-
61 write out
transitive verb1) ausschreiben [Scheck]; schreiben [Rezept]* * *(to copy or record in writing: Write this exercise out in your neatest handwriting.) abschreiben* * *vt1. (remove)to \write out sb out of one's will jdn aus seinem Testament streichen2. (write in full)▪ to \write out out ⇆ sth etw ausschreiben3. (put in writing)▪ to \write out out ⇆ sth etw aufschreiben4. (fill out)▪ to \write out out ⇆ sth etw ausstellento \write out a cheque out to sb [or sb out a cheque] jdm einen Scheck ausschreiben [o ausstellen]* * *vt sep2) cheque, prescription ausstellen3) actor, character einen Abgang schaffen (+dat)he's been written out — ihm wurde ein Abgang aus der Serie geschaffen
* * *write out v/t1. einen Namen etc ausschreiben2. abschreiben:write out fair ins Reine schreiben4.;write o.s. out sich ausschreiben (Autor)* * *transitive verb1) ausschreiben [Scheck]; schreiben [Rezept]2) (write in final form) ausarbeiten; (write in full) ausschreiben* * *v.ausfertigen v.ausgeben v.herausschreiben v. -
62 write out
write [sth.] out, write out [sth.]1) (put down on paper) scrivere [instructions, list]2) (copy) trascrivere, ricopiare [lines, words]; write [sb.] out telev. rad. eliminare [ character] (of da)* * *(to copy or record in writing: Write this exercise out in your neatest handwriting.) trascrivere* * *vt + adv* * *write [sth.] out, write out [sth.]1) (put down on paper) scrivere [instructions, list] -
63 shift-out character
1. символ перехода к новой последовательности; символ перехода на верхний регистрdelete character — символ исключения; забой
2. знак перехода к новой последовательности; знак перехода на верхний регистрcoded character — закодированный знак; закодированный символ
affirmative character — знак подтверждения приема; квитанция
acknowledge character — знак подтверждения приема; квитанция
hand-written character — рукописный знак; рукописный символ
-
64 make\ out
1. I1) they aren't as rich as they make out они совсем не так богаты, как стараются это представить2) how did you make out? каковы ваши успехи?; how are things making out? как идет дела?: give him another six months and see how he makes out дайте ему еще полгода и тогда посмотрите, как у неги пойдут дела; don't worry I'll make out не беспокойтесь, я справлюсь3) he is not such a fool (such a good lawyer, such a bad man, etc.) as some people make out, он не такой дурак и т. д., как некоторые люди полагают; as far as I (this reporter, the doctor, etc,) can make out... насколько я и т. д. могу судить...2. III4)make out smth. /smth. out/ we need two more eggs to make out a dozen до дюжины нам не хватает еще двух я яиц; we must put in some more poems and essays to make out a representative volume чтобы получился /был/ типичный для данного писателя (для этой школы и т. п.) том, нужно включить в него еще несколько стихотворений и очерков2)make out smth., smb. /smth.! smb. out/ make out the meaning of a phrase (a rule, etc.) понять значение фразы и т. д., разобраться в значении фразы и т. д., he couldn't make out her hand он не мог разобрать ее почерка; the boy had a hard time making out the problem мальчик с большим трудом разобрался в задаче /долго не мог понять задачу/; I can't make you out а) я вас не понимаю; б) не могу понять, что вы за человек3)make out smth., smb. /smth., smb. out/usually with can; I couldn't make out the design (her figure, the man in the cloak, the amount at the bottom of the page, etc.) я не мог рассмотреть орнамент и т. д., can you make out the island? ты видишь остров?4)make out smth. /smth. out/ make out a marketing list (our annual report, an application, etc.) составлять список покупок и т. д. I make out this form (an order for books, a questionnaire, etc.) заполните этот бланк или эту анкету и т. д., make out a certificate выписать свидетельство; make out a cheque (a bill) выписать чек (счет); make out, а сору (а record, etc.) сделать копию и т. д.3. IV1) make out smth. /smth. out/ in some manner usually in the interrogative coll. how do you make that out? почему вы так думаете?, откуда вы это взяли?2) make out smth., smb. /smth., smb. out/ in some manner I could barely /hardly, scarcely, just/ make out the expression on his face (the outline of the building, her figure, the running man, etc.) я едва мог рассмотреть или различить выражение его лица и т. д.4. Vmake out smb. /smb. out/ make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an impostor, etc.) выставлять /представлять/ меня лгуном и т. д.5. VImake out smb. /smb. out/ as being of /having/ some quality make him out selfish (deceitful, guilty, ill, etc.) выставлять его эгоистичным и т. д.6. VIImake out smb. /smb. out/ to be smb. make smb. out to be a liar (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc.) выставлять кого-л. лжецом и т. д.; he makes himself out to be a famous scientist он выдает себя за известного ученого7. XI1) be made out that... it was made out that he had no business being there дело было представлено так, что он якобы не имел права там быть; be made out by smb. that... it was made out by his counsel that he was innocent адвокат /защитник/ представил дело так, что он невиновен2) || a case could be made out for Smith's release можно привести убедительные доводы или доказательства в пользу освобождения Смита; we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости. сокращения налога на эти товары3) be made out [to be] smb. he is made out [to be] a patriot (a hero, the best dancer ever, etc.) о нем отзываются как о патриоте и т. д., его считают патриотом и т. д.4) be made out in some manner the outline of the house (the ship, the spire, the figure, etc.) could just /hardly, barely/ be made out очертания дома и т. д. были едва различимы; be made out from somewhere his speech could scarcely /barely, hardly/ be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.) с балкона и т. д. его речь была едва слышна; the expression of his face could not be made out in half-light (in the gloom, in the mist, ill the darkness, etc.) в полутьме и т. д. нельзя было рассмотреть выражение его лица5) be made out in some manner be made out clearly (quickly, etc.) быть составленным /быть заполненным/ четко и т. д.; be made out in some quantity applications ( orders, forms, etc.) have to be made out in triplicate (in duplicate, in a number of copies, etc.) заявления и т. д. пишутся в трех экземплярах и т. д.8. XIIImake out to be in some state he made out to be ill он притворился больным9. XVIcoll. make out with smb., smth. how are you making out with Mary? как у вас дела с Мэри?; how did you make out with your interview? как у вас прошло интервью?; you made out well with the dinner (with the party, with your speech, etc.) обед и т. д. вам удался; we must try to make out with what we have надо попытаться обойтись тем, что у нас есть; make out in smth. how are you making out in your new job (in the office, etc.)? как у вас дела с новой работой и т. д.?; make out on smth. make out on a small wage обходиться небольшой зарплатой, жить на небольшую зарплату10. XXI11) || make out a case for /in favour of/ (against) smth. приводить доказательства или доводы в пользу (против) чего-л.; make out a strong case for reform (in favour of an increase in salary, etc.) находить убедительные доводы в пользу реформ и т. д.2) make out smth. /smth. out/ from smth. I couldn't make anything out from these facts из этих фактов я не мог ничего понять; he tried to make out something from the tangled mazes of history and legend он пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легенд3) make out smth., smb. /smth., smb. out/ т some place make out an inscription on a wall (a signature at the foot of a letter, a date in a manuscript, etc.) разобрать надпись на стене и т. д.; make out an outline of a house in the distance (a ship near the horizon, a spire in the darkness, etc.) различить очертания дома вдали и т. д.; make out a dim figure in the mist смутно видеть фигуру сквозь туман /в тумане/; I couldn't make her out in the dark hall я не видел ее в этом темном холле; make out smth., smb. /smth., smb. out/ with smth. you can make it out with a telescope это можно увидеть в телескоп; I couldn't make her out even with opera-glasses я даже в бинокль не видел ее4) make out smth. /smth. out/ for smth., smb. make out an application for a licence подать /написать/ заявление на получение прав; make out a list for the grocer составить список того, что надо купить в бакалее; make out a cheque for L 10 выписать чек на десять фунтов; make out smth. /smth. out/ to smb., smth. make out a cheque to him (to the firm, etc.) выписать чек на его имя /на него/ и т. д., make out a pass to him and his wife выписать /дать/ пропуск ему и его жене; make out smth. /smth. out/ in some quantity make this document out in duplicate оформите этот документ в двух экземплярах11. XXV1) make out that... he made out that he had been badly treated (that we were to blame, that they were friends of ours, etc.) он представил дело так, будто с ним плохо обращались и т. д., you can't make out that we haven't tried to help you вы не можете сказать, что мы не пытались ним помочь; let's make out that we are wrecked on a desert island давайте вообразим /представим себе/, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове2) make out what... (why..., who..., etc.) I can't make out what he wants (what it's all about, why he left, who that man was, when they intend to return, etc.) никак не пойму, что он хочет и т. д., all I can make out is that he will come все, что я понял, так это то, что он придет3) make out whether... (who..., etc.) I can't make out whether this figure is a three or an eight не могу разобрать, какая это цифра, три или восемь?; from the voice he could make out who the stranger was по голосу он понял или догадался, кто был этот незнакомец -
65 rub-out character
switch character — символ переключения; переключающий символ
coded character — закодированный знак; закодированный символ
admissible character — разрешенный символ; допустимый символ
hand-written character — рукописный знак; рукописный символ
-
66 write out
vt1) ( remove)to \write out sb out theat, film character in play, series jdm einen Abgang schaffen;to \write out sb out of one's will jdn aus seinem Testament streichen2) ( write in full)to \write out out <-> sth etw ausschreiben3) ( put in writing)to \write out out <-> sth etw aufschreiben4) ( fill out)to \write out out <-> sth etw ausstellen; -
67 sell-out
noun1) (event)* * *1) (an event, especially a concert, for which all the tickets are sold: His concert was a sell-out.) ausverkauftes Haus2) (a betrayal: The gang realized it was a sell-out and tried to escape.) der Verrat* * *I. nthe concert was a \sell-out das Konzert war ausverkauft1. (sales) ausverkauft\sell-out crowd ausverkauftes Haus\sell-out season Ausverkauf m2. (deceptive) character betrügerisch* * *noun1) (event) -
68 flesh out
flesh out vt: desarrollar, darle cuerpo av + o + adv, v + adv + o \<\<story\>\> desarrollar; \<\<character\>\> darle* cuerpo aVT + ADV desarrollar* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<story\>\> desarrollar; \<\<character\>\> darle* cuerpo a -
69 shift-out character
знак или символ перехода к новой последовательности
знак или символ перехода на верхний регистр
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shift-out character
-
70 write out
фраз. гл.1) выписывать (чек, рецепт)Syn:make out 3)The character was written out after three episodes. — Персонаж убрали после трёх эпизодов.
All the abbreviations must be written out. — Все аббревиатуры должны быть расшифрованы.
-
71 sell-out
the concert was a \sell-out das Konzert war ausverkauft1) ( sales) ausverkauft;\sell-out crowd ausverkauftes Haus;\sell-out season Ausverkauf m -
72 edit out
-
73 Hamlet with Hamlet left out
(Hamlet with Hamlet left out (тж. Hamlet without the Prince (of Denmark)))"Гамлет без принца Датского", т. е. что-л. лишённое самого важного, основного, самой сути [выражение основано на эпизоде, описанном В. Скоттом; см. цитату]The play-bill, which is said to have announced the tragedy of Hamlet, the character of the Prince of Denmark being left out. (W. Scott, ‘The Talisman’, ‘Introduction’) — Говорили, что на афише, объявлявшей о постановке трагедии "Гамлет", сам принц Датский среди действующих лиц не значился.
...the Catholic Church without the absolute dominion of the Pope might resemble the play of Hamlet without the Prince of Denmark. (L. Strachey, ‘eminent Victorians’, ‘Cardinal Manning’) —...католическая церковь без абсолютного господства Папы Римского была бы все равно что постановка "Гамлета" без самого принца Датского.
Large English-Russian phrasebook > Hamlet with Hamlet left out
-
74 cut-out
A n2 Electron coupe-circuit m inv. -
75 comment\ out
The line that generates the report is initially commented out. During installation and configuration of the system, this line must be added manually by removing the \# symbol in the first character position of the line, if reports are desired. - Строка, генерирующая отчет, изначально представляет собой лишь комментарий. Для того, чтобы эта строка читалась компилятором и генерировала отчет, следует вручную удалить символ \# с первой позиции этой строки.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > comment\ out
-
76 cancel out
phr v уравновесить, сбалансировать; нейтрализовать; свести на нетcancel character — знак игнорирования; знак аннулирования
Синонимический ряд:1. neutralize (verb) annul; counteract; countercheck; frustrate; negate; negative; neutralize; redress2. offset (verb) balance; counter; counterbalance; inactivate; nullify; offset -
77 type out
-
78 Run-Out Fleece
One that is not uniform. It is likely to be thin, dry, and brashy with a large percentage of britch. Lacking character. It may contain a large amount of kemp. -
79 blot out
-
80 outgoing out·go·ing adj
['aʊtˌɡəʊɪŋ]1) (president, tenant) uscente, (means of transport) in partenza2) (character) socievole, estroverso (-a)
См. также в других словарях:
Out of character — (sometimes abbreviated to OOC) is a phrase used in entertainment and role playing to differentiate between a person playing a character and the character itself. When the person is being him or herself, he or she is said to be out of character .… … Wikipedia
out of character — {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in agreement with a person s character or personality; not in the way that a person usually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable; uncharacteristic. * /Mary is a nice girl. Her fit of temper was out… … Dictionary of American idioms
out of character — {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in agreement with a person s character or personality; not in the way that a person usually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable; uncharacteristic. * /Mary is a nice girl. Her fit of temper was out… … Dictionary of American idioms
Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of character — Out of character, abrégé OOC, est un terme employé par les fans de sagas quand un personnage est repris de manière non correcte. Le terme est employé assez souvent dans les critiques de fan fictions : il signifie que l auteur utilise dans… … Wikipédia en Français
out of character — index inappropriate, inapt, incongruous, inept (inappropriate), undesirable, unseemly, unsuitable … Law dictionary
out of character — phrasal 1. : not in accord with a person s normal or usual qualities or traits his rude behavior was quite out of character; he was generally meticulously well bred 2. : unbefitting a role or character type the protagonist s curtain speech in act … Useful english dictionary
out of character — 1. adjective a) Inconsistent with ones personality, disposition, or usual expected behaviour. The burst of anger was out of character for the normally placid boy. b) Not in character; not successfully performing within the mindset of a given… … Wiktionary
out\ of\ character — adv or adj. phr. 1. Not in agreement with a person s character or personality; not in the way that a person usually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable; uncharacteristic. Mary is a nice girl. Her fit of temper was out of… … Словарь американских идиом
Out of character — Der Begriff Out of character (dt: außerhalb der Rolle), abgekürzt OOC oder OoC, kommt aus der Theater und Filmbranche, wo er den Zustand beschreibt, in dem ein Schauspieler aus seiner aktuellen Rolle aussteigt, um etwa direkt zu den Zuschauern zu … Deutsch Wikipedia
out of character — If you do something that is out of character, it is unlike your usual behaviour or not what is expected from you. The way she panicked was out of character for such a normally calm person … English Idioms & idiomatic expressions