Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

it+spreads+like+wildfire

  • 1 С-356

    СЛУХОМ (СЛУХАМИ) ЗЕМЛИ ПОЛ-НИТСЯ (saying) news or gossip spreads everywhere (said when a person does not want to specify how or from whom he learned sth., but rather alludes to the fact that it is widespread): - things get around news spreads like wildfire it came through the grapevine bad news travels fast (said ironically) good news travels fast.
    «Лучше скажите, каким вас ветром занесло? Больше года тут, и всё не могли собраться, удосужиться?» — «Откуда вы знаете?» - «Слухами земля полнится» (Пастернак 1). "Better tell me what brought you here. You've been around more than a year and you never found a moment to come till now." "How do you know?" "Things get around" (1a).
    «Да я, впрочем, не спорить пришёл, а, узнав про вторую беду твою, пришёл утешить, потолковать с другом...» - «Какую такую беду?!» - «Да ведь Ивану-то Васильевичу пьеска не понравилась, - сказал Ли-коспастов, и глаза его сверкнули, — читал ты, говорят, сегодня?» - «Откуда это известно?!» - «Слухом земля полнится», — вздохнув, сказал Ликоспастов... (Булгаков 12). "Still, I didn't come here to argue. When I heard about your bit of bad luck I came over to cheer you up, have a talk..." "What bit of bad luck?!" "Ivan Vasilievich didn't like your play," said Likospastov, his eyes shining. "You read it to him today, didn't you?" "How do you know?" "Oh, the grapevine, you know..." said Likospastov with a sigh... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-356

  • 2 слухами земля полнится

    СЛУХОМ (СЛУХАМИ) ЗЕМЛЯ ПОЛНИТСЯ
    [saying]
    =====
    news or gossip spreads everywhere (said when a person does not want to specify how or from whom he learned sth., but rather alludes to the fact that it is widespread):
    - [said ironically] good news travels fast.
         ♦ "Лучше скажите, каким вас ветром занесло? Больше года тут, и всё не могли собраться, удосужиться?" - "Откуда вы знаете?" - "Слухами земля полнится" (Пастернак 1). "Better tell me what brought you here. You've been around more than a year and you never found a moment to come till now." "How do you know?" "Things get around" (1a).
         ♦ "Да я, впрочем, не спорить пришёл, а, узнав про вторую беду твою, пришёл утешить, потолковать с другом..." - "Какую такую беду?!" - "Да ведь Ивану-то Васильевичу пьеска не понравилась, - сказал Ликоспастов, и глаза его сверкнули, - читал ты, говорят, сегодня?" - "Откуда это известно?!" - " Слухом земля полнится", - вздохнув, сказал Ликоспастов... (Булгаков 12). "Still, I didn't come here to argue. When I heard about your bit of bad luck I came over to cheer you up, have a talk..." "What bit of bad luck?!" "Ivan Vasilievich didn't like your play," said Likospastov, his eyes shining. "You read it to him today, didn't you?" "How do you know?" "Oh, the grapevine, you know..." said Likospastov with a sigh... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > слухами земля полнится

  • 3 слухом земля полнится

    СЛУХОМ (СЛУХАМИ) ЗЕМЛЯ ПОЛНИТСЯ
    [saying]
    =====
    news or gossip spreads everywhere (said when a person does not want to specify how or from whom he learned sth., but rather alludes to the fact that it is widespread):
    - [said ironically] good news travels fast.
         ♦ "Лучше скажите, каким вас ветром занесло? Больше года тут, и всё не могли собраться, удосужиться?" - "Откуда вы знаете?" - " Слухами земля полнится" (Пастернак 1). "Better tell me what brought you here. You've been around more than a year and you never found a moment to come till now." "How do you know?" "Things get around" (1a).
         ♦ "Да я, впрочем, не спорить пришёл, а, узнав про вторую беду твою, пришёл утешить, потолковать с другом..." - "Какую такую беду?!" - "Да ведь Ивану-то Васильевичу пьеска не понравилась, - сказал Ликоспастов, и глаза его сверкнули, - читал ты, говорят, сегодня?" - "Откуда это известно?!" - "Слухом земля полнится", - вздохнув, сказал Ликоспастов... (Булгаков 12). "Still, I didn't come here to argue. When I heard about your bit of bad luck I came over to cheer you up, have a talk..." "What bit of bad luck?!" "Ivan Vasilievich didn't like your play," said Likospastov, his eyes shining. "You read it to him today, didn't you?" "How do you know?" "Oh, the grapevine, you know..." said Likospastov with a sigh... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > слухом земля полнится

  • 4 слухом земля полнится

    1) General subject: a little bird told me
    2) Set phrase: a little bird told me (used as a deliberately vague answer to the questions "откуда ты знаешь?" ("how do you know?"), кто тебе сказал?" ("who told you so?") and the like), a little bird whispered to me, news flies fast, the world is full of rumours

    Универсальный русско-английский словарь > слухом земля полнится

  • 5 انتشر

    اِنْتَشَرَ \ disperse: to separate and disappear: The mist dispersed as the sun rose higher. expand: to spread out; make or become larger: Metals and gases expand when they are heated. overrun: (of an army on foreign land, of sth. harmful, etc.) to spread over an area: The farm was overrun by rats. run: (of news, fire, disease, feelings, etc.) to move or spread quickly: The pain ran down my arm. spread: to start covering a wider area; to become (or to make) more widely effective: Ink spreads if it falls on cloth. The disease spread quickly through the school. \ See Also توسع (تَوَسَّعَ)، تحدد (تَحَدَّدَ)، تبدد (تَبَدَّدَ)‏ \ اِنْتَشَرَ \ straggle: to spread in a disorderly way: a straggling village of scattered houses. \ See Also اِمْتَدَّ على غير نظام \ اِنْتَشَرَ كانتشار النّار في الهشيم \ to spread like wildfire: (of news, disease, etc.) to spread very fast.

    Arabic-English dictionary > انتشر

См. также в других словарях:

  • like wildfire — If something happens or spreads like wildfire, it happens very quickly and intensely …   The small dictionary of idiomes

  • like wildfire — everywhere very quickly. The new dance has caught on like wildfire in all the popular clubs. Scandal spreads like wildfire around this office. Etymology: based on the literal meaning of wildfire (= a fire that burns out of control) …   New idioms dictionary

  • like wildfire —    If something happens or spreads like wildfire, it happens very quickly and intensely.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • spread like wildfire — if disease or news spreads like wildfire, it quickly affects or becomes known by more and more people. Once one child in the school has become infected, the disease spreads like wildfire. Scandal spreads like wildfire round here …   New idioms dictionary

  • spread like wildfire — phrase if information spreads like wildfire, a lot of people hear about it in a short period of time The rumour that he had left spread like wildfire. Thesaurus: to be, or to become knownsynonym Main entry: wildfire * * * I see …   Useful english dictionary

  • spread like wildfire —    If something such as news, rumours or gossip spreads like wildfire, it becomes widely known very fast.     As soon as the nomination was announced, the news spread like wildfire …   English Idioms & idiomatic expressions

  • spread like wildfire — if information spreads like wildfire, a lot of people hear about it in a short period of time The rumour that he had left spread like wildfire …   English dictionary

  • wildfire — [[t]wa͟ɪldfaɪə(r)[/t]] wildfires 1) N COUNT A wildfire is a fire that starts, usually by itself, in a wild area such as a forest, and spreads rapidly, causing great damage. ...a wildfire in Montana that s already burned thousands of acres of rich …   English dictionary

  • wildfire — wild|fire [ waıld,faır ] noun count a fire that starts in an area of countryside and spreads very quickly spread like wildfire if information spreads like wildfire, a lot of people hear about it in a short period of time: The rumor spread like… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • wildfire — [ˈwaɪldˌfaɪə] noun spread like wildfire if information spreads like wildfire, a lot of people hear about it in a short period of time[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • wildfire — UK [ˈwaɪldˌfaɪə(r)] / US [ˈwaɪldˌfaɪr] noun [countable] Word forms wildfire : singular wildfire plural wildfires a fire that starts in an area of countryside and spreads very quickly • spread like wildfire …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»