Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it+became+a+tree

  • 81 שָׁפַע

    שָׁפַע(cmp. שָׁפָה II) 1) to be smooth. Gen. R. s. 14 קורה שוֹפַעַת a smooth-trimmed trunk (of a palm-tree, v. שִׁפְעָה I). 2) to incline, slide. Neg. X, 10 השוֹפֵעַוכ׳, v. גַּבַּחַת; Sifra Thazr. Par. 5, ch. X. Tosef.Kel.B. Kam.VI, 15 תנור ששפתיו שוֹפְעוֹת לתוכו (not ששפתות) a stove the rims of which incline towards the inside; שפתיו שופעות לאחוריו if its rims incline towards its outer walls. Ohol. VII, 2 אהל שהוא שופעוכ׳ a tent the top of which goes slanting down, so that the flat roof is only of the size of a finger; a. e. 3) to pour out, run, discharge. Yalk. Lev. 554 כל זמן ששופע לתוכהוכ׳ as long as it (the spring) discharges its overflow into the garden, the vegetables get black (dark green) Nidd.IX, 8 (among the symptoms of approaching menstruation) ושוֹפַעַת and she discharges, expl. ib. 63b top. Bekh.III, 1 בהמה גסה ששָׁפְעָהוכ׳ a large domestic animal that discharged a clod of blood; a. e.Y.Hor.I, 46a top עד שישפע, read: שישמע, v. שָׁמַע. Hif. הִשְׁפִּיעַ 1) to make slanting. Erub.43b משְׁפִּיעַ ועולה משפיע ויורד (not משפיעו) let him make the wall slanting (from the centre) upwards and downwards (so that it should cast no shade). 2) to pour abundantly; to sell in large quantities; trnsf. to give in abundance. Dem. II, 4 כל המַשְׁפִּיעִים במדה גסה (Y. ed. המשופעים, corr. acc.) all wholesale dealers; אלו הן המַשְׁפִּיעִיןוכ׳ these are considered wholesale dealers, v. סִיטוֹן. Ber.32a (ref. to ודי זהב, Deut. 1:1) בשביל … וזהב שהִשְׁפַּעְתָּ להםוכ׳ on account of the silver and gold which thou didst pour upon them, until they said, enough!this was why they made the golden calf; (Yoma 86b שהרבית). Snh.108a דור … בשביל טובה שה׳וכ׳ the generation of the flood became overbearing only on account of the wealth that the Lord bestowed upon them. Ib. בטובה שהִשְׁפַּעְתִּיוכ׳ with the very blessing that I bestowed upon them, do they provoke me to anger; a. fr. 3) to give overmeasure. Tosef.B. Bath.V, 3 מקום שנהגו להַשְׁפִּיעַ משפיעוכ׳ where it is customary to give overmeasure, you must pour as much as is required: as long as the back and the bottom rim of the vessel are not wetted; a. e.Part. pass. מוּשְׁפָּע, v. infra. Pi. שִׁפֵּעַ 1) to make slanting. Part. pass. מְשוּפָּע; f. מְשוּפַּעַת; Pi. מְשופָּעִים, מְשוּפָּעִין; מְשוּפָּעוֹת Sabb.5a כותל מש׳ a slanting wall. Y.Ned.V, beg.39a היה המקום מש׳וכ׳ if the place in his court is sloping … the neighbor may protest (against washing being done in it), for he may say, thou pourest out, and it comes to my ground; a. e.(Yalk. Lev. 571 דרך משופע, v. מְשוּפָּש. 2) to cause to flow. Lam. R. to IV, 15 מהו ושפח וש׳וכ׳ what is vsippaḥ (Is. 3:17)? It means vshippʿa (he caused them to discharge blood), in order that the holy seed be not mixed up &cPart. pass. as ab. abundant, eloquent, verbose. Midr. Till. to Ps. 1:5 ed. Bub. (ref. to Prov. 15:7b) אלו המש׳וכ׳ this refers to those who are extremely fluent, but in whom there is not the sap of the Law; Yalk. Prov. 953 המוּשְׁפָּעִים. Pu. שוּפַּע; 1) to be made slanting; part. מְשוּפָּע, v. supra. 2) to be poured. Gen. R. s. 69 end; Yalk. ib. 120, v. 7, פַּךְ. Hithpa. הִשְׁתַּפֵּעַ to slant. Y.Erub.X, 26b bot. במִשְׁתַּפֵּעַ עשרהוכ׳ when the wall slants at the grade of ten hand-breadths to three.

    Jewish literature > שָׁפַע

  • 82 שרשׂ

    שָׁרַשׂ(b. h.), Hif. הִשְׁרִיש (denom. of שֹׁרֶש) to take root. Shebi. II, 7 שהִשְׁרִישוּ לפניוכ׳ which have taken root before the New Year; R. Hash. 13b. Ib.; Tosef.Shebi.II, 5 ומקצתוה׳ לאחרוכ׳ and part of which took root after the New Year; a. fr. Pi. שֵׁרֵש to uproot, tear out. Ib. 11, sq. אין … לשָׁרֵשוכ׳ we do not force him to tear out Shebi. IV, 4 יְשָׁרֵש he must take it out with the root, opp. יגום, v. גָּמַם. B. Bath.80b חופר ומְשָׁרֵש he has the right to dig and take them out with the roots; Taan.25b חופר … ומְשָׁרֵיש. Hithpa. הִשְׁתָּרֵש, Nithpa. נִשְׁתָּרֵש 1) to be uprooted, plucked out. Tanḥ. Mtsorʿa 2 (ref. to Ps. 52:7) דואג נ׳וכ׳ Doeg was rooted out of the life of this world and of the hereafter. 2) (of roots) to spread. Num. R. s. 144> (ref. to Koh. 12:11) כשם … מִשְׁתָּרְשִׁים … ומשתרשיםוכ׳ as roots of a tree spread in all directions, so the words of the Law enter and penetrate the whole body; (Pesik. R. s. 3 משתילים). 3) (v. next w.) to gain, profit (cmp. רָוַח). B. Kam.67b sq. מפנישנ׳ בחטא because he became the gainer in sin (he gained possession of the stolen object by a change of form or ownership, v. שִׁינּוּי); אילימא לפני יאוש מי איכא נ׳ if you mean (that he slaughtered or sold it) before the owner had given it up (v. יֵאוּש): there is no gain in sin in the case (since he has not gained possession through the change).

    Jewish literature > שרשׂ

  • 83 שָׁרַשׂ

    שָׁרַשׂ(b. h.), Hif. הִשְׁרִיש (denom. of שֹׁרֶש) to take root. Shebi. II, 7 שהִשְׁרִישוּ לפניוכ׳ which have taken root before the New Year; R. Hash. 13b. Ib.; Tosef.Shebi.II, 5 ומקצתוה׳ לאחרוכ׳ and part of which took root after the New Year; a. fr. Pi. שֵׁרֵש to uproot, tear out. Ib. 11, sq. אין … לשָׁרֵשוכ׳ we do not force him to tear out Shebi. IV, 4 יְשָׁרֵש he must take it out with the root, opp. יגום, v. גָּמַם. B. Bath.80b חופר ומְשָׁרֵש he has the right to dig and take them out with the roots; Taan.25b חופר … ומְשָׁרֵיש. Hithpa. הִשְׁתָּרֵש, Nithpa. נִשְׁתָּרֵש 1) to be uprooted, plucked out. Tanḥ. Mtsorʿa 2 (ref. to Ps. 52:7) דואג נ׳וכ׳ Doeg was rooted out of the life of this world and of the hereafter. 2) (of roots) to spread. Num. R. s. 144> (ref. to Koh. 12:11) כשם … מִשְׁתָּרְשִׁים … ומשתרשיםוכ׳ as roots of a tree spread in all directions, so the words of the Law enter and penetrate the whole body; (Pesik. R. s. 3 משתילים). 3) (v. next w.) to gain, profit (cmp. רָוַח). B. Kam.67b sq. מפנישנ׳ בחטא because he became the gainer in sin (he gained possession of the stolen object by a change of form or ownership, v. שִׁינּוּי); אילימא לפני יאוש מי איכא נ׳ if you mean (that he slaughtered or sold it) before the owner had given it up (v. יֵאוּש): there is no gain in sin in the case (since he has not gained possession through the change).

    Jewish literature > שָׁרַשׂ

  • 84 תלע

    תָּלַעHif. הִתְלִיעַ (denom. of תּוֹלָע) 1) to become wormeaten; to decay. Kil. II, 3 עד שתַּתְלִיעַ until the seed in the ground begins to rot; Y. ib. 27d top עד כמה היא מַתְלַעַתוכ׳ R. S. to Kil. l. c. (ed. מזרעת, corr. acc.) how long does it take to rot? Three days in moist ground Ḥull.58a שהִתְלִיעָה, v. אֵב. Y.Ber.II, 5c top והִתְלִיעוּ תאינותיו (not … תיה) and his figs (on the tree) became wormy (or rotten). Cant. R. to IV, 6; Gen. R. s. 47 התליעו they decayed. B. Kam.52a שה׳ מתוכו when the board that covered the pit rotted from the inside; a. fr. 2) to remove the wormy parts from; to sort wood. Midd. II, 5 ששם … מַתְלִיעִים את העצים for there the priests … sorted the wood for the altar. Pi. תִּלֵּעַ 1) to drive vermin off. Y.Shebi.II, 33d מְתַלְּעִין, v. זָהַם. Y.Sabb.VII, 10a top המעשן המְתַלֵּעַוכ׳ he who fumigates plants, or smears them with rancid oil to keep the worms off Part. pass. מְתוּלָּע; f. מְתוּלַּעַת; pl. מְתוּלָּעִים, מְתוּלָּעִין; מְתוּלָּעוֹת wormy. B. Bath.VI, 2 (93b) תאנים מקבל … מת׳וכ׳ if one buys figs, he must accept ten wormy ones for each hundred; (Y. ed. מַתְלִיעוֹת Hif., v. supra).( 2) (b. h.) to dye scarlet; to clothe in scarlet.V. תּוֹלֵעָה.

    Jewish literature > תלע

  • 85 תָּלַע

    תָּלַעHif. הִתְלִיעַ (denom. of תּוֹלָע) 1) to become wormeaten; to decay. Kil. II, 3 עד שתַּתְלִיעַ until the seed in the ground begins to rot; Y. ib. 27d top עד כמה היא מַתְלַעַתוכ׳ R. S. to Kil. l. c. (ed. מזרעת, corr. acc.) how long does it take to rot? Three days in moist ground Ḥull.58a שהִתְלִיעָה, v. אֵב. Y.Ber.II, 5c top והִתְלִיעוּ תאינותיו (not … תיה) and his figs (on the tree) became wormy (or rotten). Cant. R. to IV, 6; Gen. R. s. 47 התליעו they decayed. B. Kam.52a שה׳ מתוכו when the board that covered the pit rotted from the inside; a. fr. 2) to remove the wormy parts from; to sort wood. Midd. II, 5 ששם … מַתְלִיעִים את העצים for there the priests … sorted the wood for the altar. Pi. תִּלֵּעַ 1) to drive vermin off. Y.Shebi.II, 33d מְתַלְּעִין, v. זָהַם. Y.Sabb.VII, 10a top המעשן המְתַלֵּעַוכ׳ he who fumigates plants, or smears them with rancid oil to keep the worms off Part. pass. מְתוּלָּע; f. מְתוּלַּעַת; pl. מְתוּלָּעִים, מְתוּלָּעִין; מְתוּלָּעוֹת wormy. B. Bath.VI, 2 (93b) תאנים מקבל … מת׳וכ׳ if one buys figs, he must accept ten wormy ones for each hundred; (Y. ed. מַתְלִיעוֹת Hif., v. supra).( 2) (b. h.) to dye scarlet; to clothe in scarlet.V. תּוֹלֵעָה.

    Jewish literature > תָּלַע

См. также в других словарях:

  • Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in …   Universalium

  • Tree sitting — is a form of environmentalist civil disobedience in which a protester sits in a tree, usually on a small platform built for the purpose, to protect it from being cut down (speculating that loggers will not endanger human lives by cutting an… …   Wikipedia

  • Tree conservation areas in Singapore — Tree Conservation Areas are large urban areas in Singapore in which no tree with a girth above 1 metre when measured 50 centimetres from the ground may be felled without permission from the National Parks Board. There are currently two such areas …   Wikipedia

  • Tree model — Austro Asiatic Language Tree Maya Lan …   Wikipedia

  • Tree of Jesse — The oldest complete Jesse Tree window is in Chartres Cathedral, 1145. The Tree of Jesse is a depiction in art of the Ancestors of Christ, shown in a tree which rises from Jesse of Bethlehem, the father of King David; the original use of the… …   Wikipedia

  • Tree, Sir Herbert Beerbohm — ▪ British actor and manager born Dec. 17, 1853, London, Eng. died July 2, 1917, London, Eng.  one of the great figures of the English theatre, who became the most successful actor manager of his time. His half brother, Max Beerbohm (Beerbohm, Sir …   Universalium

  • tree — treelike, adj. /tree/, n., v., treed, treeing. n. 1. a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground. 2. any of various shrubs,… …   Universalium

  • Tree of Knowledge of Good and Evil — In the Book of Genesis, the Tree of Knowledge of Good and Evil (and occasionally translated as the Tree of Conscience, ). A serpent later tempted Eve, who was aware of the prohibition, to eat the forbidden fruit from the Tree of Knowledge… …   Wikipedia

  • Tree of Peace — The Tree of Peace is the symbol of the Iroquois constitution known as the Gayanashagowa (or Great Law of Peace) given by a Huron Indian called The Great Peacemaker to the Iroquois people hundreds of years before the European discovery of America …   Wikipedia

  • Tree of the knowledge of good and evil —    Stood in the midst of the garden of Eden, beside the tree of life (Gen. 2, 3). Adam and Eve were forbidden to take of the fruit which grew upon it. But they disobeyed the divine injunction, and so sin and death by sin entered our world and… …   Easton's Bible Dictionary

  • List of One Tree Hill characters — The original five from the first season; Upper row (L R) Lucas, Peyton and Haley. Lower row (L R) Brooke and Nathan. One Tree Hill is an American television series created by Mark Schwahn for The WB in 2003. After its third season, The WB and UPN …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»