-
81 I had what you might call a hard day in the office
Общая лексика: У меня сегодня на работе был тяжёлый деньУниверсальный англо-русский словарь > I had what you might call a hard day in the office
-
82 I suggest that you had a secret understanding
Универсальный англо-русский словарь > I suggest that you had a secret understanding
-
83 I'm afraid you have been had
Общая лексика: боюсь, что вас обманули, боюсь, что вас провелиУниверсальный англо-русский словарь > I'm afraid you have been had
-
84 We knew you had the moxie
Общая лексика: Мы знали, что ты пробивной пареньУниверсальный англо-русский словарь > We knew you had the moxie
-
85 can you tell me where the book is to be had?
Общая лексика: скажите мне, где можно достать эту книгу?Универсальный англо-русский словарь > can you tell me where the book is to be had?
-
86 did he let you know what had happened?
Макаров: он сообщил вам о случившемся?Универсальный англо-русский словарь > did he let you know what had happened?
-
87 have you had sufficient?
Общая лексика: вы наелись?, вы сыты?Универсальный англо-русский словарь > have you had sufficient?
-
88 he had not the decency to say thank you
Общая лексика: он даже "спасибо" не сказалУниверсальный англо-русский словарь > he had not the decency to say thank you
-
89 he had you completely in the first round
Общая лексика: в первом же раунде он победил васУниверсальный англо-русский словарь > he had you completely in the first round
-
90 he had you there
Общая лексика: тут-то вы ему и попались -
91 i had you
Общая лексика: я тебя обманул -
92 if you had any real affection
Общая лексика: если бы у вас было настоящее чувствоУниверсальный англо-русский словарь > if you had any real affection
-
93 if you had half an eye
Универсальный англо-русский словарь > if you had half an eye
-
94 my heart is bleeding when I think what you had to go through
Общая лексика: мое сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережитьУниверсальный англо-русский словарь > my heart is bleeding when I think what you had to go through
-
95 silly ideas he had stuffed you with
Макаров: глупости, которыми он забил вам головуУниверсальный англо-русский словарь > silly ideas he had stuffed you with
-
96 the silly ideas he had stuffed you with
Макаров: глупости, которыми он забил вам головуУниверсальный англо-русский словарь > the silly ideas he had stuffed you with
-
97 the train leaves in half an hour, so you had better hurry
Общая лексика: поезд отходит через полчаса, вам нужно поторопитьсяУниверсальный англо-русский словарь > the train leaves in half an hour, so you had better hurry
-
98 unless you had a little caviare
Общая лексика: Разве что немного икры, если у вас найдётсяУниверсальный англо-русский словарь > unless you had a little caviare
-
99 we had the pleasure of meeting you
Общая лексика: мы имели удовольствие встретиться с вамиУниверсальный англо-русский словарь > we had the pleasure of meeting you
-
100 we were gratified to learn that you had passed the examination
Общая лексика: мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзаменУниверсальный англо-русский словарь > we were gratified to learn that you had passed the examination
См. также в других словарях:
It Had to Be You — could mean: * It Had to Be You (1947 film) * It Had to Be You (1989 film) * It Had to Be You (2000 film) * It Had to Be You! (2005 film) * It Had to Be You (television series) * It Had to Be You (song) * It Had to Be You (Hawthorne Heights song)… … Wikipedia
It Had To Be You — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. It Had to Be You est une chanson populaire composée par Isham Jones et écrite par Gus Kahn en 1924. It Had to Be You est le titre anglophone du film Fou d … Wikipédia en Français
It had to be you — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. It Had to Be You est une chanson populaire composée par Isham Jones et écrite par Gus Kahn en 1924. It Had to Be You est le titre anglophone du film Fou d … Wikipédia en Français
It Had to Be You! — Infobox Film name = It Had to Be You! image size = caption = director = producer = writer = narrator = starring = Ekin Cheng Karena Lam Eric Tsang music = cinematography = editing = distributor = released = 2005 runtime = 93 min country =… … Wikipedia
It Had to Be You — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Musique It Had to Be You est une chanson populaire composée par Isham Jones et écrite par Gus Kahn en 1924. Cinéma It Had to Be You est le… … Wikipédia en Français
It Had to Be You (Gossip Girl) — Infobox Book | name = It Had to Be You title orig = translator = author = Cecily von Ziegesar cover artist = country = United States language = English series = Gossip Girl genre = Young adult novel publisher = Poppy Publishing, Bloomsbury… … Wikipedia
It Had to Be You (novel) — There are notable two novels named It Had to Be You: *It Had to Be You (Gossip Girl), by Cecily von Ziegesar *It Had to Be You (Susan), by Susan Elizabeth Phillips … Wikipedia
It Had to Be You (película) — It Had to Be You Título Tenías que ser tú (España e Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Steven Feder Producción Steven Feder David Forrest Neil Kaplan Jeff Mazzola Beau R … Wikipedia Español
It Had to Be You (Susan) — for the Gossip Girl prequel, see It Had to Be You (Gossip Girl)It Had to Be You is a contemporary romance novel by Susan Elizabeth Phillips.It was awarded the RITA award for Best romance novel of 1994. [ [http://www.rwanational.org/cs/contests… … Wikipedia
It Had to Be You (song) — It Had to Be You is a popular song written by Isham Jones with lyrics by Gus Kahn, and was first published in 1924. The song was performed by Priscilla Lane in the 1939 film The Roaring Twenties and by Danny Thomas in the 1951 film I ll See You… … Wikipedia
It Had to Be You (1947 film) — It Had to Be You is a 1947 romantic comedy film, starring Ginger Rogers and Cornel Wilde.PlotVictoria Stafford (Ginger Rogers) is a wealthy young woman who has been engaged three times, and who has changed her mind at the last second at all three … Wikipedia