-
1 blamable
-
2 blamable
-
3 предосудительный
-
4 accusabilis
accūsābĭlis, e qui mérite d'être inculpé, accusable, blâmable, répréhensible. --- Cic. Tusc. 4, 75.* * *accūsābĭlis, e qui mérite d'être inculpé, accusable, blâmable, répréhensible. --- Cic. Tusc. 4, 75.* * *Accusabilis et hoc accusabile, pen. cor. Cic. Qui est grandement à reprendre et blasmer, Digne d'estre blasmé. -
5 castigabilis
castigābĭlis, e Plaut. blâmable, répréhensible.* * *castigābĭlis, e Plaut. blâmable, répréhensible.* * *Castigabilis, et hoc castigabile, pen. corr. Plaut. Qui doibt estre chastié, Digne d'estre chastié, Chastiable. -
6 criminosus
crīmĭnōsus, a, um [st2]1 [-] d'accusation, outrageant, injurieux, calomnieux, satirique. [st2]2 [-] digne de reproche, blâmable, criminel. - criminosum est ei fecisse, Cic.: c'est un crime pour lui d'avoir fait.* * *crīmĭnōsus, a, um [st2]1 [-] d'accusation, outrageant, injurieux, calomnieux, satirique. [st2]2 [-] digne de reproche, blâmable, criminel. - criminosum est ei fecisse, Cic.: c'est un crime pour lui d'avoir fait.* * *Criminosus, pe. pro. Adiect. Cic. Oultrageux et legier à mettre sus, et imposer à quelqu'un quelque cas, Imposeur de crimes.\Criminosa oratio. Liu. Injurieuse, et pleine de cas reprochables.\Criminosum hoc ei est. Cic. Reprochable.\Ille hoc putabat Verri criminosum fore, si, etc. Ci. Que Verres en pourroit estre reprins.\Criminosum Senatori fuit, supra quinquaginta iugera possedisse. Colu. C'estoit un cas punissable à un Senateur d'avoir, etc. -
7 dolus
[st1]1 [-] dŏlus, i, m.: a - adresse, ruse. - [gr]gr. δόλος. - cf. P. FEST. p. 69, 10. - dolus malus, Cic. Off. 3, 60: dol, fraude. - dolo malo, Cic. Off. 3, 92: frauduleusement, avec des manoeuvres dolosives. - sine dolo malo, Liv. 1, 24, 7: loyalement, de bonne foi. b - fourberie, tromperie, piège. - Plaut. Men. 228; Capt. 642; Caes. BG. 4, 13, 1; BC. 2, 14, 1; Sall. C. 11, 2; Liv. 27, 28, 4. - forte an dolo principis incertum, Tac.: est-ce par hasard ou par fourberie du prince, on l'ignore. - dolos saltu deludit, Ov. Hal. 25: d'un bond il déjoue les pièges (= les filets du pêcheur). - cuniculo et subterraneis dolis peractum urbis excidium, Flor. 1, 12, 9: par la mine et par des travaux souterrains fut consommée la ruine de la ville (de Véies). c - tort causé, acte blâmable, faute. - Dig. 4, 3, 1. - suo dolo factum esse negat, Hor. S. 1, 6, 90: il prétend que ce n'est pas sa faute. [st1]2 [-] Dŏlus, i, m.: la Ruse [déesse]. - V.-FL. 2, 205.* * *[st1]1 [-] dŏlus, i, m.: a - adresse, ruse. - [gr]gr. δόλος. - cf. P. FEST. p. 69, 10. - dolus malus, Cic. Off. 3, 60: dol, fraude. - dolo malo, Cic. Off. 3, 92: frauduleusement, avec des manoeuvres dolosives. - sine dolo malo, Liv. 1, 24, 7: loyalement, de bonne foi. b - fourberie, tromperie, piège. - Plaut. Men. 228; Capt. 642; Caes. BG. 4, 13, 1; BC. 2, 14, 1; Sall. C. 11, 2; Liv. 27, 28, 4. - forte an dolo principis incertum, Tac.: est-ce par hasard ou par fourberie du prince, on l'ignore. - dolos saltu deludit, Ov. Hal. 25: d'un bond il déjoue les pièges (= les filets du pêcheur). - cuniculo et subterraneis dolis peractum urbis excidium, Flor. 1, 12, 9: par la mine et par des travaux souterrains fut consommée la ruine de la ville (de Véies). c - tort causé, acte blâmable, faute. - Dig. 4, 3, 1. - suo dolo factum esse negat, Hor. S. 1, 6, 90: il prétend que ce n'est pas sa faute. [st1]2 [-] Dŏlus, i, m.: la Ruse [déesse]. - V.-FL. 2, 205.* * *Dolus, huius doli, a dolando, id est laedendo et minuendo dictus, vt docet Donatus. Une finesse, Cautelle, Dol, Tromperie, Tricherie, Barat.\Veneni dolus. Catul. Poison baillee finement.\Bonus dolus. Vlpian. Bonne finesse, Bonne cautelle.\Dolus malus. Cic. Tromperie, Malice, Cavillation et mal engin.\Adhibere dolum. Cic. User de finesse, Tricher, Barater.\Capere aliquem dolis. Virgil. Le tromper.\Commoliri dolum aut machinam ad aliquem. Cic. Luy machiner une finesse pour le tromper.\Detegere dolos. Seneca. Descouvrir la tromperie.\Discingere. Sil. Dissouldre, Rompre.\Struere dolum. Tacit. Bastir une tromperie. -
8 expergefacio
expergēfăcĭo, ĕre, fēci, factum - tr. - [st2]1 [-] éveiller. [st2]2 [-] réveiller, émouvoir, troubler, exciter. [st2]3 [-] faire, commettre (une action blâmable). - flagitium expergefacere: soulever un scandale. - si forte expergefacere te posses, Cic. Verr. 2, 5: si par hasard tu pouvais sortir de ton engourdissement. - expergefactus e somno, Suet. Calig. 6, 38: tiré de son sommeil.* * *expergēfăcĭo, ĕre, fēci, factum - tr. - [st2]1 [-] éveiller. [st2]2 [-] réveiller, émouvoir, troubler, exciter. [st2]3 [-] faire, commettre (une action blâmable). - flagitium expergefacere: soulever un scandale. - si forte expergefacere te posses, Cic. Verr. 2, 5: si par hasard tu pouvais sortir de ton engourdissement. - expergefactus e somno, Suet. Calig. 6, 38: tiré de son sommeil.* * *Expergefacio, expergefacis, pen. cor. expergefacere. Plautus. Esveiller.\Expergefacere malum aliquod. Plaut. Ramentevoir. -
9 verecundia
vĕrēcundĭa, ae, f. [st1]1 [-] retenue, réserve, pudeur, modestie, discrétion. - Cic. Rep. 5, 6 ; Fin. 4, 18 ; Off. 1, 129, etc. - verecundiae fines transire, Cic. Fam. 5, 12, 3, passer les bornes de la pudeur, de la réserve. - quae verecundia est +prop. inf. Liv. 21, 19, 9: quelle pudeur y a-t-il à ce que... = n'y a-t-il pas impudence à...?. - gén. subj. verecundia Platonis, Cic. Fam. 9, 22, 5: la réserve de Platon. --- cf. Cic. Att. 8, 6, 4. - mea in rogando verecundia, Cic. Q. 3, 14, 10: ma discrétion dans la sollicitation. - verecundia sermonis, Liv. 26, 50, 4: la réserve d'un entretien. - gén. obj. verecundia turpitudinis, Cic. Tusc. 5, 74: la retenue devant l'infamie = la crainte de. - cf. Cic. Or. 238; Quint. 3, 5, 15. [st1]2 [-] respect de qqn, de qqch. - verecundia parentis, vitrici, deorum, Liv. 39, 11, 2 ; legum, Liv. 10, 13, 8: respect d'une mère, d'un beau-père, des dieux, des lois. - cf. Liv. 1, 6, 4 ; 2, 36, 3; Quint. 6, 3, 64. - notae verecundiae esse, Quint. 6, 3, 33: être entouré d'un respect manifeste. [st1]3 [-] honte devant une chose blâmable, sentiment de honte. - verecundia eos cepit Saguntum... esse, Liv. 24, 42, 9: la honte les prit à la pensée que Sagonte était... - verecundiae erat equitem... pugnare, Liv. 3, 62, 9: ils avaient honte de voir la cavalerie combattre... [st1]4 [-] excessive modestie, timidité. - Quint. 72, 5, 2, etc.* * *vĕrēcundĭa, ae, f. [st1]1 [-] retenue, réserve, pudeur, modestie, discrétion. - Cic. Rep. 5, 6 ; Fin. 4, 18 ; Off. 1, 129, etc. - verecundiae fines transire, Cic. Fam. 5, 12, 3, passer les bornes de la pudeur, de la réserve. - quae verecundia est +prop. inf. Liv. 21, 19, 9: quelle pudeur y a-t-il à ce que... = n'y a-t-il pas impudence à...?. - gén. subj. verecundia Platonis, Cic. Fam. 9, 22, 5: la réserve de Platon. --- cf. Cic. Att. 8, 6, 4. - mea in rogando verecundia, Cic. Q. 3, 14, 10: ma discrétion dans la sollicitation. - verecundia sermonis, Liv. 26, 50, 4: la réserve d'un entretien. - gén. obj. verecundia turpitudinis, Cic. Tusc. 5, 74: la retenue devant l'infamie = la crainte de. - cf. Cic. Or. 238; Quint. 3, 5, 15. [st1]2 [-] respect de qqn, de qqch. - verecundia parentis, vitrici, deorum, Liv. 39, 11, 2 ; legum, Liv. 10, 13, 8: respect d'une mère, d'un beau-père, des dieux, des lois. - cf. Liv. 1, 6, 4 ; 2, 36, 3; Quint. 6, 3, 64. - notae verecundiae esse, Quint. 6, 3, 33: être entouré d'un respect manifeste. [st1]3 [-] honte devant une chose blâmable, sentiment de honte. - verecundia eos cepit Saguntum... esse, Liv. 24, 42, 9: la honte les prit à la pensée que Sagonte était... - verecundiae erat equitem... pugnare, Liv. 3, 62, 9: ils avaient honte de voir la cavalerie combattre... [st1]4 [-] excessive modestie, timidité. - Quint. 72, 5, 2, etc.* * *Verecundia, verecundiae. Cic. Honte, Vergongne.\Adducere in verecundiam. Liu. Faire honteux.\Verecundia. Plin. iunior. Modestie, Modesteté. -
10 vitium
vitĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] défaut, vice, mauvaise qualité, imperfection, défectuosité, inconvénient. [st2]2 [-] mal, maladie, infirmité, difformité. [st2]3 [-] vice, défaut, faute, tort (en général). [st2]4 [-] vice, dépravation. [st2]5 [-] crime. [st2]6 [-] blâme, reproche, réprimande, injure, outrage (en paroles). [st2]7 [-] faute contre les rites, défaut de formes, irrégularité, augure contraire, mauvais présage. - alicui vitio vertere quod: faire un crime à qqn de. - aliquid alicui vitio vertere (dare): reprocher à qqn qqch comme une tare. - vitium alicui dicere, Plaut.: injurier qqn. - in vitio esse: être coupable, être en défaut, être blâmable. - vitium castrorum: la mauvaise installation du camp. - vitio navigare, Cic. Div. 1, 16, 29: s'embarquer malgré les augures. - vitio creatus, Liv.: irrégulièrement élu.* * *vitĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] défaut, vice, mauvaise qualité, imperfection, défectuosité, inconvénient. [st2]2 [-] mal, maladie, infirmité, difformité. [st2]3 [-] vice, défaut, faute, tort (en général). [st2]4 [-] vice, dépravation. [st2]5 [-] crime. [st2]6 [-] blâme, reproche, réprimande, injure, outrage (en paroles). [st2]7 [-] faute contre les rites, défaut de formes, irrégularité, augure contraire, mauvais présage. - alicui vitio vertere quod: faire un crime à qqn de. - aliquid alicui vitio vertere (dare): reprocher à qqn qqch comme une tare. - vitium alicui dicere, Plaut.: injurier qqn. - in vitio esse: être coupable, être en défaut, être blâmable. - vitium castrorum: la mauvaise installation du camp. - vitio navigare, Cic. Div. 1, 16, 29: s'embarquer malgré les augures. - vitio creatus, Liv.: irrégulièrement élu.* * *Vitium, vitii. Cic. Vice, Meschanceté.\Vitium. Vlpianus. Maladie en tout le corps universel, ou en quelque membre et partie seulement.\Vitium. Cic. Maladie, ou imperfection corporelle incurable, comme beguayement, ou clochement, ou chancre, ou semblable.\Vitium. Plaut. Imperfection et corruption.\Si nihil est in parietibus, aut in tecto vitii. Cic. Si les parois, ou toicts ne sont point cassez et rompuz.\Vitium in libris. Plin. Faulte.\Vitia in dicente videre. Cic. Faulte et imperfection.\Vitium. Cic. Blasme.\Vitium. Cic. Coulpe, Faulte.\Vitio vini fecit. Plaut. Par la faulte du vin, Par yvrongnerie.\Affinis vitio. Cic. Qu'on peult à droict souspeconner de quelque cas.\Pinguis vitiis. Horat. Gras par oisiveté et gourmandise.\Iners vitium, liuor. Ouid. Envie, qui est un vice ne tenant sinon ceuls qui sont faitards et de lasche courage.\Valens vitium, cui Lene vitium opponitur. Cels. Forte maladie, ou Vehemente corruption.\Abstinere a vitiis. Cic. Se garder de vices.\Carere vitio. Cic. N'estre point en faulte.\Conuertit natura vitium alicui in bonum. Cic. Nature tourne quelque faulte en bien.\Cumulari vitiis. Cic. Estre comblé de vices.\Declinare vitia. Cic. Eviter meschancetez.\Vitio mihi dant, quod mortem hominis necessarii grauiter fero. Mattius ad Ciceronem. Me blasment et reprennent que, etc.\Ducere vitia. Quintil. Estimer vice ou vitieux.\Expugnare vitium. Valer. Max. Gaigner et vaincre une faulte et imperfection de nature. Bud.\Leuatur vitium. Cels. La maladie s'allege.\Aeris vitio moriens herba. Virgil. Par corruption et infection d'air.\Occurrere vitio. Cels. Obvier.\Ponere in vitio verbum aliquod. Cic. L'entendre en mauvaise partie, Le tourner en mal.\Eodem vitio est effusio animi in laetitia, quo in dolore contractio. Cic. C'est aussi grande faulte et vice de, etc.\Qui nec defendit, nec obsistit si potest iniuriae, tam est in vitio, quam si parentes deserat. Cic. Il fait aussi grand mal, et est autant à blasmer, que si, etc. Il est aussi coulpable.\Hoc quidem est in vitio, dissolutionem naturae tam valde perhorrescere. Cic. C'est grande faulte de, etc. C'est vice.\Mediocribus vitiis teneri. Horat. Esprits oppressez de vices.\Vertere vitio. Cic. Tourner en mal ou à blasme.\Offerre vitium virgini. Terent. Violer. -
11 vituperabilis
vituperābĭlis, e blâmable, répréhensible.* * *vituperābĭlis, e blâmable, répréhensible.* * *Vituperabilis, et hoc vituperabile, pen. cor. Cic. Digne d'estre blasmé ou desprisé, Vituperable. -
12 deprecabile
deprecabile agg.m./f. 1. ( riprovevole) blâmable, déplorable, répréhensible, condamnable: il suo comportamento è deprecabile sa conduite est blâmable. 2. ( scongiurabile) regrettable, fâcheux, déplorable: nella deprecabile ipotesi che l'emendamento non sia approvato dans l'hypothèse regrettable où l'amendement ne serait pas approuvé. -
13 осъдителен
прил condamnable, blâmable; осъдително действие acte condamnable (blâmable, digne de blâme). -
14 laakbaar
♦voorbeelden: -
15 exceptionable
adj.blâmable; criticable; qui appelle des réserves; pf. offensantEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > exceptionable
-
16 достойный порицания
adjgener. blâmable, damnable, censurable, incriminable -
17 предосудительно
d'une manière blâmable; digne d'un blâme -
18 предосудительность
ж.caractère m blâmable -
19 مستحق للوم
répréhensible; blâmable -
20 ملوم
répréhensible; critiquable; coupable; censurable; blâmable
См. также в других словарях:
blâmable — [ blamabl ] adj. • 1260; de blâmer ♦ Qui mérite le blâme, la désapprobation. ⇒ condamnable, critiquable, répréhensible. Une action blâmable. « La plus grande des sottises c est de trouver ridicules ou blâmables les sentiments qu on n éprouve pas… … Encyclopédie Universelle
blâmable — BLÂMABLE. adj. des 2 g. Digne de blâme, répréhensible. Une personne blâmable. Une action blâmable … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Blamable — Blam a*ble (bl[=a]m [.a]*b l), a. [Cf. F. bl[^a]mable.] Deserving of censure; faulty; culpable; reprehensible; censurable; blameworthy. {Blam a*ble*ness}, n. {Blam a*bly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Blamable — Blamable, deutsch franz., tadelhaft; Blame, Tadel, übler Ruf; blamiren, beschimpfen; blamös, schimpflich … Herders Conversations-Lexikon
blamable — index blameful, blameworthy, culpable, delinquent (guilty of a misdeed), guilty, peccable, reprehensible Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
blamable — or blameable [blām′ə bəl] adj. [ME] that deserves blame; culpable blamably adv … English World dictionary
BLÂMABLE — adj. des deux genres Digne de blâme, répréhensible. Une personne blâmable. Une action blâmable. Des erreurs blâmables … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLÂMABLE — adj. des deux genres Qui est digne de blâme. Pensée blâmable. Action blâmable. Des erreurs blâmables … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
blâmable — (blâ ma bl ) adj. Digne de blâme. Homme, action blâmable. De blâmables erreurs. • C est en quoi mon offense est plus blâmable encore, De tromper lâchement un mari qui m adore, MAIRET Sophon. I, 4. ÉTYMOLOGIE Blâmer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
blamable — blame ► VERB ▪ hold responsible and criticize for a fault or wrong. ► NOUN 1) responsibility for a fault or wrong. 2) criticism for a fault or wrong. ● be to blame Cf. ↑be to blame DERIVATIVES … English terms dictionary
blamable — adjective deserving blame or censure as being wrong or evil or injurious blameworthy if not criminal behavior censurable misconduct culpable negligence • Syn: ↑blameworthy, ↑blameable, ↑blameful, ↑censurable, ↑ … Useful english dictionary