-
1 предварительные контакты
contacts m; pl préliminaires préalables, contacts m; pl exploratoiresРусско-французский словарь бизнесмена > предварительные контакты
-
2 последовательно включённые контакты
Русско-французский политехнический словарь > последовательно включённые контакты
-
3 долгосрочные связи
contacts m; pl suivis | relations f; pl suivies -
4 негласные контакты
contacts m; pl discrets -
5 деловые контакты
-
6 международные контакты
Русско-французский юридический словарь > международные контакты
-
7 прямые контакты
-
8 изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии
[ ГОСТ Р 52726-2007]
воздушный зазор между разомкнутыми контактами (раствор)
Полный воздушный зазор между контактами или любыми токопроводящими частями, соединенными с контактами полюса контактного коммутационного аппарата в разомкнутом положении.
МЭК 60050(441-17-34).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance between open contacts
the total clearance between the contacts, or any conductive parts connected thereto, of a pole of a mechanical switching device in the open position
[IEV number 441-17-34]FR
distance d'isolement entre contacts ouverts
Параллельные тексты EN-RU
distance d'isolement totale entre les contacts, ou n'importe quelles parties conductrices qui leur sont reliées, d'un pôle d'un appareil mécanique de connexion dans la position d'ouverture
[IEV number 441-17-34]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- clearance between open contacts
- contact gap
- contact opening distance
- contact separation
- flashover distance across the open circuit-breaker
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами
-
9 прибор с контактами
прибор с контактами
-
[IEV number 312-02-07]EN
instrument with contacts
measuring instrument in which the moving element operates contacts at certain predetermined positions
[IEV number 312-02-07]FR
appareil à contacts
appareil de mesure dont l'équipage mobile ferme ou ouvre des contacts pour certaines positions prédéterminées
[IEV number 312-02-07]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор с контактами
-
10 автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
Выключатель, каждый подвижный контакт которого защищен от замыкания, достаточного для прохождения тока, если команда на включение подается в то время, как сохраняются определенные условия.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
circuit-breaker with lock-out device preventing closing
a circuit-breaker in which each of the moving contacts is prevented from closing sufficiently to be capable of passing current if the closing command is initiated while specified conditions remain established.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established
[IEV number 441-14-23]FR
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manceuvre d’ouverture.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont chacun des contacts mobiles est empêché de se fermer suffisamment pour être capable de laisser passer le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues des conditions spécifiées.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l'ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manoeuvre d'ouverture
[IEV number 441-14-23]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
- circuit breaker with lock-out device preventing closing
- circuit breaker with lock-out preventing closing
- circuit-breaker with lock-out device preventing closing
- circuit-breaker with lock-out preventing closing
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
-
11 заслонка
заслонка
Элемент, который может перемещаться из положения, позволяющего осуществлять соединение контактов съемных или выдвижных частей с неподвижными контактами, в положение, при котором он становится частью элемента оболочки или перегородки, ограждающей неподвижные контакты.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
заслонка
Часть НКУ, которая может перемещаться из положения при котором она позволяет контактам выдвижной отделяемой части или выдвижной неотделяемой части сомкнуться с неподвижными контактами, в положение, при котором она становится частью оболочки или перегородки, ограждающей неподвижные контакты.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2013]EN
shutter (of an assembly)
a part of an assembly that can be moved from a position where it permits contacts of a removable part to engage fixed contacts, to a position where it becomes a part of the enclosure or partition shielding the fixed contacts
[IEV number 441-13-07]FR
volet (d'un ensemble)
partie d'un ensemble qui peut être déplacée d'une position dans laquelle elle permet l'embrochage des contacts d'une partie amovible sur des contacts fixes à une position dans laquelle elle constitue une partie de l'enveloppe ou d'une cloison protégeant les contacts fixes
[IEV number 441-13-07]
Рис. Schneider ElectricТематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заслонка
-
12 контакт с двумя контакт-деталями
- contact jumelé, m
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями
-
13 вспомогательный контакт автоматического выключателя
вспомогательный контакт
Контакт, входящий во вспомогательную цепь и механически приводимый в действие автоматическим выключателем (например, для указания положения контактов).
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
контакт сигнализации положения автоматического выключателя
вспомогательный контакт автоматического выключателя
вспомогательный контакт сигнализации коммутационного положения
-
[Интент]
блок-контакт
-
[Siemens]
сигнальный контакт
-
[Legrand]
вспомогательный контакт
-
[IEV number 442-05-30]EN
auxiliary contact
contact included in an auxiliary circuit and mechanically operated by the circuit-breaker (e.g. for indicating the position of the contacts)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
auxiliary contact
an a- or b- contact included in an auxiliary circuit, mechanically operated by the circuit-breaker or contactor, e.g. for indicating the position of the contacts
Source: 441-15-10 MOD
[IEV number 442-05-30]FR
contact auxiliaire
contact inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par le disjoncteur (par exemple, pour indiquer la position des contacts)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
contact auxiliaire
contact "a" ou "b" inséré dans un circuit auxiliaire et manoeuvré mécaniquement par le disjoncteur ou le contacteur (par exemple, pour indiquer la position des contacts)
Source: 441-15-10 MOD
[IEV number 442-05-30]Данное устройство в разных компаниях называют по-разному:
- блок-контакт: в документации Simens;
- вспомогательный контакт: в документации Дивногорского заводаНВА
- сигнальный контакт: в документации Legrand.
Вспомогательный контакт (сигнальный контакт, блок-контакт) представляет собой выключатель с одним или несколькими контактами, который механически приводится в действие механизмом автоматического выключателя.
В низковольтных автоматических выключателеях вспомогательный контакт является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial Systems
Рис. LS Industrial Systems
Вспомогательный контактРис. LS Industrial Systems
Схема вспомогательного контакта
на 2 замыкающих и 2 размыкающих контакта.Параллельные тексты EN-RU
Диаграмма состояния вспомогательного контакта AX
Контакт имеет два положения: одно положение - в положении автоматического выключателя ВКЛ. (ON); второе положение - в положениях автоматического выключателя ОТКЛ. (OFF) и СРАБОТАЛ (TRIP).
Рис. LS Industrial SystemsAuxiliary switch (AX) is for applications requiring remote “ON”and “OFF”indication.
Each switch contains two contacts having a common connection.
One is open and the other closed when the circuit breaker is open, and vice-versa.
[LS Industrial Systems]Вспомогательный контакт (AX) предназначен для дистанционной сигнализации включенного и отключенного положения автоматического выключателя).
Вспомогательный контакт содержит один переключающий контакт (т. е. один замыкающий и один размыкающий контакт, имеющие общую точку).
Когда автоматический выключатель отключен, то один контакт замкнут, а другой разомкнут. Во включенном положении автоматического выключателя состояние контактов меняется на противоположное.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- блок-контакт (Siemens)
- вспомогательный контакт сигнализации коммутационного положения
- контакт сигнализации положения автоматического выключателя
- сигнальный контакт (Legrand)
EN
- accessory switch
- AUX
- auxiliary contact
- auxiliary contact for external signalling
- auxiliary switch
- AX
- signalling contact
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный контакт автоматического выключателя
-
14 розеточная часть электрического соединителя
- socle, m
- embase, f
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > розеточная часть электрического соединителя
-
15 контактное поле
adj1) eng. panneau de distribution2) IT. groupe de contacts3) commun. banc de contacts, champ de contacts (искателя), rangée de contacts (искателя), banc à broches -
16 автоматический выключатель втычного исполнения
автоматический выключатель втычного исполнения
Выключатель, который дополнительно к своим отключающим контактам имеет комплект контактов, позволяющих снимать выключатель.
Примечание
Некоторые выключатели могут быть втычными только со стороны питания, зажимы со стороны нагрузки обычно пригодны для присоединения проводников.
[ ГОСТ 50030.2-99]
автоматический выключатель втычного типа
Выключатель с одним или несколькими штыревыми выводами, использующийся с соответствующим устройством для штепсельного соединения.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
Автоматический выключатель со штыревыми выводами, предназначенными для выполнения разъемного соединения с основанием автоматического выключателя, к выводам которого подключаются проводники внешних электрических цепей.
Такие аппараты вставляются и извлекаются без обесточивания соответствующей цепи. Присоединение и отсоединение аппарата возможно только в том случае, если аппарат разомкнут.
В противном случае при отсоединении происходит автоматическое размыкание контактов аппарата.
В простых ситуациях съемные аппараты можно использовать для реализации функции разъединения.
Обычно втычные аппараты применяют в тех случаях, когда необходимо обеспечить легкую замену аппаратов, что делает их обслуживание очень удобным.
Аппараты съемного исполнения иногда обозначаются буквой D (disconnectable – отсоединяемое исполнение).EN
plug-in circuit-breaker
a circuit-breaker which, in addition to its interrupting contacts, has a set of contacts which enable the circuit-breaker to be removed
NOTE Some circuit-breakers may be of the plug-in type on the line side only, the load terminals being usually suitable for wiring connection.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]FR
disjoncteur enfichable
disjoncteur qui, outre ses contacts d’interruption, possède un jeu de contacts permettant le retrait du disjoncteur
NOTE Certains disjoncteurs peuvent être de type enfichable sur le côté d’alimentation uniquement, les bornes de sortie étant les bornes utilisées habituellement pour raccordement par conducteurs.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]Основание автоматического выключателя втычного исполнения
Рис. LegrandАвтоматический выключатель втычного (съемного исполнения), смонтированный на основании с выводами для заднего присоединения проводников
Рис. Legrand1 - Монтажная панель
2 - Выводы для переднего присоединения проводников
3 - Основание с выводами для переднего присоединения проводников ( front terminal plug-in base)
4 - Автоматический выключатель втычного исполнения1 - Монтажная панель
2 - Выводы для заднего присоединения проводников
3 - Основание с выводами для заднего присоединения проводников ( rear terminal plug-in base)
4 - Автоматический выключатель втычного исполненияPlug-in devices
Plug-in device makes it possible to extract and/or rapidly replace the circuit breaker without having to touch connections for ship and important installations.
Автоматические выключатели втычного исполнения
Конструкция втычных автоматических выключателей обеспечивает их быструю замену, т. е. позволяет снимать и возвращать их на свое место, без отсоединения проводников, что очень важно в корабельных и ответственных электроустановках.The plug-in base is the fixed part of the plug-in version of the circuit-breaker. It will be installed directly on the back plate of panel.
Основание является неподвижной частью втычного выключателя. Оно крепится непосредственно к монтажной панели.
The circuit-breaker is racked out by unscrewing the top and bottom fixing screws.
[LS Industrial Systems]Прежде чем извлечь автоматический выключатель из основания, необходимо выкрутить верхний и нижний крепежные винты.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- автоматический выключатель съемного исполнения
- втычной автоматический выключатель
- съемный автоматический выключатль
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель втычного исполнения
-
17 вибрация контакта
- frémissement d'un contact, m
вибрация контакта
-
[Интент]
вибрация в контактах
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
вибрация контактов
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
contact chatter
unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
[IEV ref 444-04-35]FR
frémissement d'un contact, m
ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
[IEV ref 444-04-35]Вибрация контактов электрических аппаратов
Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.
Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.
Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.
Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.
Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.
Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.
Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.
Причиной незатухающей вибрации контактов, появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.
Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.
При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.
Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.[ Источник]
Тематики
Синонимы
EN
DE
- Kontaktflattern, n
FR
- frémissement d'un contact, m
IT
SP
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта
-
18 выкатной автоматический выключатель
выкатной автоматический выключатель
-EN
withdrawable circuit-breaker
a circuit-breaker which, in addition to its interrupting contacts, has a set of isolating contacts which enable the circuit-breaker to be disconnected from the main circuit, in the withdrawn position, to achieve an isolating distance in accordance with specified requirements.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]FR
disjoncteur débrochable
disjoncteur qui, outre ses contacts d’interruption, possède un jeu de contacts de sectionnement lui permettant, en position débrochée, d’être débranché du circuit principal avec une distance de sectionnement conforme à des prescriptions spécifiées.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]Рис. Schneider ElectricРусско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выкатной автоматический выключатель
19 выключатель с минимальным зазором
выключатель с минимальным зазором
-
[IEV number 442-04-03]EN
switch of micro-gap construction
a switch with a contact separation according to micro-disconnection
[IEV number 442-04-03]FR
interrupteur à faible distance d'ouverture des contacts
interrupteur dont la séparation des contacts est faite selon les dispositions de la micro-coupure de circuit
[IEV number 442-04-03]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с минимальным зазором
20 выключатель со свободным расцеплением
выключатель со свободным расцеплением
Автоматический выключатель, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция автоматического размыкания начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечание — Чтобы обеспечивалось полное отключение тока, который мог бы включиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE - To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEC60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
disjoncteur à déclenchement libre
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent, quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE - Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель со свободным расцеплением
См. также в других словарях:
Contacts transocéaniques précolombiens — Contacts trans océaniques précolombiens Les contacts trans océaniques précolombiens désignent les rencontres entre les peuples indigènes d Amérique et les navigateurs d autres continents antérieures aux explorations de Christophe Colomb. Le seul… … Wikipédia en Français
Contacts électriques — Contacteur Un contacteur est un appareil électrotechnique destiné à établir ou interrompre le passage du courant, à partir d une commande électrique ou pneumatique. Il a la même fonction qu un relais électromécanique, avec la différence que ses… … Wikipédia en Français
Contacts — Pour les articles homonymes, voir contact. Contacts est une série d émissions télévisées diffusée sur La Sept puis Arte depuis 1989. Sommaire 1 Description 2 Listes des émiss … Wikipédia en Français
Contacts culturels entre Inde et Europe — La communauté scientifique souligne aujourd hui les rapprochements entre la civilisation indienne et celle de l Europe. Ce sont d abord les grammairiens, qui, suite à leurs découvertes, ont émis l hypothèse d une racine commune du langage (l… … Wikipédia en Français
Contacts trans-océaniques précolombiens — Les contacts trans océaniques précolombiens désignent les rencontres entre les peuples indigènes d Amérique et les navigateurs d autres continents antérieures aux explorations de Christophe Colomb. Le seul à être historiquement avéré est relaté… … Wikipédia en Français
Contacts (émission de télévision) — Pour les articles homonymes, voir Contact. Contacts est une émission de télévision diffusée en Belgique sur la Une (RTBF). Présentée actuellement par le commissaire Olivier Quisquater, elle présente chaque semaine des conseils de sécurité… … Wikipédia en Français
political contacts — contacts made for political purposes … English contemporary dictionary
Contacts humains — Relation humaine Psychologie Approches et courants Psychodynamique • Humanisme • … Wikipédia en Français
contacts — noun contact lenses … Wiktionary
contacts — n. (Informal) contact lenses con·tact || kÉ’ntækt n. link, touch; influential person who can help, middleman; physical connection; (Medicine) person who was recently exposed to a contagious disease; (Electricity) junction of electric conductors … English contemporary dictionary
contacts — contact lenses. → contact … English new terms dictionary
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Персидский
- Французский