-
1 deal just the same with
berlaku sama pada -
2 it's not the same with everybody
Общая лексика: кому какУниверсальный англо-русский словарь > it's not the same with everybody
-
3 the same to you with knobs on
the same to you with knobs onsl isso e outro tanto para você.English-Portuguese dictionary > the same to you with knobs on
-
4 the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer [3]
Универсальный англо-русский словарь > the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer [3]
-
5 (The) same to you with brass knobs on!
Табуированная лексика: ответ на оскорблениеУниверсальный англо-русский словарь > (The) same to you with brass knobs on!
-
6 the same thing recurred again with great and astonishing frequence
Общая лексика: это повторялось удивительно частоУниверсальный англо-русский словарь > the same thing recurred again with great and astonishing frequence
-
7 the same thing recurred again with great and astonishing frequency
Макаров: это повторялось удивительно частоУниверсальный англо-русский словарь > the same thing recurred again with great and astonishing frequency
-
8 with the same coordinate axes
Техника: в одной и той же системе координатУниверсальный англо-русский словарь > with the same coordinate axes
-
9 with the same coordinate axises
Архитектура: в одной и той же системе координатУниверсальный англо-русский словарь > with the same coordinate axises
-
10 with the same extent
юр.Н.П. в такой же степени -
11 with the same properties
Математика: с этими же свойствамиУниверсальный англо-русский словарь > with the same properties
-
12 with the same result
Общая лексика: с таким же успехом, с тем же успехом -
13 measure with the same yardstick
Общая лексика: мерить одной линейкой (также в переносном смысле \measure with the same yardstick под одну гребенку)Универсальный англо-русский словарь > measure with the same yardstick
-
14 not to be in the same league with
Общая лексика: в подмётки не годиться (That novelist wrote well, but he was not in the same league with Flaubert.), не выдерживать сравнения сУниверсальный англо-русский словарь > not to be in the same league with
-
15 'All On The Same Page' - to be in agreement with
Current usage: Same page (example: "To get anything done properly, we all must be all on the same page.")Универсальный русско-английский словарь > 'All On The Same Page' - to be in agreement with
-
16 to be tarred with the same brush
estar cortados,-as por el mismo patrón, ser de la misma calaña(fig) estar cortado por el mismo patrónEnglish-spanish dictionary > to be tarred with the same brush
-
17 not in the same street with
not in the same street withfig não comparável com. -
18 to serve someone with the same sauce
to serve someone with the same saucepagar a alguém com a mesma moeda.English-Portuguese dictionary > to serve someone with the same sauce
-
19 tarred with the same brush
met hetzelfde sop overgoten, uit hetzelfde hout gesneden -
20 manufactured using the same process
фраз.изготовленный по той же технологииIn some embodiments, the disposable part includes a set of fuse-type conductive elements which can be manufactured together with the heating element using the same process, such as by conductive printing, PCB etching, or other known, and/or low cost manufacturing methods. — В некоторых вариантах исполнения одноразовый элемент содержит ряд плавких перемычек, которые могут быть изготовлены вместе с нагревательным элементом в одном технологическом процессе, например, печатью электропроводными чернилами, травлением по технологии изготовления печатных плат или с использованием других известных и/или малозатратных технологических процессов.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > manufactured using the same process
См. также в других словарях:
The Crab with the Golden Claws — (Le Crabe aux pinces d or) Cover of the English edition Publisher Casterma … Wikipedia
The Trouble With Tribbles — Star Trek: The Original Series episode Captain Kirk up to his chest in tribbles Episode no. Episode 44 … Wikipedia
The Man With the Flower in His Mouth — is a play by the Italian playwright Luigi Pirandello. It is particularly noteworthy for becoming, in 1930, the first piece of television drama ever to be produced in Britain, when a version was screened by the British Broadcasting Corporation as… … Wikipedia
The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… … Wikipedia
The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… … Wikipedia
The Man with the Golden Arm — For the novel, see The Man with the Golden Arm (novel). The Man with the Golden Arm Saul Bass s poster for the film Directed by … Wikipedia
The Trouble with Tracy — infobox television show name = The Trouble with Tracy caption = format = Sitcom runtime = 30 minutes creator = executive producer = Murray Chercover producer = Seymour Berns starring = Diane Nyland Steve Weston Franz Russell country = CAN network … Wikipedia
The Hero with a Thousand Faces — Infobox Book name = The Hero with a Thousand Faces image caption = Third Edition, 2008 author = Joseph Campbell country = United States language = English genre = Non Fiction media type = Print (Hardback) publisher = New World Library release… … Wikipedia
Lucy in the Sky with Diamonds — This article is about The Beatles song. For the graphic character Lucy in the Sky , see Karolina Dean. Lucy in the Sky with Diamonds Song by The Beatles from the album Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released 1 June 1967 Recorded 1 March… … Wikipedia
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms