus. отношение витков, n pranc. rapport d’enroulement, m; rapport des… … Fizikos terminų žodynas
turns — See toe out on turns … Dictionary of automotive terms
turns — tÉœrn /tÉœËn n. rotational movement; change of direction or position; change in condition; opportunity or responsibility for action which is given in order; mold for casting; period of action; action performed; purpose, goal; disposition; short… … English contemporary dictionary
TURNS — … Useful english dictionary
turns ratio — noun see turn ratio … Useful english dictionary